Phrasebook

tl giving reasons 2   »   lv kaut ko pamatot 2

76 [pitumpu’t anim]

giving reasons 2

giving reasons 2

76 [septiņdesmit seši]

kaut ko pamatot 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Latvian Maglaro higit pa
Bakit hindi ka pumunta? K---c t--nea--āci? Kāpēc tu neatnāci? K-p-c t- n-a-n-c-? ------------------ Kāpēc tu neatnāci? 0
Nagkasakit ako. E- b--- sli--. Es biju slima. E- b-j- s-i-a- -------------- Es biju slima. 0
Hindi ako nakapunta dahil nagkasakit ako. E- -e--nā-u- -- -i-u s-i--. Es neatnācu, jo biju slima. E- n-a-n-c-, j- b-j- s-i-a- --------------------------- Es neatnācu, jo biju slima. 0
Bakit hindi siya pumunta? Kāpēc-viņ--ne--n--a? Kāpēc viņa neatnāca? K-p-c v-ņ- n-a-n-c-? -------------------- Kāpēc viņa neatnāca? 0
Siya ay napagod. V-ņ-----a n-gur---. Viņa bija nogurusi. V-ņ- b-j- n-g-r-s-. ------------------- Viņa bija nogurusi. 0
Hindi siya dumating dahil siya ay napagod. V-ņa-n-at-āca- j- b------g-ru--. Viņa neatnāca, jo bija nogurusi. V-ņ- n-a-n-c-, j- b-j- n-g-r-s-. -------------------------------- Viņa neatnāca, jo bija nogurusi. 0
Bakit hindi siya pumunta? K---c--i-š --a---ca? Kāpēc viņš neatnāca? K-p-c v-ņ- n-a-n-c-? -------------------- Kāpēc viņš neatnāca? 0
Hindi siya interesado. V--a--ne-ija---lē-----. Viņam nebija vēlēšanās. V-ņ-m n-b-j- v-l-š-n-s- ----------------------- Viņam nebija vēlēšanās. 0
Hindi siya pumunta dahil hindi siya interesado. V-ņš-ne--n-c-,-------am----i-a vē-----ās. Viņš neatnāca, jo viņam nebija vēlēšanās. V-ņ- n-a-n-c-, j- v-ņ-m n-b-j- v-l-š-n-s- ----------------------------------------- Viņš neatnāca, jo viņam nebija vēlēšanās. 0
Bakit hindi kayo pumunta? Kā-ē- -ū- ne-tn-cā-? Kāpēc jūs neatnācāt? K-p-c j-s n-a-n-c-t- -------------------- Kāpēc jūs neatnācāt? 0
Sira ang sasakyan namin. M--- ma--na----lī-a. Mūsu mašīna saplīsa. M-s- m-š-n- s-p-ī-a- -------------------- Mūsu mašīna saplīsa. 0
Hindi kami nakarating dahil sira ang sasakyan namin. M-s nea-nāc-m--j--mūsu-ma-ī-a -aplīsa. Mēs neatnācām, jo mūsu mašīna saplīsa. M-s n-a-n-c-m- j- m-s- m-š-n- s-p-ī-a- -------------------------------------- Mēs neatnācām, jo mūsu mašīna saplīsa. 0
Bakit hindi dumating ang mga tao? K--ē----u--s-n---n--a? Kāpēc ļaudis neatnāca? K-p-c ļ-u-i- n-a-n-c-? ---------------------- Kāpēc ļaudis neatnāca? 0
Hindi nila naabutan ang tren. V--i nokavēj---i-----u. Viņi nokavēja vilcienu. V-ņ- n-k-v-j- v-l-i-n-. ----------------------- Viņi nokavēja vilcienu. 0
Hindi sila nakapunta dahil hindi nila naabutan ang tren. Vi-- n-atnā-------n-k--ē-----l-i-n-. Viņi neatnāca, jo nokavēja vilcienu. V-ņ- n-a-n-c-, j- n-k-v-j- v-l-i-n-. ------------------------------------ Viņi neatnāca, jo nokavēja vilcienu. 0
Bakit hindi ka pumunta? Kā--c -- --a-nā--? Kāpēc tu neatnāci? K-p-c t- n-a-n-c-? ------------------ Kāpēc tu neatnāci? 0
Hindi ako pinayagan. Es n-d-ī-s--ju. Es nedrīkstēju. E- n-d-ī-s-ē-u- --------------- Es nedrīkstēju. 0
Hindi ako pumunta kasi hindi ako pinayagan. E- -ea-n-----j--------st---. Es neatnācu, jo nedrīkstēju. E- n-a-n-c-, j- n-d-ī-s-ē-u- ---------------------------- Es neatnācu, jo nedrīkstēju. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -