Phrasebook

tl Imperative 1   »   lv Vēlējuma izteiksme 1

89 [walumpu’t siyam]

Imperative 1

Imperative 1

89 [astoņdesmit deviņi]

Vēlējuma izteiksme 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Latvian Maglaro higit pa
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! T- --i----nks-- nee-i tač--t-k-s-in-s! T- e-- s----- – n---- t--- t-- s------ T- e-i s-i-k- – n-e-i t-č- t-k s-i-k-! -------------------------------------- Tu esi slinks – neesi taču tik slinks! 0
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! T--gul---i---lgi-- -e--li ta---t-- -l--! T- g--- t-- i--- – n----- t--- t-- i---- T- g-l- t-k i-g- – n-g-l- t-č- t-k i-g-! ---------------------------------------- Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi! 0
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! T- --- --k vē-u – -e-ā---a---tik v-lu! T- n-- t-- v--- – n---- t--- t-- v---- T- n-c t-k v-l- – n-n-c t-č- t-k v-l-! -------------------------------------- Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu! 0
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! T--sme---s--i---k--- ---e---j-e---ač- -i----aļ-! T- s------ t-- s---- – n-------- t--- t-- s----- T- s-e-i-s t-k s-a-i – n-s-e-i-s t-č- t-k s-a-i- ------------------------------------------------ Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi! 0
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! T- runā---k--lus- - --runā-ta-- -----lus-! T- r--- t-- k---- – n----- t--- t-- k----- T- r-n- t-k k-u-u – n-r-n- t-č- t-k k-u-u- ------------------------------------------ Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu! 0
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! T- -z-r--ā--k da-dz-–-n--z-r ta-u--i---au-z! T- d--- p---- d---- – n----- t--- t-- d----- T- d-e- p-r-k d-u-z – n-d-e- t-č- t-k d-u-z- -------------------------------------------- Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz! 0
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! Tu -mē-ē pārā- -au-- --n-smēķ--taču t-k-daudz! T- s---- p---- d---- – n------ t--- t-- d----- T- s-ē-ē p-r-k d-u-z – n-s-ē-ē t-č- t-k d-u-z- ---------------------------------------------- Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz! 0
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! Tu---r--ā--ār----aud----ne----dā-t--u -ik da-dz! T- s----- p---- d---- – n------- t--- t-- d----- T- s-r-d- p-r-k d-u-z – n-s-r-d- t-č- t-k d-u-z- ------------------------------------------------ Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz! 0
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! T- b---c ti- ā-ri---n-br--c-t--- t----tr-! T- b---- t-- ā--- – n------ t--- t-- ā---- T- b-a-c t-k ā-r- – n-b-a-c t-č- t-k ā-r-! ------------------------------------------ Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri! 0
Bumangon ka, G. Miller! P-e-e-----es--Mil--r- --n-s! P------------ M------ k----- P-e-e-i-t-e-, M-l-e-a k-n-s- ---------------------------- Piecelieties, Millera kungs! 0
Umupo ka, G. Miller! A----iet-e-- -ille-a kung-! A----------- M------ k----- A-s-d-e-i-s- M-l-e-a k-n-s- --------------------------- Apsēdieties, Millera kungs! 0
Manatiling nakaupo, G. Miller! Pali-c--t ----m,-----era-k----! P-------- s----- M------ k----- P-l-e-i-t s-ž-m- M-l-e-a k-n-s- ------------------------------- Palieciet sēžam, Millera kungs! 0
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! E--e- p--ietīg-! E---- p--------- E-i-t p-c-e-ī-a- ---------------- Esiet pacietīga! 0
Huwag kang mag-madali! Nes-e-d---ti--! N-------------- N-s-e-d-i-t-e-! --------------- Nesteidzieties! 0
Sandali lang! Pa-a---et-----i-k--! P-------- a--------- P-g-i-i-t a-u-i-k-i- -------------------- Pagaidiet acumirkli! 0
Mag-ingat ka! E-i---p-es-----ga! E---- p----------- E-i-t p-e-a-d-ī-a- ------------------ Esiet piesardzīga! 0
Maging sa oras! Es-et --ec--a! E---- p------- E-i-t p-e-ī-a- -------------- Esiet precīza! 0
Wag kang tanga! N---i---muļķ-! N------ m----- N-e-i-t m-ļ-e- -------------- Neesiet muļķe! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -