መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 2   »   bn সংযোগকারী অব্যয় ২

95 [ተስዓንሓሙሽተን]

መስተጻምር 2

መስተጻምር 2

৯৫ [পঁচানব্বই]

95 [pam̐cānabba\'i]

সংযোগকারী অব্যয় ২

[sanyōgakārī abyaẏa 2]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤንጋሊ ተፃወት ቡዙሕ
ካብ መዓስ ኣትሒዛያ ዘይትሰርሕ? ক-- -ে---ও-আর কা--করছ- না? কব- থ-ক- ও আর ক-জ করছ- ন-? ক-ে থ-ক- ও আ- ক-জ ক-ছ- ন-? -------------------------- কবে থেকে ও আর কাজ করছে না? 0
k--- thē-- ō-āra--āj----ra-----ā? kabē thēkē ō āra kāja karachē nā? k-b- t-ē-ē ō ā-a k-j- k-r-c-ē n-? --------------------------------- kabē thēkē ō āra kāja karachē nā?
ካብ መርዓኣ? ও--ব--ে----র-পর-থেকে? ওর ব-য়- হব-র পর থ-ক-? ও- ব-য়- হ-া- প- থ-ক-? --------------------- ওর বিয়ে হবার পর থেকে? 0
Ō-----ẏē-h---r--p-ra -h-k-? Ōra biẏē habāra para thēkē? Ō-a b-ẏ- h-b-r- p-r- t-ē-ē- --------------------------- Ōra biẏē habāra para thēkē?
እወ ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። হ--,-ও--ব-য়ে---া- প--থ--ে- - -র-----করছ- -া-৷ হ--, ওর ব-য়- হব-র পর থ-ক-ই ও আর ক-জ করছ- ন- ৷ হ-ঁ- ও- ব-য়- হ-া- প- থ-ক-ই ও আ- ক-জ ক-ছ- ন- ৷ --------------------------------------------- হাঁ, ওর বিয়ে হবার পর থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷ 0
H---, -r--b--- -------par- -h----i ō--r- -ā-a-ka-ac-ē-nā Hām-, ōra biẏē habāra para thēkē'i ō āra kāja karachē nā H-m-, ō-a b-ẏ- h-b-r- p-r- t-ē-ē-i ō ā-a k-j- k-r-c-ē n- -------------------------------------------------------- Hām̐, ōra biẏē habāra para thēkē'i ō āra kāja karachē nā
ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። যখন--েকে -র--ি-ে হয়-ছ- তথ----ক-ই-ও আ----- -র-ে না ৷ যখন থ-ক- ওর ব-য়- হয়-ছ- তথন থ-ক-ই ও আর ক-জ করছ- ন- ৷ য-ন থ-ক- ও- ব-য়- হ-ে-ে ত-ন থ-ক-ই ও আ- ক-জ ক-ছ- ন- ৷ --------------------------------------------------- যখন থেকে ওর বিয়ে হয়েছে তথন থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷ 0
ya-han- -hē-ē---a-b-ẏ-------h--t-t-a-a-thē-ē-- --ā-a --ja---r---ē -ā yakhana thēkē ōra biẏē haẏēchē tathana thēkē'i ō āra kāja karachē nā y-k-a-a t-ē-ē ō-a b-ẏ- h-ẏ-c-ē t-t-a-a t-ē-ē-i ō ā-a k-j- k-r-c-ē n- -------------------------------------------------------------------- yakhana thēkē ōra biẏē haẏēchē tathana thēkē'i ō āra kāja karachē nā
ካብ ዝፋልጡ ኣትሒዞም ሕጉሳት እዮም። য-ন ---ে --া---ে-----র সঙ-গ--ম---ত হয়-ছ-,--ন---কে---া-খ--- --ে-৷ যখন থ-ক- ওর- এক- অপর-র সঙ-গ- ম-ল-ত হয়-ছ-,তখন থ-ক- ওর- খ-শ- আছ- ৷ য-ন থ-ক- ও-া এ-ে অ-র-র স-্-ে ম-ল-ত হ-ে-ে-ত-ন থ-ক- ও-া খ-শ- আ-ে ৷ ---------------------------------------------------------------- যখন থেকে ওরা একে অপরের সঙ্গে মিলিত হয়েছে,তখন থেকে ওরা খুশী আছে ৷ 0
y-k------h----ō-ā-ē-ē a-a-ē-a --ṅgē -i--t--h----hē-t-kha-a ---kē --- --u-ī-ā--ē yakhana thēkē ōrā ēkē aparēra saṅgē milita haẏēchē,takhana thēkē ōrā khuśī āchē y-k-a-a t-ē-ē ō-ā ē-ē a-a-ē-a s-ṅ-ē m-l-t- h-ẏ-c-ē-t-k-a-a t-ē-ē ō-ā k-u-ī ā-h- ------------------------------------------------------------------------------- yakhana thēkē ōrā ēkē aparēra saṅgē milita haẏēchē,takhana thēkē ōrā khuśī āchē
ደቒ ካብ ዝህልዎም ብዙሕ ኣይወጹን እዮም። য-ন থে-- ও--- -া-্চা-হ----- ওরা খু- কম-ব-----য---৷ যখন থ-ক- ওদ-র ব-চ-চ- হয়-ছ-, ওর- খ-ব কম ব-ইর- য-য় ৷ য-ন থ-ক- ও-ে- ব-চ-চ- হ-ে-ে- ও-া খ-ব ক- ব-ই-ে য-য় ৷ -------------------------------------------------- যখন থেকে ওদের বাচ্চা হয়েছে, ওরা খুব কম বাইরে যায় ৷ 0
ya-h--- thēkē ōd-ra--ā--ā ---ē--ē- -rā-k--b--k-m- bā'i-ē-y--a yakhana thēkē ōdēra bāccā haẏēchē, ōrā khuba kama bā'irē yāẏa y-k-a-a t-ē-ē ō-ē-a b-c-ā h-ẏ-c-ē- ō-ā k-u-a k-m- b-'-r- y-ẏ- ------------------------------------------------------------- yakhana thēkē ōdēra bāccā haẏēchē, ōrā khuba kama bā'irē yāẏa
መዓስ ድያ ትደዋወል? স- -খ--ফো- ক--ে? স- কখন ফ-ন করব-? স- ক-ন ফ-ন ক-ব-? ---------------- সে কখন ফোন করবে? 0
s----kha---------ka-abē? sē kakhana phōna karabē? s- k-k-a-a p-ō-a k-r-b-? ------------------------ sē kakhana phōna karabē?
ኣብ ጉዕዞ? গা--ী--াল--োর-সম-? গ-ড-- চ-ল-ন-র সময়? গ-ড-ী চ-ল-ন-র স-য়- ------------------ গাড়ী চালানোর সময়? 0
Gā-- cā-ānō---sa-aẏa? Gāṛī cālānōra samaẏa? G-ṛ- c-l-n-r- s-m-ẏ-? --------------------- Gāṛī cālānōra samaẏa?
እወ፣ መኪና ክትዝውር ከላ። হা----খ--ও --ে-ে--গ---- -াল-ব--৷ হ--, যখন ও (ম-য়-) গ-ড-- চ-ল-ব- ৷ হ-ঁ- য-ন ও (-ে-ে- গ-ড-ী চ-ল-ব- ৷ -------------------------------- হাঁ, যখন ও (মেয়ে) গাড়ী চালাবে ৷ 0
Hām̐- y------ ō--m-ẏ-) -----c-l-bē Hām-, yakhana ō (mēẏē) gāṛī cālābē H-m-, y-k-a-a ō (-ē-ē- g-ṛ- c-l-b- ---------------------------------- Hām̐, yakhana ō (mēẏē) gāṛī cālābē
መኪና ክትዝውር ከላ ትደዋወል እያ። য----ে --ে-ে---াড়--চ--া--ত-- স- --- -র- ৷ যখন স- (ম-য়-) গ-ড-- চ-ল-য় তখন স- ফ-ন কর- ৷ য-ন স- (-ে-ে- গ-ড-ী চ-ল-য় ত-ন স- ফ-ন ক-ে ৷ ------------------------------------------ যখন সে (মেয়ে) গাড়ী চালায় তখন সে ফোন করে ৷ 0
ya-hana-sē -mē-ē) --ṛ--c-l--a-t--han- s- -h--- k--ē yakhana sē (mēẏē) gāṛī cālāẏa takhana sē phōna karē y-k-a-a s- (-ē-ē- g-ṛ- c-l-ẏ- t-k-a-a s- p-ō-a k-r- --------------------------------------------------- yakhana sē (mēẏē) gāṛī cālāẏa takhana sē phōna karē
ከተስታርር ከላ ተለቪዥን ትርኢ እያ። য-ন-সে (-েয়-)-ইস-ত------ে-ত-ন-সে--ি-ি -েখ- ৷ যখন স- (ম-য়-) ইস-ত-র- কর- তখন স- ট-ভ- দ-খ- ৷ য-ন স- (-ে-ে- ই-্-্-ি ক-ে ত-ন স- ট-ভ- দ-খ- ৷ -------------------------------------------- যখন সে (মেয়ে) ইস্ত্রি করে তখন সে টিভি দেখে ৷ 0
ya-ha----ē (mē-ē)-i---i-karē --------s--ṭi-hi d---ē yakhana sē (mēẏē) istri karē takhana sē ṭibhi dēkhē y-k-a-a s- (-ē-ē- i-t-i k-r- t-k-a-a s- ṭ-b-i d-k-ē --------------------------------------------------- yakhana sē (mēẏē) istri karē takhana sē ṭibhi dēkhē
ዕዮ ክትሰርሕ ከላ ሙዚቃ ትስምዕ። যখ---ে-(--য়ে)-ক-- -র- -খন সে---- শোনে ৷ যখন স- (ম-য়-) ক-জ কর- তখন স- গ-ন শ-ন- ৷ য-ন স- (-ে-ে- ক-জ ক-ে ত-ন স- গ-ন শ-ন- ৷ --------------------------------------- যখন সে (মেয়ে) কাজ করে তখন সে গান শোনে ৷ 0
yakh-n- -ē -----) ---- karē ta-h-n- s--gā-a-ś--ē yakhana sē (mēẏē) kāja karē takhana sē gāna śōnē y-k-a-a s- (-ē-ē- k-j- k-r- t-k-a-a s- g-n- ś-n- ------------------------------------------------ yakhana sē (mēẏē) kāja karē takhana sē gāna śōnē
መነጽር እንተ ደኣ ዘይብለይ ዋላ ሓንቲ ኣይርኢን እየ፣ ። য-ন আম-র--শ-া --কে -- ----আ-ি কি-ু ---তে -া- -া ৷ যখন আম-র চশম- থ-ক- ন- তখন আম- ক-ছ- দ-খত- প-ই ন- ৷ য-ন আ-া- চ-ম- থ-ক- ন- ত-ন আ-ি ক-ছ- দ-খ-ে প-ই ন- ৷ ------------------------------------------------- যখন আমার চশমা থাকে না তখন আমি কিছু দেখতে পাই না ৷ 0
y-kha-a-ā--ra--aśa----hā---nā t-k-a-- -mi --c-- d-k--tē ---- -ā yakhana āmāra caśamā thākē nā takhana āmi kichu dēkhatē pā'i nā y-k-a-a ā-ā-a c-ś-m- t-ā-ē n- t-k-a-a ā-i k-c-u d-k-a-ē p-'- n- --------------------------------------------------------------- yakhana āmāra caśamā thākē nā takhana āmi kichu dēkhatē pā'i nā
ሙዚቃ ክንድቲ ዓው እንተኢሉ ዋላ ሓንቲ ኣይርድእን እዩ፣ ። য-ন------োর- -া--বাজ- ত-- -ম--ক-ছ---ু--ে -ার--না-৷ যখন খ-ব জ-র- গ-ন ব-জ- তখন আম- ক-ছ- ব-ঝত- প-র- ন- ৷ য-ন খ-ব জ-র- গ-ন ব-জ- ত-ন আ-ি ক-ছ- ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷ -------------------------------------------------- যখন খুব জোরে গান বাজে তখন আমি কিছু বুঝতে পারি না ৷ 0
y--h--a k-----jōrē --na ---ē-ta-ha-----i kichu b-j---- p-ri-nā yakhana khuba jōrē gāna bājē takhana āmi kichu bujhatē pāri nā y-k-a-a k-u-a j-r- g-n- b-j- t-k-a-a ā-i k-c-u b-j-a-ē p-r- n- -------------------------------------------------------------- yakhana khuba jōrē gāna bājē takhana āmi kichu bujhatē pāri nā
ሰዓል እንተሒዙኒ ዋላ ሓደ ኣይሽትትን እየ፣ ። য-ন-আম----র্দ- -য়--খ- আ----োন- --্- পা--না-৷ যখন আম-র সর-দ- হয় তখন আম- ক-ন- গন-ধ প-ই ন- ৷ য-ন আ-া- স-্-ি হ- ত-ন আ-ি ক-ন- গ-্- প-ই ন- ৷ -------------------------------------------- যখন আমার সর্দি হয় তখন আমি কোনো গন্ধ পাই না ৷ 0
yakh------ār--s-rd- -a---t----n----i -ōnō--an-ha-pā-- -ā yakhana āmāra sardi haẏa takhana āmi kōnō gandha pā'i nā y-k-a-a ā-ā-a s-r-i h-ẏ- t-k-a-a ā-i k-n- g-n-h- p-'- n- -------------------------------------------------------- yakhana āmāra sardi haẏa takhana āmi kōnō gandha pā'i nā
ማይ እንተሃሪሙ ታክሲ ክንወስድ ኢና ፣ ። যদি বৃ-্টি হয়-ত-হলে-আমর- ট------- --য়- ন---৷ যদ- ব-ষ-ট- হয় ত-হল- আমর- ট-য-ক-স- ন-য়- ন-ব ৷ য-ি ব-ষ-ট- হ- ত-হ-ে আ-র- ট-য-ক-স- ন-য়- ন-ব ৷ -------------------------------------------- যদি বৃষ্টি হয় তাহলে আমরা ট্যাক্সি নিয়ে নেব ৷ 0
yad- ---ṣ-i-haẏa ---a-ē ām-rā ṭ-ā-si---ẏē-nēba yadi br-ṣṭi haẏa tāhalē āmarā ṭyāksi niẏē nēba y-d- b-̥-ṭ- h-ẏ- t-h-l- ā-a-ā ṭ-ā-s- n-ẏ- n-b- ---------------------------------------------- yadi br̥ṣṭi haẏa tāhalē āmarā ṭyāksi niẏē nēba
ሎቶሪ እንተ ተዓዊትና ናብ ምልእቲ ዓለም ንክንገይሽ ኢና ። য-ি -ম----ট----া -িত----- ত--লে আ-রা স-রা--ৃথ--ী ঘ--ে-ব-ড়া-ো ৷ যদ- আমর- লট-র-ট- জ-ত- য-ই ত-হল- আমর- স-র- প-থ-ব- ঘ-র- ব-ড--ব- ৷ য-ি আ-র- ল-া-ি-া জ-ত- য-ই ত-হ-ে আ-র- স-র- প-থ-ব- ঘ-র- ব-ড-া-ো ৷ --------------------------------------------------------------- যদি আমরা লটারিটা জিতে যাই তাহলে আমরা সারা পৃথিবী ঘুরে বেড়াবো ৷ 0
yadi ām-rā -a--riṭā -i-ē--ā'- -āh--ē-------sā-ā p-̥-hi-ī---u-ē--ē---ō yadi āmarā laṭāriṭā jitē yā'i tāhalē āmarā sārā pr-thibī ghurē bēṛābō y-d- ā-a-ā l-ṭ-r-ṭ- j-t- y-'- t-h-l- ā-a-ā s-r- p-̥-h-b- g-u-ē b-ṛ-b- --------------------------------------------------------------------- yadi āmarā laṭāriṭā jitē yā'i tāhalē āmarā sārā pr̥thibī ghurē bēṛābō
ሕጂ እንተዘይመጺኡ ፣ምብላዕ ክንጅምር ኢና ። য-ি-স--তাড---া----না---ে----ল- -ম-া--া--া -----ক-- ৷ যদ- স- ত-ড--ত-ড-- ন- আস- ত-হল- আমর- খ-ওয়- শ-র- করব ৷ য-ি স- ত-ড-া-া-়- ন- আ-ে ত-হ-ে আ-র- খ-ও-া শ-র- ক-ব ৷ ---------------------------------------------------- যদি সে তাড়াতাড়ি না আসে তাহলে আমরা খাওয়া শুরু করব ৷ 0
ya---s----ṛ-tā-i-n- --ē--ā-alē ā-----k--'ō---śur---a-a-a yadi sē tāṛātāṛi nā āsē tāhalē āmarā khā'ōẏā śuru karaba y-d- s- t-ṛ-t-ṛ- n- ā-ē t-h-l- ā-a-ā k-ā-ō-ā ś-r- k-r-b- -------------------------------------------------------- yadi sē tāṛātāṛi nā āsē tāhalē āmarā khā'ōẏā śuru karaba

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -