መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 2   »   ca Conjuncions 2

95 [ተስዓንሓሙሽተን]

መስተጻምር 2

መስተጻምር 2

95 [noranta-cinc]

Conjuncions 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ካታሎንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ካብ መዓስ ኣትሒዛያ ዘይትሰርሕ? D-- -e --a--ja--- -re-----? Des de quan ja no treballa? D-s d- q-a- j- n- t-e-a-l-? --------------------------- Des de quan ja no treballa? 0
ካብ መርዓኣ? De- d-l se---------t? Des del seu casament? D-s d-l s-u c-s-m-n-? --------------------- Des del seu casament? 0
እወ ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። Sí, e-la -o---e--l-a --s qu--e---- ---ar. Sí, ella no treballa des que es va casar. S-, e-l- n- t-e-a-l- d-s q-e e- v- c-s-r- ----------------------------------------- Sí, ella no treballa des que es va casar. 0
ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። D-- q-e -s--- c---r- el-a j- -o ---ba-l-. Des que es va casar, ella ja no treballa. D-s q-e e- v- c-s-r- e-l- j- n- t-e-a-l-. ----------------------------------------- Des que es va casar, ella ja no treballa. 0
ካብ ዝፋልጡ ኣትሒዞም ሕጉሳት እዮም። D’--çà --e e---o--ixen--ó- -e-i--s. D’ençà que es coneixen són feliços. D-e-ç- q-e e- c-n-i-e- s-n f-l-ç-s- ----------------------------------- D’ençà que es coneixen són feliços. 0
ደቒ ካብ ዝህልዎም ብዙሕ ኣይወጹን እዮም። De- q-e -enen ---s, ----e- p--. Des que tenen nens, surten poc. D-s q-e t-n-n n-n-, s-r-e- p-c- ------------------------------- Des que tenen nens, surten poc. 0
መዓስ ድያ ትደዋወል? Qu-------- -er -e-è--n-------? Quan truca per telèfon (ella)? Q-a- t-u-a p-r t-l-f-n (-l-a-? ------------------------------ Quan truca per telèfon (ella)? 0
ኣብ ጉዕዞ? D---n--e---rajecte? Durant el trajecte? D-r-n- e- t-a-e-t-? ------------------- Durant el trajecte? 0
እወ፣ መኪና ክትዝውር ከላ። S---to- --nd--n-. Sí, tot conduint. S-, t-t c-n-u-n-. ----------------- Sí, tot conduint. 0
መኪና ክትዝውር ከላ ትደዋወል እያ። T--c- --r te-èf-----ntre-c-ndue--. Truca per telèfon mentre condueix. T-u-a p-r t-l-f-n m-n-r- c-n-u-i-. ---------------------------------- Truca per telèfon mentre condueix. 0
ከተስታርር ከላ ተለቪዥን ትርኢ እያ። M----l- tele-is-- m-n-r--p-a--a. Mira la televisió mentre planxa. M-r- l- t-l-v-s-ó m-n-r- p-a-x-. -------------------------------- Mira la televisió mentre planxa. 0
ዕዮ ክትሰርሕ ከላ ሙዚቃ ትስምዕ። E-colta -a---sic- -e-t----a---- -e----. Escolta la música mentre fa els deures. E-c-l-a l- m-s-c- m-n-r- f- e-s d-u-e-. --------------------------------------- Escolta la música mentre fa els deures. 0
መነጽር እንተ ደኣ ዘይብለይ ዋላ ሓንቲ ኣይርኢን እየ፣ ። No ---g--e- --a--no -i---l-- -lle---. No veig res quan no tinc les ulleres. N- v-i- r-s q-a- n- t-n- l-s u-l-r-s- ------------------------------------- No veig res quan no tinc les ulleres. 0
ሙዚቃ ክንድቲ ዓው እንተኢሉ ዋላ ሓንቲ ኣይርድእን እዩ፣ ። No--nten- -e- quan la-m------e--à---n-f-rt-. No entenc res quan la música està tan forta. N- e-t-n- r-s q-a- l- m-s-c- e-t- t-n f-r-a- -------------------------------------------- No entenc res quan la música està tan forta. 0
ሰዓል እንተሒዙኒ ዋላ ሓደ ኣይሽትትን እየ፣ ። No--ento re- q--n ti----n re--e-a-. No sento res quan tinc un refredat. N- s-n-o r-s q-a- t-n- u- r-f-e-a-. ----------------------------------- No sento res quan tinc un refredat. 0
ማይ እንተሃሪሙ ታክሲ ክንወስድ ኢና ፣ ። A--f-rem-un----- si---o-. Agafarem un taxi si plou. A-a-a-e- u- t-x- s- p-o-. ------------------------- Agafarem un taxi si plou. 0
ሎቶሪ እንተ ተዓዊትና ናብ ምልእቲ ዓለም ንክንገይሽ ኢና ። Reco-r-r-m -- --- ---g--n-e--la lot--i-. Recorrerem el món si guanyem la loteria. R-c-r-e-e- e- m-n s- g-a-y-m l- l-t-r-a- ---------------------------------------- Recorrerem el món si guanyem la loteria. 0
ሕጂ እንተዘይመጺኡ ፣ምብላዕ ክንጅምር ኢና ። C--e--are--el m----- -i-n--a-ri-a------. Comencarem el menjar si no arriba aviat. C-m-n-a-e- e- m-n-a- s- n- a-r-b- a-i-t- ---------------------------------------- Comencarem el menjar si no arriba aviat. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -