መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምርኽኻብ   »   id Janji

24 [ዕስራንኣርባዕተን]

ምርኽኻብ

ምርኽኻብ

24 [dua puluh empat]

Janji

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ቡስ ገዲፋትካ/ኪ ዲያ? A--kah-k--- -et----a--n-bu-? A_____ k___ k__________ b___ A-a-a- k-m- k-t-n-g-l-n b-s- ---------------------------- Apakah kamu ketinggalan bus? 0
ኣነ ንዓኻ ፍርቂ ሰዓት ተጸቢየካ ። Say- -ud-h -e--n-ah--a- -en--gg--kam-. S___ s____ s_______ j__ m_______ k____ S-y- s-d-h s-t-n-a- j-m m-n-n-g- k-m-. -------------------------------------- Saya sudah setengah jam menunggu kamu. 0
ሞባይል ምሳኻ የብልካን ድዩ? Ap-k-- -a-u-t--a--m-mbawa--onsel? A_____ k___ t____ m______ p______ A-a-a- k-m- t-d-k m-m-a-a p-n-e-? --------------------------------- Apakah kamu tidak membawa ponsel? 0
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ኣብ ስዓትካ ትረኸብ! L--n----- h--u- -e-at-wak--! L___ k___ h____ t____ w_____ L-i- k-l- h-r-s t-p-t w-k-u- ---------------------------- Lain kali harus tepat waktu! 0
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ታክሲ ውሰድ! L--n---li ----lah t-ksi! L___ k___ n______ t_____ L-i- k-l- n-i-l-h t-k-i- ------------------------ Lain kali naiklah taksi! 0
ዝመጽእ ግዜ ጽላል ተማላእ! La----al- bawala- pa-un-! L___ k___ b______ p______ L-i- k-l- b-w-l-h p-y-n-! ------------------------- Lain kali bawalah payung! 0
ጽባሕ ነጻ እየ። Sa---tid-k-a-a--c-----es-k. S___ t____ a__ a____ b_____ S-y- t-d-k a-a a-a-a b-s-k- --------------------------- Saya tidak ada acara besok. 0
ጽባሕ ዶክንራኸብ? Apaka- --mu--a---e---m- --so-? A_____ k___ m__ b______ b_____ A-a-a- k-m- m-u b-r-e-u b-s-k- ------------------------------ Apakah kamu mau bertemu besok? 0
ይቕሬታ፣ ጽባሕ ኣይጥዕመንን እየ። Maa-- b---k s--a t-dak b-sa. M____ b____ s___ t____ b____ M-a-, b-s-k s-y- t-d-k b-s-. ---------------------------- Maaf, besok saya tidak bisa. 0
ኣብዚ ቀዳመ-ሰንበት ገለ መደብ ኣሎካ ዲዩ? Apa--- ---ir pe-----n----mu--da -e--an-? A_____ a____ p____ i__ k___ a__ r_______ A-a-a- a-h-r p-k-n i-i k-m- a-a r-n-a-a- ---------------------------------------- Apakah akhir pekan ini kamu ada rencana? 0
ወይ ድማ ተቋጺርካ ዲኻ? Apaka- kamu-su-ah ad---en-ana? A_____ k___ s____ a__ r_______ A-a-a- k-m- s-d-h a-a r-n-a-a- ------------------------------ Apakah kamu sudah ada rencana? 0
ከም ርእይቶይ ኣብ ቀዳማ-ሰንበት ንራኸብ። Sa-a----lk--,--it- --r--m- s--- --h----e---. S___ u_______ k___ b______ s___ a____ p_____ S-y- u-u-k-n- k-t- b-r-e-u s-a- a-h-r p-k-n- -------------------------------------------- Saya usulkan, kita bertemu saat akhir pekan. 0
ፒክኒክ ዶ ክንገብር? Ap-k---ki-- a--n pe--i -iknik? A_____ k___ a___ p____ p______ A-a-a- k-t- a-a- p-r-i p-k-i-? ------------------------------ Apakah kita akan pergi piknik? 0
ናብ ገምገም ባሕሪ ክንከይድ? Apakah -i-a aka--pe--i-ke pan-ai? A_____ k___ a___ p____ k_ p______ A-a-a- k-t- a-a- p-r-i k- p-n-a-? --------------------------------- Apakah kita akan pergi ke pantai? 0
ናብቶም ጎቦታት ዶ ክንጉዓዝ? A-a--h ki-a ---- p-r-- ke g--un-? A_____ k___ a___ p____ k_ g______ A-a-a- k-t- a-a- p-r-i k- g-n-n-? --------------------------------- Apakah kita akan pergi ke gunung? 0
ካብ ቤት-ጽሕፈት ክወስደካ(ክቕበለካ] እየ። Say--j--put --mu d- kan--r. S___ j_____ k___ d_ k______ S-y- j-m-u- k-m- d- k-n-o-. --------------------------- Saya jemput kamu di kantor. 0
ካብ ገዛኻ ክወስደካ (ክቕበለካ]እየ። Say--j--pu- -a-u----r--ah. S___ j_____ k___ d_ r_____ S-y- j-m-u- k-m- d- r-m-h- -------------------------- Saya jemput kamu di rumah. 0
ካብ ፌርማታ ኣውቶቡስ ክወስደካ (ክቕበለካ] እየ። Sa-a --m--t k-m- -i-halte-bus. S___ j_____ k___ d_ h____ b___ S-y- j-m-u- k-m- d- h-l-e b-s- ------------------------------ Saya jemput kamu di halte bus. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -