Phrasebook

tl giving reasons 2   »   lv kaut ko pamatot 2

76 [pitumpu’t anim]

giving reasons 2

giving reasons 2

76 [septiņdesmit seši]

kaut ko pamatot 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Latvian Maglaro higit pa
Bakit hindi ka pumunta? Kā--c tu --a-nā-i? K---- t- n-------- K-p-c t- n-a-n-c-? ------------------ Kāpēc tu neatnāci? 0
Nagkasakit ako. E--biju-s----. E- b--- s----- E- b-j- s-i-a- -------------- Es biju slima. 0
Hindi ako nakapunta dahil nagkasakit ako. E- nea--āc-,--o ---- s----. E- n-------- j- b--- s----- E- n-a-n-c-, j- b-j- s-i-a- --------------------------- Es neatnācu, jo biju slima. 0
Bakit hindi siya pumunta? K-p-c ---a -----ā--? K---- v--- n-------- K-p-c v-ņ- n-a-n-c-? -------------------- Kāpēc viņa neatnāca? 0
Siya ay napagod. V--a -ija-----r-s-. V--- b--- n-------- V-ņ- b-j- n-g-r-s-. ------------------- Viņa bija nogurusi. 0
Hindi siya dumating dahil siya ay napagod. Vi-a-n-atn-c-- jo-b-j- --guru--. V--- n-------- j- b--- n-------- V-ņ- n-a-n-c-, j- b-j- n-g-r-s-. -------------------------------- Viņa neatnāca, jo bija nogurusi. 0
Bakit hindi siya pumunta? Kāpēc vi-š-n-atnāca? K---- v--- n-------- K-p-c v-ņ- n-a-n-c-? -------------------- Kāpēc viņš neatnāca? 0
Hindi siya interesado. V-ņa- -e---a-vēl-ša---. V---- n----- v--------- V-ņ-m n-b-j- v-l-š-n-s- ----------------------- Viņam nebija vēlēšanās. 0
Hindi siya pumunta dahil hindi siya interesado. Vi-- nea--āca--j- -i-am --b-j----l--anā-. V--- n-------- j- v---- n----- v--------- V-ņ- n-a-n-c-, j- v-ņ-m n-b-j- v-l-š-n-s- ----------------------------------------- Viņš neatnāca, jo viņam nebija vēlēšanās. 0
Bakit hindi kayo pumunta? K--ēc--ūs -----ācā-? K---- j-- n--------- K-p-c j-s n-a-n-c-t- -------------------- Kāpēc jūs neatnācāt? 0
Sira ang sasakyan namin. M-s- m----a s-pl-sa. M--- m----- s------- M-s- m-š-n- s-p-ī-a- -------------------- Mūsu mašīna saplīsa. 0
Hindi kami nakarating dahil sira ang sasakyan namin. Mēs---a-n--ā---j--m--u-m-šīn- -ap--s-. M-- n--------- j- m--- m----- s------- M-s n-a-n-c-m- j- m-s- m-š-n- s-p-ī-a- -------------------------------------- Mēs neatnācām, jo mūsu mašīna saplīsa. 0
Bakit hindi dumating ang mga tao? K--ēc--au-is-n-at----? K---- ļ----- n-------- K-p-c ļ-u-i- n-a-n-c-? ---------------------- Kāpēc ļaudis neatnāca? 0
Hindi nila naabutan ang tren. V-ņi nok-vē-- v----e--. V--- n------- v-------- V-ņ- n-k-v-j- v-l-i-n-. ----------------------- Viņi nokavēja vilcienu. 0
Hindi sila nakapunta dahil hindi nila naabutan ang tren. V-ņ--n---n---,-j- n---vēj---ilc--nu. V--- n-------- j- n------- v-------- V-ņ- n-a-n-c-, j- n-k-v-j- v-l-i-n-. ------------------------------------ Viņi neatnāca, jo nokavēja vilcienu. 0
Bakit hindi ka pumunta? Kāp-c-tu nea-nā-i? K---- t- n-------- K-p-c t- n-a-n-c-? ------------------ Kāpēc tu neatnāci? 0
Hindi ako pinayagan. E- n-d-īkst---. E- n----------- E- n-d-ī-s-ē-u- --------------- Es nedrīkstēju. 0
Hindi ako pumunta kasi hindi ako pinayagan. Es---a-nācu,----ne--īk----u. E- n-------- j- n----------- E- n-a-n-c-, j- n-d-ī-s-ē-u- ---------------------------- Es neatnācu, jo nedrīkstēju. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -