Phrasebook

tl Double connectors   »   lv Divdaļīgie saikļi

98 [siyamnapu’t walo]

Double connectors

Double connectors

98 [deviņdesmit astoņi]

Divdaļīgie saikļi

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Latvian Maglaro higit pa
Ang biyahe ay maganda ngunit masyadong nakakapagod. C--ojums-b--a -------, bet---rā--n--u-d--o--. C------- b--- s------- b-- p---- n----------- C-ļ-j-m- b-j- s-a-s-s- b-t p-r-k n-g-r-i-o-s- --------------------------------------------- Ceļojums bija skaists, bet pārāk nogurdinošs. 0
Nasa oras ang tren ngunit masyadong puno. V----e----ija -r---zs,-------r-k-p-ln-. V------- b--- p------- b-- p---- p----- V-l-i-n- b-j- p-e-ī-s- b-t p-r-k p-l-s- --------------------------------------- Vilciens bija precīzs, bet pārāk pilns. 0
Ang hotel ay kompartable pero masyadong mahal. Vie--īc--bi---------,-b-----r-- -ā---. V------- b--- m------ b-- p---- d----- V-e-n-c- b-j- m-j-g-, b-t p-r-k d-r-a- -------------------------------------- Viesnīca bija mājīga, bet pārāk dārga. 0
Sasakay siya sa bus, o kaya’t sa tren, V-ņ- b--uk- ----------aut----u --i ar ---ci-nu. V--- b----- v-- n- a- a------- v-- a- v-------- V-ņ- b-a-k- v-i n- a- a-t-b-s- v-i a- v-l-i-n-. ----------------------------------------------- Viņš brauks vai nu ar autobusu vai ar vilcienu. 0
Darating siya kung hindi ngayong gabi o bukas ng umaga. V-ņš ier--īs-e---a---- -ov-ka- -ai r-t--g-- -o--ī--. V--- i--------- v-- n- š------ v-- r-- a--- n- r---- V-ņ- i-r-d-s-e- v-i n- š-v-k-r v-i r-t a-r- n- r-t-. ---------------------------------------------------- Viņš ieradīsies vai nu šovakar vai rīt agri no rīta. 0
Siya ay titira kung hindi sa amin o sa hotel. V-ņ- d-īv-s--a- nu-pi- --ms-v-- vies-īc-. V--- d----- v-- n- p-- m--- v-- v-------- V-ņ- d-ī-o- v-i n- p-e m-m- v-i v-e-n-c-. ----------------------------------------- Viņš dzīvos vai nu pie mums vai viesnīcā. 0
Nagsasalita siya ng Espanyol at Ingles. V-ņ- r-n- -an---āņ-- -an -ngļu-val-d-. V--- r--- g-- s----- g-- a---- v------ V-ņ- r-n- g-n s-ā-u- g-n a-g-u v-l-d-. -------------------------------------- Viņš runā gan spāņu, gan angļu valodā. 0
Nakatira na siya sa Madrid at London / Tumira na siya sa Madrid at London. Viņa -r-d-ī----s--g-- M-d-i--,-g-- London-. V--- i- d-------- g-- M------- g-- L------- V-ņ- i- d-ī-o-u-i g-n M-d-i-ē- g-n L-n-o-ā- ------------------------------------------- Viņa ir dzīvojusi gan Madridē, gan Londonā. 0
Alam niya ang Espanya at Englatera. Vi----a---t -----p--i--, g-----g-ij-. V--- p----- g-- S------- g-- A------- V-ņ- p-z-s- g-n S-ā-i-u- g-n A-g-i-u- ------------------------------------- Viņa pazīst gan Spāniju, gan Angliju. 0
Hindi lang siya tanga kundi tamad rin. Vi---ir--e-v--- -uļķ--,--et a-- sli-k-. V--- i- n- v--- m------ b-- a-- s------ V-ņ- i- n- v-e- m-ļ-i-, b-t a-ī s-i-k-. --------------------------------------- Viņš ir ne vien muļķis, bet arī slinks. 0
Hindi lamang siya maganda kundi matalino rin. V--a ir--e-v-en -ka----, ------ī---tel----t-. V--- i- n- v--- s------- b-- a-- i----------- V-ņ- i- n- v-e- s-a-s-a- b-t a-ī i-t-l-ģ-n-a- --------------------------------------------- Viņa ir ne vien skaista, bet arī inteliģenta. 0
Hindi lang siya nagsasalita ng Aleman kundi Pranses din. V-ņa --nā n- -i------u, be----- -r---u--a---ā. V--- r--- n- v--- v---- b-- a-- f----- v------ V-ņ- r-n- n- v-e- v-c-, b-t a-ī f-a-č- v-l-d-. ---------------------------------------------- Viņa runā ne vien vācu, bet arī franču valodā. 0
Hindi ako marunong tumugtog ng pyano at gitaro. Es n-pr-t- s--l------kla-----s, -e---t---. E- n------ s----- n- k--------- n- ģ------ E- n-p-o-u s-ē-ē- n- k-a-i-r-s- n- ģ-t-r-. ------------------------------------------ Es neprotu spēlēt ne klavieres, ne ģitāru. 0
Hindi ako marunong sumayaw ng Waltz or Samba. Es -e--otu de----n- ----i, -e s-m--. E- n------ d---- n- v----- n- s----- E- n-p-o-u d-j-t n- v-l-i- n- s-m-u- ------------------------------------ Es neprotu dejot ne valsi, ne sambu. 0
Hindi ako mahilig sa opera o ballet. M-n-ne-atīk ---o----,--e--al--s. M-- n------ n- o----- n- b------ M-n n-p-t-k n- o-e-a- n- b-l-t-. -------------------------------- Man nepatīk ne opera, ne balets. 0
Mas mabilis kang magtrabaho, mas maaga kang matatapos. Jo -t--k -u --r-d-si,-jo---rā- tu -abei-si. J- ā---- t- s-------- j- ā---- t- p-------- J- ā-r-k t- s-r-d-s-, j- ā-r-k t- p-b-i-s-. ------------------------------------------- Jo ātrāk tu strādāsi, jo ātrāk tu pabeigsi. 0
Mas maaga kang makarating, mas maaga kang makakaalis. J- -gr-k--u-a--āk-i---o----āk-t--varē-i i-t. J- a---- t- a------- j- a---- t- v----- i--- J- a-r-k t- a-n-k-i- j- a-r-k t- v-r-s- i-t- -------------------------------------------- Jo agrāk tu atnāksi, jo agrāk tu varēsi iet. 0
Habang tumatanda, mas lalong nagiging kampante. J- --cāks- j----u-ī---s-kļ-st. J- v------ j- o-------- k----- J- v-c-k-, j- o-u-ī-ā-s k-ū-t- ------------------------------ Jo vecāks, jo omulīgāks kļūst. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -