Phrasebook

tl At the restaurant 2   »   sr У ресторану 2

30 [tatlumpu’t]

At the restaurant 2

At the restaurant 2

30 [тридесет]

30 [trideset]

У ресторану 2

[U restoranu 2]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Serbian Maglaro higit pa
Isang apple juice, pakiusap. / Puwede bang makahingi ng isang apple juice, salamat. C-- од ј-б---, мол-м. C-- о- ј------ м----- C-к о- ј-б-к-, м-л-м- --------------------- Cок од јабуке, молим. 0
C-k-od---b--e, m-l--. C-- o- j------ m----- C-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Cok od jabuke, molim.
Isang limonada, pakiusap. / Puwede bang makahingi ng isang limonada, salamat. Л-му--ду- м-лим. Л-------- м----- Л-м-н-д-, м-л-м- ---------------- Лимунаду, молим. 0
L----adu- mol-m. L-------- m----- L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim.
Tomato juice, pakiusap. / Puwede bang makahingi ng isang tomato juice, salamat. С-к -д---р--ај-а--м-л--. С-- о- п--------- м----- С-к о- п-р-д-ј-а- м-л-м- ------------------------ Сок од парадајза, молим. 0
S-k o--p-rada---- m--im. S-- o- p--------- m----- S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim.
Gusto ko ng isang basong red wine. Ја-би---адо-чаш- -р--н-г в-н-. Ј- б-- р--- ч--- ц------ в---- Ј- б-х р-д- ч-ш- ц-в-н-г в-н-. ------------------------------ Ја бих радо чашу црвеног вина. 0
Ja -i---------š--c--en-g vin-. J- b-- r--- č--- c------ v---- J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina.
Gusto ko ng isang baso ng white wine. Ј--би- р-----аш- -ел-г-ви-а. Ј- б-- р--- ч--- б---- в---- Ј- б-х р-д- ч-ш- б-л-г в-н-. ---------------------------- Ја бих радо чашу белог вина. 0
J- bi- ra-o ---u--el-g----a. J- b-- r--- č--- b---- v---- J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu belog vina.
Gusto ko ng isang bote ng champagne. Ј- -и---адо фл--у -----њц-. Ј- б-- р--- ф---- ш-------- Ј- б-х р-д- ф-а-у ш-м-а-ц-. --------------------------- Ја бих радо флашу шампањца. 0
J- -i- -ad--f-a-- -a-pa-j-a. J- b-- r--- f---- š--------- J- b-h r-d- f-a-u š-m-a-j-a- ---------------------------- Ja bih rado flašu šampanjca.
Gusto mo ba ng isda? В-л-ш л------? В---- л- р---- В-л-ш л- р-б-? -------------- Волиш ли рибу? 0
Vo-i- ---ribu? V---- l- r---- V-l-š l- r-b-? -------------- Voliš li ribu?
Gusto mo ba ng baka? В--иш ---г--е--ну? В---- л- г-------- В-л-ш л- г-в-д-н-? ------------------ Волиш ли говедину? 0
Voliš l- go----n-? V---- l- g-------- V-l-š l- g-v-d-n-? ------------------ Voliš li govedinu?
Gusto mo ba ng baboy? Во-иш-ли---ињ-ти-у? В---- л- с--------- В-л-ш л- с-и-е-и-у- ------------------- Волиш ли свињетину? 0
V-liš--- s-injeti-u? V---- l- s---------- V-l-š l- s-i-j-t-n-? -------------------- Voliš li svinjetinu?
Gusto ko ng walang karne. Хт-- - -т-ла--и--н-шт- --- м--а. Х--- / х---- б-- н---- б-- м---- Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о б-з м-с-. -------------------------------- Хтео / хтела бих нешто без меса. 0
H-eo --h-----b-- n-št- be- --s-. H--- / h---- b-- n---- b-- m---- H-e- / h-e-a b-h n-š-o b-z m-s-. -------------------------------- Hteo / htela bih nešto bez mesa.
Gusto ko ng halu-halong gulay. Хтео------л--би- пл-т- са----р-е-. Х--- / х---- б-- п---- с- п------- Х-е- / х-е-а б-х п-а-у с- п-в-ћ-м- ---------------------------------- Хтео / хтела бих плату са поврћем. 0
Ht-o - htel----- ---tu-s- -ovrćem. H--- / h---- b-- p---- s- p-------- H-e- / h-e-a b-h p-a-u s- p-v-c-e-. ----------------------------------- Hteo / htela bih platu sa povrćem.
Gusto ko ng mabilisan. Хте- /----ла бих -е-----т--н- ---је-----. Х--- / х---- б-- н---- ш-- н- т---- д---- Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о ш-о н- т-а-е д-г-. ----------------------------------------- Хтео / хтела бих нешто што не траје дуго. 0
Hte- /--t--a--i- n-što-što -e tra-- ----. H--- / h---- b-- n---- š-- n- t---- d---- H-e- / h-e-a b-h n-š-o š-o n- t-a-e d-g-. ----------------------------------------- Hteo / htela bih nešto što ne traje dugo.
Gusto mo ba yan ng may kasamang kanin? Желите-ли т--- -и-инч-м? Ж----- л- т- с п-------- Ж-л-т- л- т- с п-р-н-e-? ------------------------ Желите ли то с пиринчeм? 0
Ž-l-t- l- t--s pirinč-m? Ž----- l- t- s p-------- Ž-l-t- l- t- s p-r-n-e-? ------------------------ Želite li to s pirinčem?
Gusto mo ba yan ng may kasamang pasta? Желит------- ---ез-н--ма? Ж----- л- т- с р--------- Ж-л-т- л- т- с р-з-н-и-а- ------------------------- Желите ли то с резанцима? 0
Ž--i-e -i------re----im-? Ž----- l- t- s r--------- Ž-l-t- l- t- s r-z-n-i-a- ------------------------- Želite li to s rezancima?
Gusto mo ba yan ng may kasamang patatas? Ж-ли-е-ли т----к--мп-р--? Ж----- л- т- с к--------- Ж-л-т- л- т- с к-о-п-р-м- ------------------------- Желите ли то с кромпиром? 0
Že-it--li-t- s-k-o-p----? Ž----- l- t- s k--------- Ž-l-t- l- t- s k-o-p-r-m- ------------------------- Želite li to s krompirom?
Hindi iyan masarap. То--- ---- ----н-. Т- м- н--- у------ Т- м- н-ј- у-у-н-. ------------------ То ми није укусно. 0
To mi---j----u-n-. T- m- n--- u------ T- m- n-j- u-u-n-. ------------------ To mi nije ukusno.
Malamig ang pagkain. Јело-је --а-н-. Ј--- ј- х------ Ј-л- ј- х-а-н-. --------------- Јело је хладно. 0
Je---je h--dno. J--- j- h------ J-l- j- h-a-n-. --------------- Jelo je hladno.
Hindi ito ang inorder ko. То ja н-с-м на-у-и--/--аручи-а. Т- j- н---- н------ / н-------- Т- j- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------- То ja нисам наручио / наручила. 0
To--a-nis-----ru--o-/-----č--a. T- j- n---- n------ / n-------- T- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- To ja nisam naručio / naručila.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -