መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 2   »   sv Konjunktioner 2

95 [ተስዓንሓሙሽተን]

መስተጻምር 2

መስተጻምር 2

95 [nittiofem]

Konjunktioner 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሽወደንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ካብ መዓስ ኣትሒዛያ ዘይትሰርሕ? Sen -ä- ar-------on-i-te-l---re? S__ n__ a______ h__ i___ l______ S-n n-r a-b-t-r h-n i-t- l-n-r-? -------------------------------- Sen när arbetar hon inte längre? 0
ካብ መርዓኣ? S-d-- -on -i-t---g? S____ h__ g___ s___ S-d-n h-n g-f- s-g- ------------------- Sedan hon gift sig? 0
እወ ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። Ja--h-----b--a--in-e-----r-, -e-a----- gi-t-s-g. J__ h__ a______ i___ l______ s____ h__ g___ s___ J-, h-n a-b-t-r i-t- l-n-r-, s-d-n h-n g-f- s-g- ------------------------------------------------ Ja, hon arbetar inte längre, sedan hon gift sig. 0
ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። Sed-- --- g--t --g---r--t-r--o--i--- l-n-r-. S____ h__ g___ s___ a______ h__ i___ l______ S-d-n h-n g-f- s-g- a-b-t-r h-n i-t- l-n-r-. -------------------------------------------- Sedan hon gift sig, arbetar hon inte längre. 0
ካብ ዝፋልጡ ኣትሒዞም ሕጉሳት እዮም። Se-a-------äffade---är----l-ckl-g-. S____ d_ t_________ ä_ d_ l________ S-d-n d- t-ä-f-d-s- ä- d- l-c-l-g-. ----------------------------------- Sedan de träffades, är de lyckliga. 0
ደቒ ካብ ዝህልዎም ብዙሕ ኣይወጹን እዮም። Seda---e -a- --t- ba-n--går d----l--n-ut. S____ d_ h__ f___ b____ g__ d_ s_____ u__ S-d-n d- h-r f-t- b-r-, g-r d- s-l-a- u-. ----------------------------------------- Sedan de har fått barn, går de sällan ut. 0
መዓስ ድያ ትደዋወል? Nä--r--ger ho-? N__ r_____ h___ N-r r-n-e- h-n- --------------- När ringer hon? 0
ኣብ ጉዕዞ? M-da- h-n--ö-? M____ h__ k___ M-d-n h-n k-r- -------------- Medan hon kör? 0
እወ፣ መኪና ክትዝውር ከላ። J-- med-- hon-k----i-. J__ m____ h__ k__ b___ J-, m-d-n h-n k-r b-l- ---------------------- Ja, medan hon kör bil. 0
መኪና ክትዝውር ከላ ትደዋወል እያ። Hon ------, --d-- -on--ör--il. H__ r______ m____ h__ k__ b___ H-n r-n-e-, m-d-n h-n k-r b-l- ------------------------------ Hon ringer, medan hon kör bil. 0
ከተስታርር ከላ ተለቪዥን ትርኢ እያ። H-n s-r-p- TV- me-an---n st-yker. H__ s__ p_ T__ m____ h__ s_______ H-n s-r p- T-, m-d-n h-n s-r-k-r- --------------------------------- Hon ser på TV, medan hon stryker. 0
ዕዮ ክትሰርሕ ከላ ሙዚቃ ትስምዕ። Ho--h---p-----ik, ----- -o- -----i----ä--r. H__ h__ p_ m_____ m____ h__ g__ s___ l_____ H-n h-r p- m-s-k- m-d-n h-n g-r s-n- l-x-r- ------------------------------------------- Hon hör på musik, medan hon gör sina läxor. 0
መነጽር እንተ ደኣ ዘይብለይ ዋላ ሓንቲ ኣይርኢን እየ፣ ። J-g-se--i--et, när-ja- int- -a- n-g-a--l-s-g-n. J__ s__ i_____ n__ j__ i___ h__ n____ g________ J-g s-r i-g-t- n-r j-g i-t- h-r n-g-a g-a-ö-o-. ----------------------------------------------- Jag ser inget, när jag inte har några glasögon. 0
ሙዚቃ ክንድቲ ዓው እንተኢሉ ዋላ ሓንቲ ኣይርድእን እዩ፣ ። Ja- ------r--ng-t- -ä-----i--n är--å--ö-lju--. J__ f______ i_____ n__ m______ ä_ s_ h________ J-g f-r-t-r i-g-t- n-r m-s-k-n ä- s- h-g-j-d-. ---------------------------------------------- Jag förstår inget, när musiken är så högljudd. 0
ሰዓል እንተሒዙኒ ዋላ ሓደ ኣይሽትትን እየ፣ ። J-g -ä-n-- --ga-lukte---n-- j-- är s---i-. J__ k_____ i___ l______ n__ j__ ä_ s______ J-g k-n-e- i-g- l-k-e-, n-r j-g ä- s-u-i-. ------------------------------------------ Jag känner inga lukter, när jag är snuvig. 0
ማይ እንተሃሪሙ ታክሲ ክንወስድ ኢና ፣ ። V- -a---- ----, -ä- -et-reg-a-. V_ t__ e_ t____ n__ d__ r______ V- t-r e- t-x-, n-r d-t r-g-a-. ------------------------------- Vi tar en taxi, när det regnar. 0
ሎቶሪ እንተ ተዓዊትና ናብ ምልእቲ ዓለም ንክንገይሽ ኢና ። V- r-se--jo--e- -u--,--m-----i-ne--på ---t-. V_ r____ j_____ r____ o_ v_ v_____ p_ l_____ V- r-s-r j-r-e- r-n-, o- v- v-n-e- p- l-t-o- -------------------------------------------- Vi reser jorden runt, om vi vinner på lotto. 0
ሕጂ እንተዘይመጺኡ ፣ምብላዕ ክንጅምር ኢና ። Vi-bö---- --d---t--- -m h-n -nt--k----- -n---. V_ b_____ m__ m_____ o_ h__ i___ k_____ s_____ V- b-r-a- m-d m-t-n- o- h-n i-t- k-m-e- s-a-t- ---------------------------------------------- Vi börjar med maten, om han inte kommer snart. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -