መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 2   »   am የግንኙነቶች 2

95 [ተስዓንሓሙሽተን]

መስተጻምር 2

መስተጻምር 2

95 [ዘጠና አምስት]

95 [zet’ena āmisiti]

የግንኙነቶች 2

[mesitets’amiri 2]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣምሓርኛ ተፃወት ቡዙሕ
ካብ መዓስ ኣትሒዛያ ዘይትሰርሕ? ከመቼ-ጀ-ሮ--ው -ሷ -ማትሰራው? ከ-- ጀ-- ነ- እ- የ------ ከ-ቼ ጀ-ሮ ነ- እ- የ-ት-ራ-? --------------------- ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው? 0
k-m---ē j--i-- n-w- isw- ---ati-e-awi? k------ j----- n--- i--- y------------ k-m-c-ē j-m-r- n-w- i-w- y-m-t-s-r-w-? -------------------------------------- kemechē jemiro newi iswa yematiserawi?
ካብ መርዓኣ? ካገ-- -ም-? ካ--- ጀ--- ካ-ባ- ጀ-ሮ- --------- ካገባች ጀምሮ? 0
ka--bachi -em--o? k-------- j------ k-g-b-c-i j-m-r-? ----------------- kagebachi jemiro?
እወ ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። አዎ-፤ ---- -ም---ስራት አቁ-ለ-። አ- ፤ ካ--- ጀ-- መ--- አ----- አ- ፤ ካ-ባ- ጀ-ሮ መ-ራ- አ-ማ-ች- ------------------------- አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች። 0
āwo ;---g--achi---mir- -esi-ati -----al-c--. ā-- ; k-------- j----- m------- ā----------- ā-o ; k-g-b-c-i j-m-r- m-s-r-t- ā-’-m-l-c-i- -------------------------------------------- āwo ; kagebachi jemiro mesirati āk’umalechi.
ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። ካ----ጊ- ጀ-ሮ---ራ- አቁ-ለ-። ካ--- ጊ- ጀ-- መ--- አ----- ካ-ባ- ጊ- ጀ-ሮ መ-ራ- አ-ማ-ች- ----------------------- ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች። 0
k--e----i ---ē -emiro---si-a-i--k’um---c-i. k-------- g--- j----- m------- ā----------- k-g-b-c-i g-z- j-m-r- m-s-r-t- ā-’-m-l-c-i- ------------------------------------------- kagebachi gīzē jemiro mesirati āk’umalechi.
ካብ ዝፋልጡ ኣትሒዞም ሕጉሳት እዮም። ከ-----ጊ- ጀ---ደ---- -ቸ-። ከ---- ጊ- ጀ-- ደ---- ና--- ከ-ዋ-ቁ ጊ- ጀ-ሮ ደ-ተ-ች ና-ው- ----------------------- ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው። 0
ket----ek-u-g------m--o d-si--n-o-----ac--wi. k---------- g--- j----- d----------- n------- k-t-w-w-k-u g-z- j-m-r- d-s-t-n-o-h- n-c-e-i- --------------------------------------------- ketewawek’u gīzē jemiro desitenyochi nachewi.
ደቒ ካብ ዝህልዎም ብዙሕ ኣይወጹን እዮም። ል- ከ-ለ---ምሮ ለመ---ት --ወ-ት--ል- አልፎ ነው። ል- ከ--- ጀ-- ለ----- የ---- አ-- አ-- ነ-- ል- ከ-ለ- ጀ-ሮ ለ-ዝ-ና- የ-ወ-ት አ-ፎ አ-ፎ ነ-። ------------------------------------ ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው። 0
l----k-w--edu --mi---l-m---n--a-- yemī--t’ut--ā--fo-āl-fo--e-i. l--- k------- j----- l----------- y---------- ā---- ā---- n---- l-j- k-w-l-d- j-m-r- l-m-z-n-n-t- y-m-w-t-u-i ā-i-o ā-i-o n-w-. --------------------------------------------------------------- liji keweledu jemiro lemezinanati yemīwet’uti ālifo ālifo newi.
መዓስ ድያ ትደዋወል? መ--ደወለ-? መ- ደ---- መ- ደ-ለ-? -------- መቼ ደወለች? 0
m--h---ew------? m---- d--------- m-c-ē d-w-l-c-i- ---------------- mechē dewelechi?
ኣብ ጉዕዞ? እየነዳች -ያ--? እ---- እ---- እ-ነ-ች እ-ለ-? ----------- እየነዳች እያለች? 0
i--neda--i-iya---hi? i--------- i-------- i-e-e-a-h- i-a-e-h-? -------------------- iyenedachi iyalechi?
እወ፣ መኪና ክትዝውር ከላ። አ- - ----እየ--ች--ያለች። አ- ፤ መ-- እ---- እ---- አ- ፤ መ-ና እ-ነ-ች እ-ለ-። -------------------- አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች። 0
āwo ; -e---------ed---i-i-al-ch-. ā-- ; m----- i--------- i-------- ā-o ; m-k-n- i-e-e-a-h- i-a-e-h-. --------------------------------- āwo ; mekīna iyenedachi iyalechi.
መኪና ክትዝውር ከላ ትደዋወል እያ። መኪና -የነ-ች እ-ለ- ደ--ች። መ-- እ---- እ--- ደ---- መ-ና እ-ነ-ች እ-ለ- ደ-ለ-። -------------------- መኪና እየነዳች እያለች ደወለች። 0
m-k-n------ed---- iy--e--i ---ele-hi. m----- i--------- i------- d--------- m-k-n- i-e-e-a-h- i-a-e-h- d-w-l-c-i- ------------------------------------- mekīna iyenedachi iyalechi dewelechi.
ከተስታርር ከላ ተለቪዥን ትርኢ እያ። ልብ- ---ኮ-ች--ሌቪዥን ታያ--። ል-- እ----- ቴ---- ታ---- ል-ስ እ-ተ-ሰ- ቴ-ቪ-ን ታ-ለ-። ---------------------- ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች። 0
l--isi-i-e---os--h---ēlēvīz-i-i -ayale---. l----- i----------- t---------- t--------- l-b-s- i-e-e-o-e-h- t-l-v-z-i-i t-y-l-c-i- ------------------------------------------ libisi iyetekosechi tēlēvīzhini tayalechi.
ዕዮ ክትሰርሕ ከላ ሙዚቃ ትስምዕ። ስራ-ን -የ-ራች ሙዚ----ም--ች ስ--- እ---- ሙ-- ታ----- ስ-ዋ- እ-ሰ-ች ሙ-ቃ ታ-ም-ለ- --------------------- ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች 0
sir----i iy------hi-muzīk----ad--i-’----hi s------- i--------- m------ t------------- s-r-w-n- i-e-e-a-h- m-z-k-a t-d-m-t-a-e-h- ------------------------------------------ sirawani iyeserachi muzīk’a tadamit’alechi
መነጽር እንተ ደኣ ዘይብለይ ዋላ ሓንቲ ኣይርኢን እየ፣ ። መ-----ላ-ረኩ----ም አይ---ም። መ--- ካ----- ም-- አ------ መ-ፅ- ካ-ደ-ኩ- ም-ም አ-ታ-ኝ-። ----------------------- መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም። 0
m--e-͟s-i-i --l----e-un---m-nim- --i-----yimi. m---------- k------------ m----- ā------------ m-n-t-s-i-i k-l-d-r-k-n-i m-n-m- ā-i-a-e-y-m-. ---------------------------------------------- menet͟s’iri kaladerekunyi minimi āyitayenyimi.
ሙዚቃ ክንድቲ ዓው እንተኢሉ ዋላ ሓንቲ ኣይርድእን እዩ፣ ። ሙዚቃ---ኸ---ም-አይገ-ኝ-። ሙ-- ሲ-- ም-- አ------ ሙ-ቃ ሲ-ኸ ም-ም አ-ገ-ኝ-። ------------------- ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም። 0
m---k-----ch’-ẖe--i--m- āyi-e-----m-. m------ s-------- m----- ā------------ m-z-k-a s-c-’-h-e m-n-m- ā-i-e-a-y-m-. -------------------------------------- muzīk’a sīch’oẖe minimi āyigebanyimi.
ሰዓል እንተሒዙኒ ዋላ ሓደ ኣይሽትትን እየ፣ ። ጉ--ን-ሲ-ዘኝ ም-ም-ማሽተት-አል---። ጉ--- ሲ--- ም-- ማ--- አ----- ጉ-ፋ- ሲ-ዘ- ም-ም ማ-ተ- አ-ች-ም- ------------------------- ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም። 0
g--i-ani-s-----n----ini-i-mas------ ā---------. g------- s-------- m----- m-------- ā---------- g-n-f-n- s-y-z-n-i m-n-m- m-s-i-e-i ā-i-h-l-m-. ----------------------------------------------- gunifani sīyizenyi minimi mashiteti ālichilimi.
ማይ እንተሃሪሙ ታክሲ ክንወስድ ኢና ፣ ። የ--ን---ሆነ-ታ------ዛለን። የ---- ከ-- ታ-- እ------ የ-ዘ-ብ ከ-ነ ታ-ሲ እ-ይ-ለ-። --------------------- የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን። 0
y-m-ze-ib- -eh------ki-ī -ni-i-ale--. y--------- k----- t----- i----------- y-m-z-n-b- k-h-n- t-k-s- i-i-i-a-e-i- ------------------------------------- yemīzenibi kehone takisī iniyizaleni.
ሎቶሪ እንተ ተዓዊትና ናብ ምልእቲ ዓለም ንክንገይሽ ኢና ። ሎ--ው-ከወጣል- -ለ-- እ-ዞ-ለን። ሎ--- ከ---- አ--- እ------ ሎ-ሪ- ከ-ጣ-ን አ-ም- እ-ዞ-ለ-። ----------------------- ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን። 0
lo--r--- k--et--------lemi----ni--ral---. l------- k---------- ā------ i----------- l-t-r-w- k-w-t-a-i-i ā-e-i-i i-i-o-a-e-i- ----------------------------------------- loterīwi kewet’alini ālemini inizoraleni.
ሕጂ እንተዘይመጺኡ ፣ምብላዕ ክንጅምር ኢና ። እሱ --- መ-ላት -ን--ራ-- ። እ- ከ-- መ--- እ------ ። እ- ከ-የ መ-ላ- እ-ጀ-ራ-ን ። --------------------- እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ። 0
isu ke---ye-meb----i---i------l-n- . i-- k------ m------- i------------ . i-u k-k-o-e m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i . ------------------------------------ isu kek’oye mebilati inijemiraleni .

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -