Phrasebook

tl Getting to know others   »   hy Getting to know others

3 tatlo]

Getting to know others

Getting to know others

3 [երեք]

3 [yerek’]

Getting to know others

[tsanot’anal]

Maaari kang mag-click sa bawat blangko upang makita ang teksto o:   
Tagalog Armenian Maglaro higit pa
Kumusta! Ող-----! Ողջույն! 0
Vo------!Voghjuyn!
Magandang araw! Բա-- օ-! Բարի օր! 0
Ba-- o-!Bari or!
Kumusta ka? Ո՞-- ե-- Ի------ ե-: Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես: 0
VO----- y-- I-------- y-sVO՞nts’ yes Inch’pe՞s yes
Galing po kayo sa Europa? Դո-- Ե-------- ե--: Դուք Եվրոպայից ե՞ք: 0
Du-- Y----------- y---’Duk’ Yevropayits’ ye՞k’
Galing po kayo sa Amerika? Դո-- Ա--------- ե--: Դուք Ամերիկայից ե՞ք: 0
Du-- A----------- y---’Duk’ Amerikayits’ ye՞k’
Galing po kayo sa Asya? Դո-- Ա------ ե--: Դուք Ասիայից ե՞ք: 0
Du-- A-------- y---’Duk’ Asiayits’ ye՞k’
Aling hotel po ang tinutuluyan ninyo? Ո՞- հ----------- ե- Դ--- ա-----: Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում: 0
VO-- h----------- y--- D--- a---mVO՞r hyuranots’um yek’ Duk’ aprum
Gaano na po kayo katagal dito? Ին----- ժ------ է- ո- ա----- ե-: Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք: 0
In-------- z------- e- v-- a------ y--’Inch’k’a՞n zhamanak e, vor aystegh yek’
Gaano po kayo katagal mananatili? Ին----- ժ------ կ---- ա-----: Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ: 0
In-------- z------- k----- a-----hInch’k’a՞n zhamanak kmnak’ aystegh
Nagustuhan po ba ninyo dito? Ձե- դ---- է գ---- ա-----: Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ: 0
Dz-- d--- e g---- a-----hDzez du՞r e galis aystegh
Nandito po ba kayo para magbakasyon? Ձե- ա--------- ա------ ե- ա--------մ Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում 0
Dz-- a--------- a------- y--- a-----------mDzer ardzakurdn ayste՞gh yek’ ants’kats’num
Bisitahin po ninyo ako minsan! Այ----- ի--! Այցելեք ինձ! 0
Ay--------- i---!Ayts’yelek’ indz!
Narito ang lugar na aking tinutuluyan. Սա ի- հ----- է: Սա իմ հասցեն է: 0
Sa i- h-------- eSa im hasts’yen e
Magkikita ba tayo bukas? Կտ-------- վ---: Կտեսնվե՞նք վաղը: 0
Kt--------- v---yKtesnve՞nk’ vaghy
Pasensya na, ako ay may mga plano na. Ցա---- ե-- բ--- վ--- ո---- պ------ ո----: Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ: 0
Ts----- y--- b----- v---- u---- p------ u--mTs’avum yem, bayts’ vaghy urish planner unem
Paalam! Ցտ---------! Ցտեսություն! 0
Ts----------!Ts’tesut’yun!
Paalam! Ցտ---------! Ցտեսություն! 0
Ts----------!Ts’tesut’yun!
Hanggang sa muli! Առ----! Առայժմ! 0
Ar------!Arrayzhm!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -