መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተወሳከ-ግሲ   »   bn ক্রিয়া বিশেষণ

100 [ሚእቲ]

ተወሳከ-ግሲ

ተወሳከ-ግሲ

১০০ [একশ]

100 [Ēkaśa]

ক্রিয়া বিশেষণ

[kriẏā biśēṣaṇa]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤንጋሊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ আগ- থ-ক-- ---খনও -র-যন----য় আ-- থ---- – এ--- প------ ন- আ-ে থ-ক-ই – এ-ন- প-্-ন-ত ন- --------------------------- আগে থেকেই – এখনও পর্যন্ত নয় 0
ā-ē -h-kē-i –---ha--'---a-------n-ẏa ā-- t------ – ē------- p------- n--- ā-ē t-ē-ē-i – ē-h-n-'- p-r-a-t- n-ẏ- ------------------------------------ āgē thēkē'i – ēkhana'ō paryanta naẏa
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? আপনি--ি -র আগে-----------ছ--েন? আ--- ক- এ- আ--- ব------- ছ----- আ-ন- ক- এ- আ-ে- ব-র-ল-ন- ছ-ল-ন- ------------------------------- আপনি কি এর আগেও বার্লিনে ছিলেন? 0
ā-a-i ki -r---g-'---ārl-nē-chi--na? ā---- k- ē-- ā---- b------ c------- ā-a-i k- ē-a ā-ē-ō b-r-i-ē c-i-ē-a- ----------------------------------- āpani ki ēra āgē'ō bārlinē chilēna?
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። না- এখনও---্-ন-- নয়-৷ ন-- এ--- প------ ন- ৷ ন-, এ-ন- প-্-ন-ত ন- ৷ --------------------- না, এখনও পর্যন্ত নয় ৷ 0
N-, -kh---------y-nt- n--a N-- ē------- p------- n--- N-, ē-h-n-'- p-r-a-t- n-ẏ- -------------------------- Nā, ēkhana'ō paryanta naẏa
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም ক-উকে-- --উক---া ক---- – ক---- ন- ক-উ-ে – ক-উ-ে ন- ---------------- কাউকে – কাউকে না 0
kā-ukē---kā'u-- nā k----- – k----- n- k-'-k- – k-'-k- n- ------------------ kā'ukē – kā'ukē nā
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? আপ-- -খ-----া--- --নে-? আ--- এ---- ক---- চ----- আ-ন- এ-া-ে ক-উ-ে চ-ন-ন- ----------------------- আপনি এখানে কাউকে চেনেন? 0
āp-n- ---ā----ā'u-ē-cēnēna? ā---- ē----- k----- c------ ā-a-i ē-h-n- k-'-k- c-n-n-? --------------------------- āpani ēkhānē kā'ukē cēnēna?
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። ন-- -ম- এ---ে ক--কে চিন- -- ৷ ন-- আ-- এ---- ক---- চ--- ন- ৷ ন-, আ-ি এ-া-ে ক-উ-ে চ-ন- ন- ৷ ----------------------------- না, আমি এখানে কাউকে চিনি না ৷ 0
N-,-ā-i-ēk--n- -ā---- cini -ā N-- ā-- ē----- k----- c--- n- N-, ā-i ē-h-n- k-'-k- c-n- n- ----------------------------- Nā, āmi ēkhānē kā'ukē cini nā
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ এ-ট- দ-রী-– -ুব--ে----েরী--য় এ--- দ--- – খ-- ব--- দ--- ন- এ-ট- দ-র- – খ-ব ব-শ- দ-র- ন- ---------------------------- একটু দেরী – খুব বেশী দেরী নয় 0
ēk--u -ē-- –-----a-b--ī ---ī -a-a ē---- d--- – k---- b--- d--- n--- ē-a-u d-r- – k-u-a b-ś- d-r- n-ẏ- --------------------------------- ēkaṭu dērī – khuba bēśī dērī naẏa
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? আ-ন--ক- --ান--আর--বে-ী স-য়-----েন? আ--- ক- এ---- আ-- ব--- স-- থ------ আ-ন- ক- এ-া-ে আ-ো ব-শ- স-য় থ-ক-ে-? ---------------------------------- আপনি কি এখানে আরো বেশী সময় থাকবেন? 0
āp--i-ki-----n- -r---ēś- s-ma-- t-ā-a----? ā---- k- ē----- ā-- b--- s----- t--------- ā-a-i k- ē-h-n- ā-ō b-ś- s-m-ẏ- t-ā-a-ē-a- ------------------------------------------ āpani ki ēkhānē ārō bēśī samaẏa thākabēna?
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። ন-, আম--এ-ানে খুব বেশী--ম--থা-- না-৷ ন-- আ-- এ---- খ-- ব--- স-- থ--- ন- ৷ ন-, আ-ি এ-া-ে খ-ব ব-শ- স-য় থ-ক- ন- ৷ ------------------------------------ না, আমি এখানে খুব বেশী সময় থাকব না ৷ 0
Nā- -mi-ēk--n- -h--- -ēś--sama-- t-ākab- -ā N-- ā-- ē----- k---- b--- s----- t------ n- N-, ā-i ē-h-n- k-u-a b-ś- s-m-ẏ- t-ā-a-a n- ------------------------------------------- Nā, āmi ēkhānē khuba bēśī samaẏa thākaba nā
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) অন্য ক--- ----্---ি-ু---া অ--- ক--- – অ--- ক---- ন- অ-্- ক-ছ- – অ-্- ক-ছ-ই ন- ------------------------- অন্য কিছু – অন্য কিছুই না 0
an-y- -ichu----n'-- -ic---i -ā a---- k---- – a---- k------ n- a-'-a k-c-u – a-'-a k-c-u-i n- ------------------------------ an'ya kichu – an'ya kichu'i nā
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? আ-ন--কি--ন্য-ক-ছ- -া---র-ে--ান? আ--- ক- অ--- ক--- প-- ক--- চ--- আ-ন- ক- অ-্- ক-ছ- প-ন ক-ত- চ-ন- ------------------------------- আপনি কি অন্য কিছু পান করতে চান? 0
āpa-i k- a-'-- kic-----n- ka-------na? ā---- k- a---- k---- p--- k----- c---- ā-a-i k- a-'-a k-c-u p-n- k-r-t- c-n-? -------------------------------------- āpani ki an'ya kichu pāna karatē cāna?
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። ন-,-আ-ি-আ---ি-ু- চাই--া-৷ ন-- আ-- আ- ক---- চ-- ন- ৷ ন-, আ-ি আ- ক-ছ-ই চ-ই ন- ৷ ------------------------- না, আমি আর কিছুই চাই না ৷ 0
N---ām- ā-a-k--hu---cā-i nā N-- ā-- ā-- k------ c--- n- N-, ā-i ā-a k-c-u-i c-'- n- --------------------------- Nā, āmi āra kichu'i cā'i nā
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ আ-ে---কে- --ছ- –-এ-ন- --্য-্ত ক---ই--া আ-- থ---- ক--- – এ--- প------ ক---- ন- আ-ে থ-ক-ই ক-ছ- – এ-ন- প-্-ন-ত ক-ছ-ই ন- -------------------------------------- আগে থেকেই কিছু – এখনও পর্যন্ত কিছুই না 0
āg---h-kē'i-k-c-u - -khan--ō-p--y--ta ki----i nā ā-- t------ k---- – ē------- p------- k------ n- ā-ē t-ē-ē-i k-c-u – ē-h-n-'- p-r-a-t- k-c-u-i n- ------------------------------------------------ āgē thēkē'i kichu – ēkhana'ō paryanta kichu'i nā
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? আ--ি-ক---গ- -ে-েই--ি-ু -ে-ে-েন? আ--- ক- আ-- থ---- ক--- খ------- আ-ন- ক- আ-ে থ-ক-ই ক-ছ- খ-য়-ছ-ন- ------------------------------- আপনি কি আগে থেকেই কিছু খেয়েছেন? 0
ā-ani-k----- th-k--i -i-h- -hēẏēch-n-? ā---- k- ā-- t------ k---- k---------- ā-a-i k- ā-ē t-ē-ē-i k-c-u k-ē-ē-h-n-? -------------------------------------- āpani ki āgē thēkē'i kichu khēẏēchēna?
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። ন---আ---এ----প--যন্--কিছু---া- -ি ৷ ন-- আ-- এ--- প------ ক---- খ-- ন- ৷ ন-, আ-ি এ-ন- প-্-ন-ত ক-ছ-ই খ-ই ন- ৷ ----------------------------------- না, আমি এখনো পর্যন্ত কিছুই খাই নি ৷ 0
N-,-ā-i-ē--a-ō-p--ya-t- --c-u'---h-'i-ni N-- ā-- ē----- p------- k------ k---- n- N-, ā-i ē-h-n- p-r-a-t- k-c-u-i k-ā-i n- ---------------------------------------- Nā, āmi ēkhanō paryanta kichu'i khā'i ni
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) অ--- ক-- - ক-উ না অ--- ক-- – ক-- ন- অ-্- ক-উ – ক-উ ন- ----------------- অন্য কেউ – কেউ না 0
a-'-a k-'- –-kē'u nā a---- k--- – k--- n- a-'-a k-'- – k-'- n- -------------------- an'ya kē'u – kē'u nā
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? আ--কা-- ----চ--? আ- ক--- ক-- চ--- আ- ক-র- ক-ি চ-ই- ---------------- আর কারো কফি চাই? 0
ār---ā----a-hi--ā'-? ā-- k--- k---- c---- ā-a k-r- k-p-i c-'-? -------------------- āra kārō kaphi cā'i?
ኖ፣ ዋላ ሓደ። ন-- -র কার-- ন- ৷ ন-- আ- ক---- ন- ৷ ন-, আ- ক-র-র ন- ৷ ----------------- না, আর কারোর না ৷ 0
N-,--ra ----r- -ā N-- ā-- k----- n- N-, ā-a k-r-r- n- ----------------- Nā, āra kārōra nā

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -