መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምርኽኻብ   »   fr Le rendez-vous

24 [ዕስራንኣርባዕተን]

ምርኽኻብ

ምርኽኻብ

24 [vingt-quatre]

Le rendez-vous

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፈረንሳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ቡስ ገዲፋትካ/ኪ ዲያ? As-t---a-- -e bus ? A---- r--- l- b-- ? A---u r-t- l- b-s ? ------------------- As-tu raté le bus ? 0
ኣነ ንዓኻ ፍርቂ ሰዓት ተጸቢየካ ። Je t-a- --tendu -endan- ----de-----ur-. J- t--- a------ p------ u-- d---------- J- t-a- a-t-n-u p-n-a-t u-e d-m---e-r-. --------------------------------------- Je t’ai attendu pendant une demi-heure. 0
ሞባይል ምሳኻ የብልካን ድዩ? A--tu ou---é------n-r ton -o-----e --e----i-? A---- o----- d------- t-- p------- a--- t-- ? A---u o-b-i- d-a-e-e- t-n p-r-a-l- a-e- t-i ? --------------------------------------------- As-tu oublié d’amener ton portable avec toi ? 0
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ኣብ ስዓትካ ትረኸብ! S--- -lu- p-n-t-e-(le--l- pr-ch-i----o-s ! S--- p--- p----------- l- p-------- f--- ! S-i- p-u- p-n-t-e-(-e- l- p-o-h-i-e f-i- ! ------------------------------------------ Sois plus ponctuel(le) la prochaine fois ! 0
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ታክሲ ውሰድ! Pre-ds--n t-xi la p----ai-- fo---! P----- u- t--- l- p-------- f--- ! P-e-d- u- t-x- l- p-o-h-i-e f-i- ! ---------------------------------- Prends un taxi la prochaine fois ! 0
ዝመጽእ ግዜ ጽላል ተማላእ! A---e--n par---ui- -- --oc--in- --is ! A---- u- p-------- l- p-------- f--- ! A-è-e u- p-r-p-u-e l- p-o-h-i-e f-i- ! -------------------------------------- Amène un parapluie la prochaine fois ! 0
ጽባሕ ነጻ እየ። J- s--s l-br- d--a--. J- s--- l---- d------ J- s-i- l-b-e d-m-i-. --------------------- Je suis libre demain. 0
ጽባሕ ዶክንራኸብ? P-u-ons---us-n-us -e---nt--r ---ai- ? P----------- n--- r--------- d----- ? P-u-o-s-n-u- n-u- r-n-o-t-e- d-m-i- ? ------------------------------------- Pouvons-nous nous rencontrer demain ? 0
ይቕሬታ፣ ጽባሕ ኣይጥዕመንን እየ። J----is-déso-é(e), -ema------a--- me -onv-e-t -a-. J- s--- d--------- d----- c--- n- m- c------- p--- J- s-i- d-s-l-(-)- d-m-i- c-l- n- m- c-n-i-n- p-s- -------------------------------------------------- Je suis désolé(e), demain cela ne me convient pas. 0
ኣብዚ ቀዳመ-ሰንበት ገለ መደብ ኣሎካ ዲዩ? As-tu-déj- ---v- ----qu- c-o-e c- ---k-e---? A---- d--- p---- q------ c---- c- w------- ? A---u d-j- p-é-u q-e-q-e c-o-e c- w-e---n- ? -------------------------------------------- As-tu déjà prévu quelque chose ce week-end ? 0
ወይ ድማ ተቋጺርካ ዲኻ? Ou ----u -éj---- --ndez--ous-? O- a---- d--- u- r---------- ? O- a---u d-j- u- r-n-e---o-s ? ------------------------------ Ou as-tu déjà un rendez-vous ? 0
ከም ርእይቶይ ኣብ ቀዳማ-ሰንበት ንራኸብ። J- pr-pos--que no-- n--s -enc--tr-o-s---------en-. J- p------ q-- n--- n--- r----------- c- w-------- J- p-o-o-e q-e n-u- n-u- r-n-o-t-i-n- c- w-e---n-. -------------------------------------------------- Je propose que nous nous rencontrions ce week-end. 0
ፒክኒክ ዶ ክንገብር? V-ul-z-vou- --ire-u--p-qu--ni--e-? V---------- f---- u- p---------- ? V-u-e---o-s f-i-e u- p-q-e-n-q-e ? ---------------------------------- Voulez-vous faire un pique-nique ? 0
ናብ ገምገም ባሕሪ ክንከይድ? Voulez---u--a-l-r-à----p--g- ? V---------- a---- à l- p---- ? V-u-e---o-s a-l-r à l- p-a-e ? ------------------------------ Voulez-vous aller à la plage ? 0
ናብቶም ጎቦታት ዶ ክንጉዓዝ? V--l-z--o-s-al----- l---on-a--e ? V---------- a---- à l- m------- ? V-u-e---o-s a-l-r à l- m-n-a-n- ? --------------------------------- Voulez-vous aller à la montagne ? 0
ካብ ቤት-ጽሕፈት ክወስደካ(ክቕበለካ) እየ። J- v---s-t- c-e--her ----ure-u. J- v---- t- c------- a- b------ J- v-e-s t- c-e-c-e- a- b-r-a-. ------------------------------- Je viens te chercher au bureau. 0
ካብ ገዛኻ ክወስደካ (ክቕበለካ)እየ። Je--ie-- -- -he----- à--a -ai-o-. J- v---- t- c------- à l- m------ J- v-e-s t- c-e-c-e- à l- m-i-o-. --------------------------------- Je viens te chercher à la maison. 0
ካብ ፌርማታ ኣውቶቡስ ክወስደካ (ክቕበለካ) እየ። Je vi-ns--------c-er - -’-rrêt -e --s. J- v---- t- c------- à l------ d- b--- J- v-e-s t- c-e-c-e- à l-a-r-t d- b-s- -------------------------------------- Je viens te chercher à l’arrêt de bus. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -