Phrasebook

tl At the restaurant 1   »   fa ‫دررستوران 1‬

29 [dalawampu’t siyam]

At the restaurant 1

At the restaurant 1

‫29 [بیست و نه]‬

29 [bist-o-noh]

‫دررستوران 1‬

[dar resturân 1]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Persian Maglaro higit pa
Libre na ba sa mesang ito? ‫----ا-ن-می--خالی ا--؟‬ ‫--- ا-- م-- خ--- ا---- ‫-ی- ا-ن م-ز خ-ل- ا-ت-‬ ----------------------- ‫آیا این میز خالی است؟‬ 0
âyâ in--i----â-i ---? â-- i- m-- k---- a--- â-â i- m-z k-â-i a-t- --------------------- âyâ in miz khâli ast?
Pakiusap, gusto ko po ng menu. / Puwede po makahingi ng menu? ‫----ً-ل-س--غ-ا-را-----ن بد---.‬ ‫----- ل--- غ-- ر- ب- م- ب------ ‫-ط-ا- ل-س- غ-ا ر- ب- م- ب-ه-د-‬ -------------------------------- ‫لطفاً لیست غذا را به من بدهید.‬ 0
l--fan l-st-- -h----r--b----n bed-h--. l----- l----- g---- r- b- m-- b------- l-t-a- l-s--- g-a-â r- b- m-n b-d-h-d- -------------------------------------- lotfan list-e ghazâ râ be man bedahid.
Ano ang iyong mairerekomenda? ‫----ه ش-- ----؟‬ ‫----- ش-- چ----- ‫-و-ی- ش-ا چ-س-؟- ----------------- ‫توصیه شما چیست؟‬ 0
to-ie--- sho-- c-i-t? t------- s---- c----- t-s-e-y- s-o-â c-i-t- --------------------- tosie-ye shomâ chist?
Gusto ko ng serbesa. / Gusto ko ng bir. ‫ی- آ-جو-م- ----م.‬ ‫-- آ--- م- خ------ ‫-ک آ-ج- م- خ-ا-م-‬ ------------------- ‫یک آبجو مى خواهم.‬ 0
y-k âb--j--b- ma- m--h-ham. y-- â----- b- m-- m-------- y-k â-e-j- b- m-n m-k-â-a-. --------------------------- yek âbe-jo be man mikhâham.
Gusto ko ng mineral na tubig. ‫---آب-مع--- مى ---ه-.‬ ‫-- آ- م---- م- خ------ ‫-ک آ- م-د-ی م- خ-ا-م-‬ ----------------------- ‫یک آب معدنی مى خواهم.‬ 0
ye--â-e m----a---b- --- mi--â-am. y-- â-- m------- b- m-- m-------- y-k â-e m---d-n- b- m-n m-k-â-a-. --------------------------------- yek âbe ma-adani be man mikhâham.
Gusto ko ng orange juice. ‫یک -ب -ر-ق-- مى -و----‬ ‫-- آ- پ----- م- خ------ ‫-ک آ- پ-ت-ا- م- خ-ا-م-‬ ------------------------ ‫یک آب پرتقال مى خواهم.‬ 0
y----b- p--te------e -an-m-khâ---. y-- â-- p-------- b- m-- m-------- y-k â-e p-r-e-h-l b- m-n m-k-â-a-. ---------------------------------- yek âbe porteghâl be man mikhâham.
Gusto ko ng kape. ‫یک-ق--ه -ى --اهم-‬ ‫-- ق--- م- خ------ ‫-ک ق-و- م- خ-ا-م-‬ ------------------- ‫یک قهوه مى خواهم.‬ 0
y-k -ha-v- -e-m-- mi--âha-. y-- g----- b- m-- m-------- y-k g-a-v- b- m-n m-k-â-a-. --------------------------- yek ghahve be man mikhâham.
Gusto ko ng kape na may gatas. ‫-- ق-وه-----ی--مى -وا---‬ ‫-- ق--- ب- ش-- م- خ------ ‫-ک ق-و- ب- ش-ر م- خ-ا-م-‬ -------------------------- ‫یک قهوه با شیر مى خواهم.‬ 0
y-k--hahve-bâ -hir b--m-n-----â---. y-- g----- b- s--- b- m-- m-------- y-k g-a-v- b- s-i- b- m-n m-k-â-a-. ----------------------------------- yek ghahve bâ shir be man mikhâham.
May asukal, pakiusap. / Paki lagyan ng asukal, salamat. ‫با--ک-- ل-ف--‬ ‫-- ش--- ل--- ‬ ‫-ا ش-ر- ل-ف- ‬ --------------- ‫با شکر، لطفآ ‬ 0
bâ-----a------f-n b- s------ l----- b- s-e-a-, l-t-a- ----------------- bâ shekar, lotfan
Gusto ko ng tsaa. ‫م--چ----ی--وا---‬ ‫-- چ-- م--------- ‫-ن چ-ی م-‌-و-ه-.- ------------------ ‫من چای می‌خواهم.‬ 0
m------ -hây--mik----m. m-- y-- c---- m-------- m-n y-k c-â-e m-k-â-a-. ----------------------- man yek châye mikhâham.
Gusto ko ng tsaa na may lemon. ‫----ا- -ا -ی-- -ی‌-وا---‬ ‫-- چ-- ب- ل--- م--------- ‫-ن چ-ی ب- ل-م- م-‌-و-ه-.- -------------------------- ‫من چای با لیمو می‌خواهم.‬ 0
m-n --k ch-y- b--lim- mik-âham. m-- y-- c---- b- l--- m-------- m-n y-k c-â-e b- l-m- m-k-â-a-. ------------------------------- man yek châye bâ limu mikhâham.
Gusto ko ng tsaa na may gatas. ‫من---- ب--ش-ر --‌-و-هم-‬ ‫-- چ-- ب- ش-- م--------- ‫-ن چ-ی ب- ش-ر م-‌-و-ه-.- ------------------------- ‫من چای با شیر می‌خواهم.‬ 0
m-n--e--châye-b--s--- -ikhâh--. m-- y-- c---- b- s--- m-------- m-n y-k c-â-e b- s-i- m-k-â-a-. ------------------------------- man yek châye bâ shir mikhâham.
Mayroon po ba kayong mga sigarilyo? ‫---ا- داری-؟‬ ‫----- د------ ‫-ی-ا- د-ر-د-‬ -------------- ‫سیگار دارید؟‬ 0
sig-r--â-id? s---- d----- s-g-r d-r-d- ------------ sigâr dârid?
Mayroon po ba kayong ashtray? ‫-ی-سیگاری -ار--؟‬ ‫--------- د------ ‫-ی-س-گ-ر- د-ر-د-‬ ------------------ ‫زیرسیگاری دارید؟‬ 0
z-r s-g--i -ârid? z-- s----- d----- z-r s-g-r- d-r-d- ----------------- zir sigâri dârid?
May lighter po ba kayo? ‫کب-یت---د- -ا--د؟‬ ‫---------- د------ ‫-ب-ی-/-ن-ک د-ر-د-‬ ------------------- ‫کبریت/فندک دارید؟‬ 0
kebri- d-ri-? k----- d----- k-b-i- d-r-d- ------------- kebrit dârid?
Kulang ako ng tinidor. ‫-ن چن--ل-ندا-م.‬ ‫-- چ---- ن------ ‫-ن چ-گ-ل ن-ا-م-‬ ----------------- ‫من چنگال ندارم.‬ 0
man-c-angâl n-d-r-m. m-- c------ n------- m-n c-a-g-l n-d-r-m- -------------------- man changâl nadâram.
Kulang ako ng kutsilyo. ‫من -ار---دار--‬ ‫-- ک--- ن------ ‫-ن ک-ر- ن-ا-م-‬ ---------------- ‫من کارد ندارم.‬ 0
man -â----ad-ram. m-- k--- n------- m-n k-r- n-d-r-m- ----------------- man kârd nadâram.
Kulang ako ng kutsara. ‫م- ---- ن-----‬ ‫-- ق--- ن------ ‫-ن ق-ش- ن-ا-م-‬ ---------------- ‫من قاشق ندارم.‬ 0
m-n gh-s--g--n---ra-. m-- g------- n------- m-n g-â-h-g- n-d-r-m- --------------------- man ghâshogh nadâram.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -