ቡስ ገዲፋትካ/ኪ ዲያ?
ავტ------ ხომ -- დ--ა--ია--ა?
ა-------- ხ-- ა- დ-----------
ა-ტ-ბ-ს-ე ხ-მ ა- დ-გ-გ-ი-ნ-ა-
-----------------------------
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
0
av--o-u----khom ---da-ag-ian-a?
a--------- k--- a- d-----------
a-t-o-u-z- k-o- a- d-g-g-i-n-a-
-------------------------------
avt'obusze khom ar dagagvianda?
ቡስ ገዲፋትካ/ኪ ዲያ?
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
avt'obusze khom ar dagagvianda?
ኣነ ንዓኻ ፍርቂ ሰዓት ተጸቢየካ ።
მე შ---ნახე--რ--ს--თ----ლო-ე.
მ- შ-- ნ------- ს---- გ------
მ- შ-ნ ნ-ხ-ვ-რ- ს-ა-ი გ-ლ-დ-.
-----------------------------
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
0
m----en--a-hevari -aati-gel--e.
m- s--- n-------- s---- g------
m- s-e- n-k-e-a-i s-a-i g-l-d-.
-------------------------------
me shen nakhevari saati gelode.
ኣነ ንዓኻ ፍርቂ ሰዓት ተጸቢየካ ።
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
me shen nakhevari saati gelode.
ሞባይል ምሳኻ የብልካን ድዩ?
მო-ილ--ი თან არ -აქვს?
მ------- თ-- ა- გ-----
მ-ბ-ლ-რ- თ-ნ ა- გ-ქ-ს-
----------------------
მობილური თან არ გაქვს?
0
mob-l-r- t----- g-kv-?
m------- t-- a- g-----
m-b-l-r- t-n a- g-k-s-
----------------------
mobiluri tan ar gakvs?
ሞባይል ምሳኻ የብልካን ድዩ?
მობილური თან არ გაქვს?
mobiluri tan ar gakvs?
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ኣብ ስዓትካ ትረኸብ!
გთ-ო- მო-ა---შ--ა- დ--გვია--!
გ---- მ-------- ა- დ---------
გ-ხ-ვ მ-მ-ვ-ლ-ი ა- დ-ი-ვ-ა-ო-
-----------------------------
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
0
gt--------a-a------r-daigv-a--!
g----- m--------- a- d---------
g-k-o- m-m-v-l-h- a- d-i-v-a-o-
-------------------------------
gtkhov momavalshi ar daigviano!
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ኣብ ስዓትካ ትረኸብ!
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
gtkhov momavalshi ar daigviano!
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ታክሲ ውሰድ!
შე-დე-შ- -აქ-ი- ---ო-ი!
შ------- ტ----- წ------
შ-მ-ე-შ- ტ-ქ-ი- წ-მ-დ-!
-----------------------
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
0
s-em--g--- -'a-si----'amodi!
s--------- t------ t--------
s-e-d-g-h- t-a-s-t t-'-m-d-!
----------------------------
shemdegshi t'aksit ts'amodi!
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ታክሲ ውሰድ!
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
shemdegshi t'aksit ts'amodi!
ዝመጽእ ግዜ ጽላል ተማላእ!
შ--დ---- -ო-გ--წ------!
შ------- ქ---- წ-------
შ-მ-ე-შ- ქ-ლ-ა წ-მ-ი-ე-
-----------------------
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
0
sh-m---shi-k---a-ts-amoi---!
s--------- k---- t----------
s-e-d-g-h- k-l-a t-'-m-i-h-!
----------------------------
shemdegshi kolga ts'amoighe!
ዝመጽእ ግዜ ጽላል ተማላእ!
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
shemdegshi kolga ts'amoighe!
ጽባሕ ነጻ እየ።
ხ-ა- თ---ს-ფალ- -ღე-მაქვს.
ხ--- თ--------- დ-- მ-----
ხ-ა- თ-ვ-ს-ფ-ლ- დ-ე მ-ქ-ს-
--------------------------
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
0
khv---t-visu-a-i-d-he --k--.
k---- t--------- d--- m-----
k-v-l t-v-s-p-l- d-h- m-k-s-
----------------------------
khval tavisupali dghe makvs.
ጽባሕ ነጻ እየ።
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
khval tavisupali dghe makvs.
ጽባሕ ዶክንራኸብ?
ხვ-- ხ-მ არ შევხვ-ეთ?
ხ--- ხ-- ა- შ--------
ხ-ა- ხ-მ ა- შ-ვ-ვ-ე-?
---------------------
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
0
k-val kh-m-a- s--v-hv--t?
k---- k--- a- s----------
k-v-l k-o- a- s-e-k-v-e-?
-------------------------
khval khom ar shevkhvdet?
ጽባሕ ዶክንራኸብ?
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
khval khom ar shevkhvdet?
ይቕሬታ፣ ጽባሕ ኣይጥዕመንን እየ።
ვწ-ხვ--, -ვა--არ -ე-ი-ლი-.
ვ------- ხ--- ა- შ--------
ვ-უ-ვ-რ- ხ-ა- ა- შ-მ-ძ-ი-.
--------------------------
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
0
vt-'u--v-r--khv-l -- sh-m-dz-ia.
v---------- k---- a- s----------
v-s-u-h-a-, k-v-l a- s-e-i-z-i-.
--------------------------------
vts'ukhvar, khval ar shemidzlia.
ይቕሬታ፣ ጽባሕ ኣይጥዕመንን እየ።
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
vts'ukhvar, khval ar shemidzlia.
ኣብዚ ቀዳመ-ሰንበት ገለ መደብ ኣሎካ ዲዩ?
ა--შა--თ-კ---ა--უკ-ე-და----მ- რ-მე?
ა- შ----------- უ--- დ------- რ----
ა- შ-ბ-თ-კ-ი-ა- უ-ვ- დ-გ-გ-მ- რ-მ-?
-----------------------------------
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
0
a- sh-bat-k--i--s u-'-e---ge------a--?
a- s------------- u---- d------- r----
a- s-a-a---'-i-a- u-'-e d-g-g-m- r-m-?
--------------------------------------
am shabat-k'viras uk've dagegeme rame?
ኣብዚ ቀዳመ-ሰንበት ገለ መደብ ኣሎካ ዲዩ?
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
am shabat-k'viras uk've dagegeme rame?
ወይ ድማ ተቋጺርካ ዲኻ?
უ-ვ--შე--ნხ--ბ-ლი -ა-?
უ--- შ----------- ხ---
უ-ვ- შ-თ-ნ-მ-ბ-ლ- ხ-რ-
----------------------
უკვე შეთანხმებული ხარ?
0
uk've ---tankhm--u-- -har?
u---- s------------- k----
u-'-e s-e-a-k-m-b-l- k-a-?
--------------------------
uk've shetankhmebuli khar?
ወይ ድማ ተቋጺርካ ዲኻ?
უკვე შეთანხმებული ხარ?
uk've shetankhmebuli khar?
ከም ርእይቶይ ኣብ ቀዳማ-ሰንበት ንራኸብ።
მე გთ-ვა-ო-, --მ-შა--თ-კვ--ას ------ე-.
მ- გ-------- რ-- შ----------- შ--------
მ- გ-ა-ა-ო-, რ-მ შ-ბ-თ-კ-ი-ა- შ-ვ-ვ-ე-.
---------------------------------------
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
0
me-gta---------m -h-ba-----i--s-shevk-vd-t.
m- g-------- r-- s------------- s----------
m- g-a-a-o-, r-m s-a-a---'-i-a- s-e-k-v-e-.
-------------------------------------------
me gtavazob, rom shabat-k'viras shevkhvdet.
ከም ርእይቶይ ኣብ ቀዳማ-ሰንበት ንራኸብ።
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
me gtavazob, rom shabat-k'viras shevkhvdet.
ፒክኒክ ዶ ክንገብር?
პ-----ი ხომ-ა- -ოვ--ყო-?
პ------ ხ-- ა- მ--------
პ-კ-ი-ი ხ-მ ა- მ-ვ-წ-ო-?
------------------------
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
0
p----n-k-i -hom-a- -ov-ts'-o-?
p--------- k--- a- m----------
p-i-'-i-'- k-o- a- m-v-t-'-o-?
------------------------------
p'ik'nik'i khom ar movats'qot?
ፒክኒክ ዶ ክንገብር?
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
p'ik'nik'i khom ar movats'qot?
ናብ ገምገም ባሕሪ ክንከይድ?
ს--აპირო-- ხომ----წ--იდეთ?
ს--------- ხ-- ა- წ-------
ს-ნ-პ-რ-ზ- ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
--------------------------
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
0
sa---'--o-e-k--m -r--s'av---t?
s---------- k--- a- t---------
s-n-p-i-o-e k-o- a- t-'-v-d-t-
------------------------------
sanap'iroze khom ar ts'avidet?
ናብ ገምገም ባሕሪ ክንከይድ?
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
sanap'iroze khom ar ts'avidet?
ናብቶም ጎቦታት ዶ ክንጉዓዝ?
მ--ში---- ა--წ-----თ?
მ---- ხ-- ა- წ-------
მ-ა-ი ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
---------------------
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
0
mta-h--kh-------s'-v-de-?
m----- k--- a- t---------
m-a-h- k-o- a- t-'-v-d-t-
-------------------------
mtashi khom ar ts'avidet?
ናብቶም ጎቦታት ዶ ክንጉዓዝ?
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
mtashi khom ar ts'avidet?
ካብ ቤት-ጽሕፈት ክወስደካ(ክቕበለካ) እየ።
ოფ--ში--ამ-----ი.
ო----- გ---------
ო-ი-შ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-----------------
ოფისში გამოგივლი.
0
o--sshi g--o----i.
o------ g---------
o-i-s-i g-m-g-v-i-
------------------
opisshi gamogivli.
ካብ ቤት-ጽሕፈት ክወስደካ(ክቕበለካ) እየ።
ოფისში გამოგივლი.
opisshi gamogivli.
ካብ ገዛኻ ክወስደካ (ክቕበለካ)እየ።
ს--ლ-----მოგ-ვ-ი.
ს----- გ---------
ს-ხ-შ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-----------------
სახლში გამოგივლი.
0
s--h---i gam---vli.
s------- g---------
s-k-l-h- g-m-g-v-i-
-------------------
sakhlshi gamogivli.
ካብ ገዛኻ ክወስደካ (ክቕበለካ)እየ።
სახლში გამოგივლი.
sakhlshi gamogivli.
ካብ ፌርማታ ኣውቶቡስ ክወስደካ (ክቕበለካ) እየ።
ა-ტ-ბუ-ის გაჩ-რ--აზ--გა--გ-ვლ-.
ა-------- გ--------- გ---------
ა-ტ-ბ-ს-ს გ-ჩ-რ-ბ-ზ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-------------------------------
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
0
a----b-----g-ch-reb-ze -a--g--l-.
a--------- g---------- g---------
a-t-o-u-i- g-c-e-e-a-e g-m-g-v-i-
---------------------------------
avt'obusis gacherebaze gamogivli.
ካብ ፌርማታ ኣውቶቡስ ክወስደካ (ክቕበለካ) እየ።
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
avt'obusis gacherebaze gamogivli.