Phrasebook

tl At the restaurant 2   »   cs V restauraci 2

30 [tatlumpu’t]

At the restaurant 2

At the restaurant 2

30 [třicet]

V restauraci 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Czech Maglaro higit pa
Isang apple juice, pakiusap. / Puwede bang makahingi ng isang apple juice, salamat. Ja-le-ný -žu-,-----í-. Jablečný džus, prosím. J-b-e-n- d-u-, p-o-í-. ---------------------- Jablečný džus, prosím. 0
Isang limonada, pakiusap. / Puwede bang makahingi ng isang limonada, salamat. Lim--ád-, -r-s-m. Limonádu, prosím. L-m-n-d-, p-o-í-. ----------------- Limonádu, prosím. 0
Tomato juice, pakiusap. / Puwede bang makahingi ng isang tomato juice, salamat. R-j--to-ou-š-áv-- prosím. Rajčatovou šťávu, prosím. R-j-a-o-o- š-á-u- p-o-í-. ------------------------- Rajčatovou šťávu, prosím. 0
Gusto ko ng isang basong red wine. Da- -----a -y-- -i---le-i-ku--erv-n------n-. Dal / dala bych si skleničku červeného vína. D-l / d-l- b-c- s- s-l-n-č-u č-r-e-é-o v-n-. -------------------------------------------- Dal / dala bych si skleničku červeného vína. 0
Gusto ko ng isang baso ng white wine. Da- /-d-la----- -- -klen-č-u---léh----na. Dal / dala bych si skleničku bílého vína. D-l / d-l- b-c- s- s-l-n-č-u b-l-h- v-n-. ----------------------------------------- Dal / dala bych si skleničku bílého vína. 0
Gusto ko ng isang bote ng champagne. P-ines---mi--r------áhe--š-m---s--h-. Přineste mi prosím láhev šampaňského. P-i-e-t- m- p-o-í- l-h-v š-m-a-s-é-o- ------------------------------------- Přineste mi prosím láhev šampaňského. 0
Gusto mo ba ng isda? Má- -ád ----? Máš rád ryby? M-š r-d r-b-? ------------- Máš rád ryby? 0
Gusto mo ba ng baka? M-š -á---ově-- maso? Máš rád hovězí maso? M-š r-d h-v-z- m-s-? -------------------- Máš rád hovězí maso? 0
Gusto mo ba ng baboy? M-š -ád---přov- maso? Máš rád vepřové maso? M-š r-d v-p-o-é m-s-? --------------------- Máš rád vepřové maso? 0
Gusto ko ng walang karne. C--ěl - ---ěl---y-h ně-a-- b-zm----j--lo. Chtěl / chtěla bych nějaké bezmasé jídlo. C-t-l / c-t-l- b-c- n-j-k- b-z-a-é j-d-o- ----------------------------------------- Chtěl / chtěla bych nějaké bezmasé jídlo. 0
Gusto ko ng halu-halong gulay. Cht---- c--ěl----c-------inovou-mísu. Chtěl / chtěla bych zeleninovou mísu. C-t-l / c-t-l- b-c- z-l-n-n-v-u m-s-. ------------------------------------- Chtěl / chtěla bych zeleninovou mísu. 0
Gusto ko ng mabilisan. C-těl --chtě-a b----ně--k--r---l- jíd--. Chtěl / chtěla bych nějaké rychlé jídlo. C-t-l / c-t-l- b-c- n-j-k- r-c-l- j-d-o- ---------------------------------------- Chtěl / chtěla bych nějaké rychlé jídlo. 0
Gusto mo ba yan ng may kasamang kanin? Ch-e-- -o-s rýž-? Chcete to s rýží? C-c-t- t- s r-ž-? ----------------- Chcete to s rýží? 0
Gusto mo ba yan ng may kasamang pasta? Chc--e----s--ěs-ov-na--? Chcete to s těstovinama? C-c-t- t- s t-s-o-i-a-a- ------------------------ Chcete to s těstovinama? 0
Gusto mo ba yan ng may kasamang patatas? Ch-e-e----- b-a---ra--? Chcete to s bramborami? C-c-t- t- s b-a-b-r-m-? ----------------------- Chcete to s bramborami? 0
Hindi iyan masarap. To----n---u--á. To mi nechutná. T- m- n-c-u-n-. --------------- To mi nechutná. 0
Malamig ang pagkain. T- -í--- j---tu-ené. To jídlo je studené. T- j-d-o j- s-u-e-é- -------------------- To jídlo je studené. 0
Hindi ito ang inorder ko. T---sem----n--bj-dn-- /--eo-jedn--a. To jsem si neobjednal / neobjednala. T- j-e- s- n-o-j-d-a- / n-o-j-d-a-a- ------------------------------------ To jsem si neobjednal / neobjednala. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -