Phrasebook

tl Pagkipagkilala sa iba   »   te పరిచయం

3 tatlo]

Pagkipagkilala sa iba

Pagkipagkilala sa iba

3 [మూడు]

3 [Mūḍu]

పరిచయం

Paricayaṁ

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Telugu Maglaro higit pa
Kumusta! నమ---ారం! న_____ న-స-క-ర-! --------- నమస్కారం! 0
Nam--kāra-! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Magandang araw! న---క-ర-! న_____ న-స-క-ర-! --------- నమస్కారం! 0
Nam-s--r--! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Kumusta ka? మ-రు-ఎ-ా-ఉ---ారు? మీ_ ఎ_ ఉ____ మ-ర- ఎ-ా ఉ-్-ా-ు- ----------------- మీరు ఎలా ఉన్నారు? 0
M--- el--u--ār-? M___ e__ u______ M-r- e-ā u-n-r-? ---------------- Mīru elā unnāru?
Galing po kayo sa Europa? మ-రు యూ--ప్ ను-డ- వ-్చా--? మీ_ యూ__ నుం_ వ____ మ-ర- య-ర-ప- న-ం-ి వ-్-ా-ా- -------------------------- మీరు యూరోప్ నుండి వచ్చారా? 0
M--u ------nuṇ---va----ā? M___ y____ n____ v_______ M-r- y-r-p n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
Galing po kayo sa Amerika? మ-ర- -మెర--------- వ----ర-? మీ_ అ___ నుం_ వ____ మ-ర- అ-ె-ి-ా న-ం-ి వ-్-ా-ా- --------------------------- మీరు అమెరికా నుండి వచ్చారా? 0
M-ru a-e--k- n-ṇ-- va--ā-ā? M___ a______ n____ v_______ M-r- a-e-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- --------------------------- Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
Galing po kayo sa Asya? మీరు -ష-యా---ం----చ్-ా--? మీ_ ఏ__ నుం_ వ____ మ-ర- ఏ-ి-ా న-ం-ి వ-్-ా-ా- ------------------------- మీరు ఏషియా నుండి వచ్చారా? 0
M-ru ē--yā--uṇ-i v--cā--? M___ ē____ n____ v_______ M-r- ē-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru ēṣiyā nuṇḍi vaccārā?
Aling hotel po ang tinutuluyan ninyo? మ-రు - ---ల్-లో -- -ేస్---్-ా--? మీ_ ఏ హో__ లో బ_ చే______ మ-ర- ఏ హ-ట-్ ల- బ- చ-స-త-న-న-ర-? -------------------------------- మీరు ఏ హోటల్ లో బస చేస్తున్నారు? 0
Mīru --hō-al-l--bas- -ē--u-nāru? M___ ē h____ l_ b___ c__________ M-r- ē h-ṭ-l l- b-s- c-s-u-n-r-? -------------------------------- Mīru ē hōṭal lō basa cēstunnāru?
Gaano na po kayo katagal dito? ఇ--కడ -ీ-ు ఎ-----ల--ా --ట--్నార-? ఇ___ మీ_ ఎం_ కా__ ఉం_____ ఇ-్-డ మ-ర- ఎ-త క-ల-గ- ఉ-ట-న-న-ర-? --------------------------------- ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలంగా ఉంటున్నారు? 0
I---ḍ--mīru--nta kāla-g- --ṭu-nā-u? I_____ m___ e___ k______ u_________ I-k-ḍ- m-r- e-t- k-l-ṅ-ā u-ṭ-n-ā-u- ----------------------------------- Ikkaḍa mīru enta kālaṅgā uṇṭunnāru?
Gaano po kayo katagal mananatili? ఇక--డ మ-ర--ఎ---క--ం -ంటా--? ఇ___ మీ_ ఎం_ కా_ ఉం___ ఇ-్-డ మ-ర- ఎ-త క-ల- ఉ-ట-ర-? --------------------------- ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలం ఉంటారు? 0
Ikk-ḍ- m--- e--a--āl---uṇṭā-u? I_____ m___ e___ k____ u______ I-k-ḍ- m-r- e-t- k-l-ṁ u-ṭ-r-? ------------------------------ Ikkaḍa mīru enta kālaṁ uṇṭāru?
Nagustuhan po ba ninyo dito? మ-క- ఇ-్-డ-న--చ--ద-? మీ_ ఇ___ న____ మ-క- ఇ-్-డ న-్-ి-ద-? -------------------- మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? 0
Mīku -k---a -a-c-n--? M___ i_____ n________ M-k- i-k-ḍ- n-c-i-d-? --------------------- Mīku ikkaḍa naccindā?
Nandito po ba kayo para magbakasyon? మ-రు ఇక్కడ-సెలవు-క---చ-చారా? మీ_ ఇ___ సె____ వ____ మ-ర- ఇ-్-డ స-ల-ు-క- వ-్-ా-ా- ---------------------------- మీరు ఇక్కడ సెలవులకి వచ్చారా? 0
Mīr--i-k-ḍa-selavu--ki---c-ār-? M___ i_____ s_________ v_______ M-r- i-k-ḍ- s-l-v-l-k- v-c-ā-ā- ------------------------------- Mīru ikkaḍa selavulaki vaccārā?
Bisitahin po ninyo ako minsan! ఎ-్--డ--న- మీరు ---ను ---ండి! ఎ____ మీ_ న__ క____ ఎ-్-ు-ె-న- మ-ర- న-్-ు క-వ-డ-! ----------------------------- ఎప్పుడైనా మీరు నన్ను కలవండి! 0
Ep-u-a-nā-mīr----nn- --l----ḍ-! E________ m___ n____ k_________ E-p-ḍ-i-ā m-r- n-n-u k-l-v-ṇ-i- ------------------------------- Eppuḍainā mīru nannu kalavaṇḍi!
Narito ang lugar na aking tinutuluyan. ఇది -ా చ--ు--మా ఇ_ నా చి___ ఇ-ి న- చ-ర-న-మ- --------------- ఇది నా చిరునామా 0
I-i nā--i---ā-ā I__ n_ c_______ I-i n- c-r-n-m- --------------- Idi nā cirunāmā
Magkikita ba tayo bukas? ర-పు-------ుద్ద-మ-? రే_ మ_ క_____ ర-ప- మ-ం క-ు-్-ా-ా- ------------------- రేపు మనం కలుద్దామా? 0
Rē-u---naṁ k---ddām-? R___ m____ k_________ R-p- m-n-ṁ k-l-d-ā-ā- --------------------- Rēpu manaṁ kaluddāmā?
Pasensya na, ako ay may mga plano na. క్--ిం------న--- -ేర--పన-లున-న--ి క్_____ నా_ వే_ ప_____ క-ష-ి-చ-డ-, న-క- వ-ర- ప-ు-ు-్-ా-ి --------------------------------- క్షమించండి, నాకు వేరే పనులున్నాయి 0
K-am--------, -āku-v--ē pa--l---ā-i K___________ n___ v___ p__________ K-a-i-̄-a-ḍ-, n-k- v-r- p-n-l-n-ā-i ----------------------------------- Kṣamin̄caṇḍi, nāku vērē panulunnāyi
Paalam! సెలవు! సె___ స-ల-ు- ------ సెలవు! 0
S--a-u! S______ S-l-v-! ------- Selavu!
Paalam! ఇ-క --లవ-! ఇం_ సె___ ఇ-క స-ల-ు- ---------- ఇంక సెలవు! 0
Iṅ-a -elav-! I___ s______ I-k- s-l-v-! ------------ Iṅka selavu!
Hanggang sa muli! మ-్-ీ ---ద-ద--ు! మ__ క_____ మ-్-ీ క-ు-్-ా-ు- ---------------- మళ్ళీ కలుద్దాము! 0
M---ī---l-d-āmu! M____ k_________ M-ḷ-ī k-l-d-ā-u- ---------------- Maḷḷī kaluddāmu!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -