መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 2   »   lt Jungtukai 2

95 [ተስዓንሓሙሽተን]

መስተጻምር 2

መስተጻምር 2

95 [devyniasdešimt penki]

Jungtukai 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሊትዋንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ካብ መዓስ ኣትሒዛያ ዘይትሰርሕ? N-- --d- -i ------r--? N__ k___ j_ n_________ N-o k-d- j- n-b-d-r-a- ---------------------- Nuo kada ji nebedirba? 0
ካብ መርዓኣ? N-o sav- ve--u--ų? N__ s___ v________ N-o s-v- v-s-u-i-? ------------------ Nuo savo vestuvių? 0
እወ ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። J- -e-ed-rba-nu- --d-, --i -štek-j-. J_ n________ n__ t____ k__ i________ J- n-b-d-r-a n-o t-d-, k-i i-t-k-j-. ------------------------------------ Ji nebedirba nuo tada, kai ištekėjo. 0
ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። N-o-to,-k-i-iš--k-jo, j---ebe-----. N__ t__ k__ i________ j_ n_________ N-o t-, k-i i-t-k-j-, j- n-b-d-r-a- ----------------------------------- Nuo to, kai ištekėjo, ji nebedirba. 0
ካብ ዝፋልጡ ኣትሒዞም ሕጉሳት እዮም። N---t-da----i---e-vie-a- --t- -a--s-a, -----r- ----ing-. N__ t____ k__ j__ v_____ k___ p_______ j__ y__ l________ N-o t-d-, k-i j-e v-e-a- k-t- p-ž-s-a- j-e y-a l-i-i-g-. -------------------------------------------------------- Nuo tada, kai jie vienas kitą pažįsta, jie yra laimingi. 0
ደቒ ካብ ዝህልዎም ብዙሕ ኣይወጹን እዮም። N-o tad-----i-j-e-tur- --ikų- i--na--i- -ik -e-k---i--s. N__ t____ k__ j__ t___ v_____ i____ j__ t__ r___________ N-o t-d-, k-i j-e t-r- v-i-ų- i-e-a j-e t-k r-t-a-č-a-s- -------------------------------------------------------- Nuo tada, kai jie turi vaikų, išena jie tik retkarčiais. 0
መዓስ ድያ ትደዋወል? K-da j---ka-b-n-? K___ j_ s________ K-d- j- s-a-b-n-? ----------------- Kada ji skambins? 0
ኣብ ጉዕዞ? K-li---- me--? K_______ m____ K-l-o-ė- m-t-? -------------- Kelionės metu? 0
እወ፣ መኪና ክትዝውር ከላ። T--p,---i važiuos - va-iuod-m- -u--mobil--. T____ k__ v______ / v_________ a___________ T-i-, k-i v-ž-u-s / v-ž-u-d-m- a-t-m-b-l-u- ------------------------------------------- Taip, kai važiuos / važiuodama automobiliu. 0
መኪና ክትዝውር ከላ ትደዋወል እያ። Ji --a------ k-i--ažiuos / --ž------a a----o-i--u. J_ s________ k__ v______ / v_________ a___________ J- s-a-b-n-, k-i v-ž-u-s / v-ž-u-d-m- a-t-m-b-l-u- -------------------------------------------------- Ji skambins, kai važiuos / važiuodama automobiliu. 0
ከተስታርር ከላ ተለቪዥን ትርኢ እያ። Ji-ž-ū-- t-l----o--ų lyg--d-m---, -a- ly-i--. J_ ž____ t__________ l________ /_ k__ l______ J- ž-ū-i t-l-v-z-r-ų l-g-n-a-a /- k-i l-g-n-. --------------------------------------------- Ji žiūri televizorių lygindama /, kai lygina. 0
ዕዮ ክትሰርሕ ከላ ሙዚቃ ትስምዕ። R----a---p----a-- ji --ausosi ------s. R_______ p_______ j_ k_______ m_______ R-o-d-m- p-m-k-s- j- k-a-s-s- m-z-k-s- -------------------------------------- Ruošdama pamokas, ji klausosi muzikos. 0
መነጽር እንተ ደኣ ዘይብለይ ዋላ ሓንቲ ኣይርኢን እየ፣ ። (--] nie-o -e--ta-- --i ---ei -et-----a-i-ių. (___ n____ n_______ k__ / j__ n______ a______ (-š- n-e-o n-m-t-u- k-i / j-i n-t-r-u a-i-i-. --------------------------------------------- (Aš] nieko nematau, kai / jei neturiu akinių. 0
ሙዚቃ ክንድቲ ዓው እንተኢሉ ዋላ ሓንቲ ኣይርድእን እዩ፣ ። (A---ni--o -e--p-a--u,-k-- - j-i ---p-ga-s--- ----- m---ka. (___ n____ n__________ k__ / j__ t___ g______ g____ m______ (-š- n-e-o n-s-p-a-t-, k-i / j-i t-i- g-r-i-i g-o-a m-z-k-. ----------------------------------------------------------- (Aš] nieko nesuprantu, kai / jei taip garsiai groja muzika. 0
ሰዓል እንተሒዙኒ ዋላ ሓደ ኣይሽትትን እየ፣ ። (Aš]-n-ek--ne-ž---ž--- -------e--/-tu-iu --og--- -l--u-ju. (___ n____ n__________ k__ / j__ / t____ s____ / s________ (-š- n-e-o n-u-u-d-i-, k-i / j-i / t-r-u s-o-ą / s-o-u-j-. ---------------------------------------------------------- (Aš] nieko neužuodžiu, kai / jei / turiu slogą / sloguoju. 0
ማይ እንተሃሪሙ ታክሲ ክንወስድ ኢና ፣ ። (Mes-----iu-si-- -a--i, jei--is. (____ v_________ t_____ j__ l___ (-e-] v-ž-u-s-m- t-k-i- j-i l-s- -------------------------------- (Mes] važiuosime taksi, jei lis. 0
ሎቶሪ እንተ ተዓዊትና ናብ ምልእቲ ዓለም ንክንገይሽ ኢና ። (--s--k--ia--i-e -p-in- pas-u--, -e----i---i-e loter--oj-. (____ k_________ a_____ p_______ j__ l________ l__________ (-e-] k-l-a-s-m- a-l-n- p-s-u-į- j-i l-i-ė-i-e l-t-r-j-j-. ---------------------------------------------------------- (Mes] keliausime aplink pasaulį, jei laimėsime loterijoje. 0
ሕጂ እንተዘይመጺኡ ፣ምብላዕ ክንጅምር ኢና ። (M-s] --adės-- v--g-ti, -ei-ji- --e------a---s. (____ p_______ v_______ j__ j__ g____ n________ (-e-] p-a-ė-i- v-l-y-i- j-i j-s g-e-t n-p-r-i-. ----------------------------------------------- (Mes] pradėsim valgyti, jei jis greit nepareis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -