| Libre na ba sa mesang ito? |
-ل -----لط-ول---ا--ة؟
__ ه__ ا______ ش_____
-ل ه-ه ا-ط-و-ة ش-غ-ة-
----------------------
هل هذه الطاولة شاغرة؟
0
Hal--ādhihi--l-ṭāw--- s-ā-hi-a?
H__ h______ a________ s________
H-l h-d-i-i a---ā-i-a s-ā-h-r-?
-------------------------------
Hal hādhihi al-ṭāwila shāghira?
|
Libre na ba sa mesang ito?
هل هذه الطاولة شاغرة؟
Hal hādhihi al-ṭāwila shāghira?
|
| Pakiusap, gusto ko po ng menu. / Puwede po makahingi ng menu? |
أ--- لا-حة--لط--م-م-----ك.
أ___ ل____ ا_____ م_ ف____
أ-ي- ل-ئ-ة ا-ط-ا- م- ف-ل-.
--------------------------
أريد لائحة الطعام من فضلك.
0
ʾUr--- lāʾ---t--l-ṭaʿā- m---f--l--.
ʾ_____ l______ a_______ m__ f______
ʾ-r-d- l-ʾ-ḥ-t a---a-ā- m-n f-ḍ-i-.
-----------------------------------
ʾUrīdu lāʾiḥat al-ṭaʿām min faḍlik.
|
Pakiusap, gusto ko po ng menu. / Puwede po makahingi ng menu?
أريد لائحة الطعام من فضلك.
ʾUrīdu lāʾiḥat al-ṭaʿām min faḍlik.
|
| Ano ang iyong mairerekomenda? |
--ا--نصح-ي؟
___ ت______
-م- ت-ص-ن-؟
------------
بما تنصحني؟
0
Bi-- ----ṣaḥunī?
B___ t__________
B-m- t-n-ṣ-ḥ-n-?
----------------
Bimā tanaṣaḥunī?
|
Ano ang iyong mairerekomenda?
بما تنصحني؟
Bimā tanaṣaḥunī?
|
| Gusto ko ng serbesa. / Gusto ko ng bir. |
-ري- --ساً--- ا-جعة.
____ ك___ م_ ا_____
-ر-د ك-س-ً م- ا-ج-ة-
---------------------
أريد كأساً من الجعة.
0
ʾ-rīd--k-ʾ--n-mi--al---ʿ-.
ʾ_____ k_____ m__ a_______
ʾ-r-d- k-ʾ-a- m-n a---ī-a-
--------------------------
ʾUrīdu kāʾsan min al-jīʿa.
|
Gusto ko ng serbesa. / Gusto ko ng bir.
أريد كأساً من الجعة.
ʾUrīdu kāʾsan min al-jīʿa.
|
| Gusto ko ng mineral na tubig. |
أ--د مياه م-د-ية.
____ م___ م______
-ر-د م-ا- م-د-ي-.
------------------
أريد مياه معدنية.
0
ʾ--īd- -āʾa- ma---n-yy--.
ʾ_____ m____ m___________
ʾ-r-d- m-ʾ-n m-ʿ-a-i-y-n-
-------------------------
ʾUrīdu māʾan maʿdaniyyan.
|
Gusto ko ng mineral na tubig.
أريد مياه معدنية.
ʾUrīdu māʾan maʿdaniyyan.
|
| Gusto ko ng orange juice. |
أ--د-عصير-----ال.
أ___ ع___ ب______
أ-ي- ع-ي- ب-ت-ا-.
-----------------
أريد عصير برتقال.
0
ʾ-rīd--ʿ---r---rt-q-l.
ʾ_____ ʿ____ b________
ʾ-r-d- ʿ-ṣ-r b-r-u-ā-.
----------------------
ʾUrīdu ʿaṣīr burtuqāl.
|
Gusto ko ng orange juice.
أريد عصير برتقال.
ʾUrīdu ʿaṣīr burtuqāl.
|
| Gusto ko ng kape. |
أريد---وة.
أ___ ق____
أ-ي- ق-و-.
----------
أريد قهوة.
0
ʾU---u-qa---.
ʾ_____ q_____
ʾ-r-d- q-h-a-
-------------
ʾUrīdu qahwa.
|
Gusto ko ng kape.
أريد قهوة.
ʾUrīdu qahwa.
|
| Gusto ko ng kape na may gatas. |
أ--د قهوة -- ا-ح-ي-.
أ___ ق___ م_ ا______
أ-ي- ق-و- م- ا-ح-ي-.
--------------------
أريد قهوة مع الحليب.
0
ʾUr-du--ahwa--aʿ- ----a-ī-.
ʾ_____ q____ m___ a________
ʾ-r-d- q-h-a m-ʿ- a---a-ī-.
---------------------------
ʾUrīdu qahwa maʿa al-ḥalīb.
|
Gusto ko ng kape na may gatas.
أريد قهوة مع الحليب.
ʾUrīdu qahwa maʿa al-ḥalīb.
|
| May asukal, pakiusap. / Paki lagyan ng asukal, salamat. |
م--السك- من ----.
م_ ا____ م_ ف____
م- ا-س-ر م- ف-ل-.
-----------------
مع السكر من فضلك.
0
Maʿ---l----k-- -in faḍl--.
M___ a________ m__ f______
M-ʿ- a---u-k-r m-n f-ḍ-i-.
--------------------------
Maʿa al-sukkar min faḍlik.
|
May asukal, pakiusap. / Paki lagyan ng asukal, salamat.
مع السكر من فضلك.
Maʿa al-sukkar min faḍlik.
|
| Gusto ko ng tsaa. |
أ--د--اي.
أ___ ش___
أ-ي- ش-ي-
---------
أريد شاي.
0
ʾU---u---ā-.
ʾ_____ s____
ʾ-r-d- s-ā-.
------------
ʾUrīdu shāy.
|
Gusto ko ng tsaa.
أريد شاي.
ʾUrīdu shāy.
|
| Gusto ko ng tsaa na may lemon. |
أ----شا--با-لي-ون.
أ___ ش__ ب________
أ-ي- ش-ي ب-ل-ي-و-.
------------------
أريد شاي بالليمون.
0
ʾ-r--- s--- -il-laymū-.
ʾ_____ s___ b__________
ʾ-r-d- s-ā- b-l-l-y-ū-.
-----------------------
ʾUrīdu shāy bil-laymūn.
|
Gusto ko ng tsaa na may lemon.
أريد شاي بالليمون.
ʾUrīdu shāy bil-laymūn.
|
| Gusto ko ng tsaa na may gatas. |
أ-يد-ش---مع -لحل-ب.
أ___ ش__ م_ ا______
أ-ي- ش-ي م- ا-ح-ي-.
-------------------
أريد شاي مع الحليب.
0
ʾUrī-u shāy m--- a----līb.
ʾ_____ s___ m___ a________
ʾ-r-d- s-ā- m-ʿ- a---a-ī-.
--------------------------
ʾUrīdu shāy maʿa al-ḥalīb.
|
Gusto ko ng tsaa na may gatas.
أريد شاي مع الحليب.
ʾUrīdu shāy maʿa al-ḥalīb.
|
| Mayroon po ba kayong mga sigarilyo? |
ه--ل-يك--ج---؟
ه_ ل___ س_____
ه- ل-ي- س-ا-ر-
--------------
هل لديك سجائر؟
0
H-l-lad-yka s-j-r--?
H__ l______ s_______
H-l l-d-y-a s-j-r-t-
--------------------
Hal ladayka sijārāt?
|
Mayroon po ba kayong mga sigarilyo?
هل لديك سجائر؟
Hal ladayka sijārāt?
|
| Mayroon po ba kayong ashtray? |
هل ل-ي- ---ض----ا--؟
ه_ ل___ م____ س_____
ه- ل-ي- م-ف-ة س-ا-ر-
--------------------
هل لديك منفضة سجائر؟
0
H-l --da--a-man---at-----rā-?
H__ l______ m_______ s_______
H-l l-d-y-a m-n-a-a- s-j-r-t-
-----------------------------
Hal ladayka manfaḍat sijārāt?
|
Mayroon po ba kayong ashtray?
هل لديك منفضة سجائر؟
Hal ladayka manfaḍat sijārāt?
|
| May lighter po ba kayo? |
هل--د-ك و--ع-؟
ه_ ل___ و_____
ه- ل-ي- و-ا-ة-
--------------
هل لديك ولاعة؟
0
Hal -ada-k----lāʿa?
H__ l______ w______
H-l l-d-y-a w-l-ʿ-?
-------------------
Hal ladayka walāʿa?
|
May lighter po ba kayo?
هل لديك ولاعة؟
Hal ladayka walāʿa?
|
| Kulang ako ng tinidor. |
تن-ص----و-ة.
______ ش____
-ن-ص-ي ش-ك-.
-------------
تنقصني شوكة.
0
T-------ī sh--k--.
T________ s_______
T-n-u-u-ī s-a-k-h-
------------------
Tanquṣunī shawkah.
|
Kulang ako ng tinidor.
تنقصني شوكة.
Tanquṣunī shawkah.
|
| Kulang ako ng kutsilyo. |
--ق-ن----ين.
______ س____
-ن-ص-ي س-ي-.
-------------
ينقصني سكين.
0
Yan-uṣ-nī--ik---.
Y________ s______
Y-n-u-u-ī s-k-ī-.
-----------------
Yanquṣunī sikkīn.
|
Kulang ako ng kutsilyo.
ينقصني سكين.
Yanquṣunī sikkīn.
|
| Kulang ako ng kutsara. |
ت----ي مل---.
______ م_____
-ن-ص-ي م-ع-ة-
--------------
تنقصني ملعقة.
0
Tan-uṣ-n---i-ʿaq-.
T________ m_______
T-n-u-u-ī m-l-a-a-
------------------
Tanquṣunī milʿaqa.
|
Kulang ako ng kutsara.
تنقصني ملعقة.
Tanquṣunī milʿaqa.
|