መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምርኽኻብ   »   no Avtale

24 [ዕስራንኣርባዕተን]

ምርኽኻብ

ምርኽኻብ

24 [tjuefire]

Avtale

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ቡስ ገዲፋትካ/ኪ ዲያ? Ra-- d- i--- b-----? Rakk du ikke bussen? 0
ኣነ ንዓኻ ፍርቂ ሰዓት ተጸቢየካ ። Je- h-- v----- p- d-- i e- h--- t---. Jeg har ventet på deg i en halv time. 0
ሞባይል ምሳኻ የብልካን ድዩ? Ha- d- i--- m------ m-- d--? Har du ikke mobilen med deg? 0
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ኣብ ስዓትካ ትረኸብ! Væ- p------- n---- g---! Vær punktlig neste gang! 0
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ታክሲ ውሰድ! Ta d----- n---- g---! Ta drosje neste gang! 0
ዝመጽእ ግዜ ጽላል ተማላእ! Ta m-- d-- p------ n---- g---! Ta med deg paraply neste gang! 0
ጽባሕ ነጻ እየ። I m----- h-- j-- f--. I morgen har jeg fri. 0
ጽባሕ ዶክንራኸብ? Sk-- v- t------ i m-----? Skal vi treffes i morgen? 0
ይቕሬታ፣ ጽባሕ ኣይጥዕመንን እየ። Be------- j-- k-- i--- i m-----. Beklager, jeg kan ikke i morgen. 0
ኣብዚ ቀዳመ-ሰንበት ገለ መደብ ኣሎካ ዲዩ? Ha- d- n--- p----- i h----? Har du noen planer i helga? 0
ወይ ድማ ተቋጺርካ ዲኻ? El--- h-- d- a------- e- a-----? Eller har du allerede en avtale? 0
ከም ርእይቶይ ኣብ ቀዳማ-ሰንበት ንራኸብ። Je- f------- a- v- m---- i h----. Jeg foreslår at vi møtes i helga. 0
ፒክኒክ ዶ ክንገብር? Sk-- v- d-- p- p-----? Skal vi dra på piknik? 0
ናብ ገምገም ባሕሪ ክንከይድ? Sk-- v- d-- t-- s------? Skal vi dra til stranda? 0
ናብቶም ጎቦታት ዶ ክንጉዓዝ? Sk-- v- d-- t-- f-----? Skal vi dra til fjells? 0
ካብ ቤት-ጽሕፈት ክወስደካ(ክቕበለካ) እየ። Je- h----- d-- p- k-------. Jeg henter deg på kontoret. 0
ካብ ገዛኻ ክወስደካ (ክቕበለካ)እየ። Je- h----- d-- h----- h-- d--. Jeg henter deg hjemme hos deg. 0
ካብ ፌርማታ ኣውቶቡስ ክወስደካ (ክቕበለካ) እየ። Je- h----- d-- v-- b---------------. Jeg henter deg ved bussholdeplassen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -