Phrasebook

tl Getting to know others   »   te పరిచయం

3 tatlo]

Getting to know others

Getting to know others

3 [మూడు]

3 [Mūḍu]

పరిచయం

[Paricayaṁ]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Telugu Maglaro higit pa
Kumusta! న----ారం! న-------- న-స-క-ర-! --------- నమస్కారం! 0
Na-askāraṁ! N---------- N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Magandang araw! నమ--కారం! న-------- న-స-క-ర-! --------- నమస్కారం! 0
Na--s-āra-! N---------- N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Kumusta ka? మ-రు -ల--ఉన్---ు? మ--- ఎ-- ఉ------- మ-ర- ఎ-ా ఉ-్-ా-ు- ----------------- మీరు ఎలా ఉన్నారు? 0
M-r---l- un--ru? M--- e-- u------ M-r- e-ā u-n-r-? ---------------- Mīru elā unnāru?
Galing po kayo sa Europa? మీరు-య-రో-- ----ి-----ా--? మ--- య----- న---- వ------- మ-ర- య-ర-ప- న-ం-ి వ-్-ా-ా- -------------------------- మీరు యూరోప్ నుండి వచ్చారా? 0
M-------ō- -uṇḍi vac-ārā? M--- y---- n---- v------- M-r- y-r-p n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
Galing po kayo sa Amerika? మ--- అమ-ర-కా-ను--ి -చ---ర-? మ--- అ------ న---- వ------- మ-ర- అ-ె-ి-ా న-ం-ి వ-్-ా-ా- --------------------------- మీరు అమెరికా నుండి వచ్చారా? 0
M--u ame-ik--nu--- v-cc--ā? M--- a------ n---- v------- M-r- a-e-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- --------------------------- Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
Galing po kayo sa Asya? మ--- --ి-- -ు--ి -చ-చ-ర-? మ--- ఏ---- న---- వ------- మ-ర- ఏ-ి-ా న-ం-ి వ-్-ా-ా- ------------------------- మీరు ఏషియా నుండి వచ్చారా? 0
Mīru ēṣiyā-nuṇḍi----cā--? M--- ē---- n---- v------- M-r- ē-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru ēṣiyā nuṇḍi vaccārā?
Aling hotel po ang tinutuluyan ninyo? మ------హ-ట---ల- -----స--ున-న--ు? మ--- ఏ హ---- ల- బ- చ------------ మ-ర- ఏ హ-ట-్ ల- బ- చ-స-త-న-న-ర-? -------------------------------- మీరు ఏ హోటల్ లో బస చేస్తున్నారు? 0
Mīru-- --ṭ-- ----as---ē---nn---? M--- ē h---- l- b--- c---------- M-r- ē h-ṭ-l l- b-s- c-s-u-n-r-? -------------------------------- Mīru ē hōṭal lō basa cēstunnāru?
Gaano na po kayo katagal dito? ఇక్క- మ-ర- ఎ---క-ల-గ- ----న్--రు? ఇ---- మ--- ఎ-- క----- ఉ---------- ఇ-్-డ మ-ర- ఎ-త క-ల-గ- ఉ-ట-న-న-ర-? --------------------------------- ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలంగా ఉంటున్నారు? 0
I-k--a---r- e--- -āl-ṅ-ā uṇ--nnāru? I----- m--- e--- k------ u--------- I-k-ḍ- m-r- e-t- k-l-ṅ-ā u-ṭ-n-ā-u- ----------------------------------- Ikkaḍa mīru enta kālaṅgā uṇṭunnāru?
Gaano po kayo katagal mananatili? ఇ-్కడ-------ం- క------ట-ర-? ఇ---- మ--- ఎ-- క--- ఉ------ ఇ-్-డ మ-ర- ఎ-త క-ల- ఉ-ట-ర-? --------------------------- ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలం ఉంటారు? 0
I-ka-- -īr- e-t- kā-a---ṇ--ru? I----- m--- e--- k---- u------ I-k-ḍ- m-r- e-t- k-l-ṁ u-ṭ-r-? ------------------------------ Ikkaḍa mīru enta kālaṁ uṇṭāru?
Nagustuhan po ba ninyo dito? మ-కు ఇక్క---చ--ి--ా? మ--- ఇ---- న-------- మ-క- ఇ-్-డ న-్-ి-ద-? -------------------- మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? 0
M--u-i-ka----ac-in--? M--- i----- n-------- M-k- i-k-ḍ- n-c-i-d-? --------------------- Mīku ikkaḍa naccindā?
Nandito po ba kayo para magbakasyon? మ-ర--ఇ-్-- స-లవ-ల-ి-----ారా? మ--- ఇ---- స------- వ------- మ-ర- ఇ-్-డ స-ల-ు-క- వ-్-ా-ా- ---------------------------- మీరు ఇక్కడ సెలవులకి వచ్చారా? 0
Mī-u-ik---a -ela-ul--i -a-cār-? M--- i----- s--------- v------- M-r- i-k-ḍ- s-l-v-l-k- v-c-ā-ā- ------------------------------- Mīru ikkaḍa selavulaki vaccārā?
Bisitahin po ninyo ako minsan! ఎ---ుడె--ా-మీ-- నన--ు--ల-ం-ి! ఎ--------- మ--- న---- క------ ఎ-్-ు-ె-న- మ-ర- న-్-ు క-వ-డ-! ----------------------------- ఎప్పుడైనా మీరు నన్ను కలవండి! 0
E-p-ḍ-i-ā---r- nan-u-------ṇ--! E-------- m--- n---- k--------- E-p-ḍ-i-ā m-r- n-n-u k-l-v-ṇ-i- ------------------------------- Eppuḍainā mīru nannu kalavaṇḍi!
Narito ang lugar na aking tinutuluyan. ఇది నా ---ున--ా ఇ-- న- చ------- ఇ-ి న- చ-ర-న-మ- --------------- ఇది నా చిరునామా 0
Id- -ā--i-----ā I-- n- c------- I-i n- c-r-n-m- --------------- Idi nā cirunāmā
Magkikita ba tayo bukas? రే-ు-------ు-----ా? ర--- మ-- క--------- ర-ప- మ-ం క-ు-్-ా-ా- ------------------- రేపు మనం కలుద్దామా? 0
R-----a--ṁ----uddā--? R--- m---- k--------- R-p- m-n-ṁ k-l-d-ā-ā- --------------------- Rēpu manaṁ kaluddāmā?
Pasensya na, ako ay may mga plano na. క్--ిం-ండి- ---ు వ--ే --ుల-న---యి క---------- న--- వ--- ప---------- క-ష-ి-చ-డ-, న-క- వ-ర- ప-ు-ు-్-ా-ి --------------------------------- క్షమించండి, నాకు వేరే పనులున్నాయి 0
Kṣ-m-n̄ca--i,---ku-v--ē---nu-un---i K------------ n--- v--- p---------- K-a-i-̄-a-ḍ-, n-k- v-r- p-n-l-n-ā-i ----------------------------------- Kṣamin̄caṇḍi, nāku vērē panulunnāyi
Paalam! స--వు! స----- స-ల-ు- ------ సెలవు! 0
S--avu! S------ S-l-v-! ------- Selavu!
Paalam! ఇం- సెలవ-! ఇ-- స----- ఇ-క స-ల-ు- ---------- ఇంక సెలవు! 0
Iṅk---elav-! I--- s------ I-k- s-l-v-! ------------ Iṅka selavu!
Hanggang sa muli! మ-్------ద్--ము! మ---- క--------- మ-్-ీ క-ు-్-ా-ు- ---------------- మళ్ళీ కలుద్దాము! 0
Ma-ḷ- ---ud-ā--! M---- k--------- M-ḷ-ī k-l-d-ā-u- ---------------- Maḷḷī kaluddāmu!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -