Phrasebook

tl At the restaurant 1   »   fa ‫دررستوران 1‬

29 [dalawampu’t siyam]

At the restaurant 1

At the restaurant 1

‫29 [بیست و نه]‬

29 [bist-o-noh]

‫دررستوران 1‬

[dar resturân 1]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Persian Maglaro higit pa
Libre na ba sa mesang ito? ‫آ-ا --ن -یز خ-لی-است؟‬ ‫آیا این میز خالی است؟‬ ‫-ی- ا-ن م-ز خ-ل- ا-ت-‬ ----------------------- ‫آیا این میز خالی است؟‬ 0
â----- --- k--li -s-? âyâ in miz khâli ast? â-â i- m-z k-â-i a-t- --------------------- âyâ in miz khâli ast?
Pakiusap, gusto ko po ng menu. / Puwede po makahingi ng menu? ‫لطف-ً ل-س--غذ--ر-----م- -د--د.‬ ‫لطفا- لیست غذا را به من بدهید.‬ ‫-ط-ا- ل-س- غ-ا ر- ب- م- ب-ه-د-‬ -------------------------------- ‫لطفاً لیست غذا را به من بدهید.‬ 0
lotfan-l--t-e g-a----â--- --n----ahid. lotfan list-e ghazâ râ be man bedahid. l-t-a- l-s--- g-a-â r- b- m-n b-d-h-d- -------------------------------------- lotfan list-e ghazâ râ be man bedahid.
Ano ang iyong mairerekomenda? ‫-و-ی--ش-ا-چی---‬ ‫توصیه شما چیست؟‬ ‫-و-ی- ش-ا چ-س-؟- ----------------- ‫توصیه شما چیست؟‬ 0
t--ie--e s--mâ ch--t? tosie-ye shomâ chist? t-s-e-y- s-o-â c-i-t- --------------------- tosie-ye shomâ chist?
Gusto ko ng serbesa. / Gusto ko ng bir. ‫یک آبجو-م- -واهم.‬ ‫یک آبجو مى خواهم.‬ ‫-ک آ-ج- م- خ-ا-م-‬ ------------------- ‫یک آبجو مى خواهم.‬ 0
yek------o--e m-- m-khâ-am. yek âbe-jo be man mikhâham. y-k â-e-j- b- m-n m-k-â-a-. --------------------------- yek âbe-jo be man mikhâham.
Gusto ko ng mineral na tubig. ‫-ک -ب م-د-ی -ى خ--ه--‬ ‫یک آب معدنی مى خواهم.‬ ‫-ک آ- م-د-ی م- خ-ا-م-‬ ----------------------- ‫یک آب معدنی مى خواهم.‬ 0
ye- âb- ma--d--i--- ma- mi--â-am. yek âbe ma-adani be man mikhâham. y-k â-e m---d-n- b- m-n m-k-â-a-. --------------------------------- yek âbe ma-adani be man mikhâham.
Gusto ko ng orange juice. ‫-- آب-پر---- م----اه--‬ ‫یک آب پرتقال مى خواهم.‬ ‫-ک آ- پ-ت-ا- م- خ-ا-م-‬ ------------------------ ‫یک آب پرتقال مى خواهم.‬ 0
y-k -b- porte-h-l--- -an -i-h--am. yek âbe porteghâl be man mikhâham. y-k â-e p-r-e-h-l b- m-n m-k-â-a-. ---------------------------------- yek âbe porteghâl be man mikhâham.
Gusto ko ng kape. ‫-- -ه-ه -ى ---ه-.‬ ‫یک قهوه مى خواهم.‬ ‫-ک ق-و- م- خ-ا-م-‬ ------------------- ‫یک قهوه مى خواهم.‬ 0
yek-g--h---be -a--mik-âh--. yek ghahve be man mikhâham. y-k g-a-v- b- m-n m-k-â-a-. --------------------------- yek ghahve be man mikhâham.
Gusto ko ng kape na may gatas. ‫-ک-قه-ه-ب- ش-ر م----اه--‬ ‫یک قهوه با شیر مى خواهم.‬ ‫-ک ق-و- ب- ش-ر م- خ-ا-م-‬ -------------------------- ‫یک قهوه با شیر مى خواهم.‬ 0
yek gha-ve-b---h---be ma- -----ham. yek ghahve bâ shir be man mikhâham. y-k g-a-v- b- s-i- b- m-n m-k-â-a-. ----------------------------------- yek ghahve bâ shir be man mikhâham.
May asukal, pakiusap. / Paki lagyan ng asukal, salamat. ‫-ا --ر- -ط-- ‬ ‫با شکر، لطفآ ‬ ‫-ا ش-ر- ل-ف- ‬ --------------- ‫با شکر، لطفآ ‬ 0
b---he-ar- -----n bâ shekar, lotfan b- s-e-a-, l-t-a- ----------------- bâ shekar, lotfan
Gusto ko ng tsaa. ‫-ن چای---‌خو-هم.‬ ‫من چای می-خواهم.‬ ‫-ن چ-ی م-‌-و-ه-.- ------------------ ‫من چای می‌خواهم.‬ 0
m-n -e--ch-ye----h-ham. man yek châye mikhâham. m-n y-k c-â-e m-k-â-a-. ----------------------- man yek châye mikhâham.
Gusto ko ng tsaa na may lemon. ‫من---ی ----یمو-می‌---ه-.‬ ‫من چای با لیمو می-خواهم.‬ ‫-ن چ-ی ب- ل-م- م-‌-و-ه-.- -------------------------- ‫من چای با لیمو می‌خواهم.‬ 0
ma--y-- c-----b- l--u ---h--am. man yek châye bâ limu mikhâham. m-n y-k c-â-e b- l-m- m-k-â-a-. ------------------------------- man yek châye bâ limu mikhâham.
Gusto ko ng tsaa na may gatas. ‫-ن -ا- با--یر---‌خوا-م-‬ ‫من چای با شیر می-خواهم.‬ ‫-ن چ-ی ب- ش-ر م-‌-و-ه-.- ------------------------- ‫من چای با شیر می‌خواهم.‬ 0
m-- --- ---y- ---s--r m--hâ---. man yek châye bâ shir mikhâham. m-n y-k c-â-e b- s-i- m-k-â-a-. ------------------------------- man yek châye bâ shir mikhâham.
Mayroon po ba kayong mga sigarilyo? ‫------دار---‬ ‫سیگار دارید؟‬ ‫-ی-ا- د-ر-د-‬ -------------- ‫سیگار دارید؟‬ 0
s-gâ--dâr-d? sigâr dârid? s-g-r d-r-d- ------------ sigâr dârid?
Mayroon po ba kayong ashtray? ‫زیر----ر- دا--د-‬ ‫زیرسیگاری دارید؟‬ ‫-ی-س-گ-ر- د-ر-د-‬ ------------------ ‫زیرسیگاری دارید؟‬ 0
z---s-g-r--d---d? zir sigâri dârid? z-r s-g-r- d-r-d- ----------------- zir sigâri dârid?
May lighter po ba kayo? ‫-ب-ی---ندک--ار-د-‬ ‫کبریت/فندک دارید؟‬ ‫-ب-ی-/-ن-ک د-ر-د-‬ ------------------- ‫کبریت/فندک دارید؟‬ 0
k-b--t---r-d? kebrit dârid? k-b-i- d-r-d- ------------- kebrit dârid?
Kulang ako ng tinidor. ‫م-----ال-ند-رم.‬ ‫من چنگال ندارم.‬ ‫-ن چ-گ-ل ن-ا-م-‬ ----------------- ‫من چنگال ندارم.‬ 0
ma----a-gâ- n-dâr--. man changâl nadâram. m-n c-a-g-l n-d-r-m- -------------------- man changâl nadâram.
Kulang ako ng kutsilyo. ‫-ن-ک--- ن---م-‬ ‫من کارد ندارم.‬ ‫-ن ک-ر- ن-ا-م-‬ ---------------- ‫من کارد ندارم.‬ 0
ma- ---d -adâ---. man kârd nadâram. m-n k-r- n-d-r-m- ----------------- man kârd nadâram.
Kulang ako ng kutsara. ‫م--قا-ق--د--م.‬ ‫من قاشق ندارم.‬ ‫-ن ق-ش- ن-ا-م-‬ ---------------- ‫من قاشق ندارم.‬ 0
ma- ghâsho-h-n--â--m. man ghâshogh nadâram. m-n g-â-h-g- n-d-r-m- --------------------- man ghâshogh nadâram.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -