መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምርኽኻብ   »   el Ραντεβού

24 [ዕስራንኣርባዕተን]

ምርኽኻብ

ምርኽኻብ

24 [είκοσι τέσσερα]

24 [eíkosi téssera]

Ραντεβού

[Ranteboú]

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ ግሪኽኛ ተፃወት ቡዙሕ
ቡስ ገዲፋትካ/ኪ ዲያ? Έχ---- τ- λ--------; Έχασες το λεωφορείο; 0
Éc----- t- l---------?Échases to leōphoreío?
ኣነ ንዓኻ ፍርቂ ሰዓት ተጸቢየካ ። Σε π------- μ--- ώ--. Σε περίμενα μισή ώρα. 0
Se p------- m--- ṓ--.Se perímena misḗ ṓra.
ሞባይል ምሳኻ የብልካን ድዩ? Δε- έ---- κ----- μ--- σ--; Δεν έχεις κινητό μαζί σου; 0
De- é----- k----- m--- s--?Den écheis kinētó mazí sou?
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ኣብ ስዓትካ ትረኸብ! Τη- ε------ φ--- ν- ε---- σ--- ώ-- σ--! Την επόμενη φορά να είσαι στην ώρα σου! 0
Tē- e------ p---- n- e---- s--- ṓ-- s--!Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ታክሲ ውሰድ! Τη- ε------ φ--- π--- τ---! Την επόμενη φορά πάρε ταξί! 0
Tē- e------ p---- p--- t---!Tēn epómenē phorá páre taxí!
ዝመጽእ ግዜ ጽላል ተማላእ! Τη- ε------ φ--- π--- μ--- σ-- μ-- ο------! Την επόμενη φορά πάρε μαζί σου μια ομπρέλα! 0
Tē- e------ p---- p--- m--- s-- m-- o------!Tēn epómenē phorá páre mazí sou mia ompréla!
ጽባሕ ነጻ እየ። Αύ--- έ-- ρ---. Αύριο έχω ρεπό. 0
Aú--- é--- r---.Aúrio échō repó.
ጽባሕ ዶክንራኸብ? Θα σ----------- α----; Θα συναντηθούμε αύριο; 0
Th- s------------ a----?Tha synantēthoúme aúrio?
ይቕሬታ፣ ጽባሕ ኣይጥዕመንን እየ። Λυ------ α---- δ-- μ----. Λυπάμαι, αύριο δεν μπορώ. 0
Ly------ a---- d-- m----.Lypámai, aúrio den mporṓ.
ኣብዚ ቀዳመ-ሰንበት ገለ መደብ ኣሎካ ዲዩ? Έχ--- κ-------- κ--- γ-- α--- τ- Σ-------------; Έχεις κανονίσει κάτι για αυτό το Σαββατοκύριακο; 0
Éc---- k-------- k--- g-- a--- t- S-------------?Écheis kanonísei káti gia autó to Sabbatokýriako?
ወይ ድማ ተቋጺርካ ዲኻ? Ή μ---- έ---- ή-- ρ------- μ- κ------; Ή μήπως έχεις ήδη ραντεβού με κάποιον; 0
Ḗ m---- é----- ḗ-- r------- m- k------?Ḗ mḗpōs écheis ḗdē ranteboú me kápoion?
ከም ርእይቶይ ኣብ ቀዳማ-ሰንበት ንራኸብ። Πρ------ ν- σ----------- τ- Σ-------------. Προτείνω να συναντηθούμε το Σαββατοκύριακο. 0
Pr------ n- s------------ t- S-------------.Proteínō na synantēthoúme to Sabbatokýriako.
ፒክኒክ ዶ ክንገብር? Πά-- γ-- π-----; Πάμε για πικνίκ; 0
Pá-- g-- p-----?Páme gia pikník?
ናብ ገምገም ባሕሪ ክንከይድ? Πά-- σ--- π------; Πάμε στην παραλία; 0
Pá-- s--- p------?Páme stēn paralía?
ናብቶም ጎቦታት ዶ ክንጉዓዝ? Πά-- σ-- β----; Πάμε στο βουνό; 0
Pá-- s-- b----?Páme sto bounó?
ካብ ቤት-ጽሕፈት ክወስደካ(ክቕበለካ) እየ። Θα π----- ν- σ- π--- α-- τ- γ------. Θα περάσω να σε πάρω από το γραφείο. 0
Th- p----- n- s- p--- a-- t- g-------.Tha perásō na se párō apó to grapheío.
ካብ ገዛኻ ክወስደካ (ክቕበለካ)እየ። Θα π----- ν- σ- π--- α-- τ- σ----. Θα περάσω να σε πάρω από το σπίτι. 0
Th- p----- n- s- p--- a-- t- s----.Tha perásō na se párō apó to spíti.
ካብ ፌርማታ ኣውቶቡስ ክወስደካ (ክቕበለካ) እየ። Θα π----- ν- σ- π--- α-- τ-- σ---- τ-- λ---------. Θα περάσω να σε πάρω από την στάση του λεωφορείου. 0
Th- p----- n- s- p--- a-- t-- s---- t-- l----------.Tha perásō na se párō apó tēn stásē tou leōphoreíou.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -