Phrasebook

tl At the bank   »   be У банку

60 [animnapu]

At the bank

At the bank

60 [шэсцьдзесят]

60 [shests’dzesyat]

У банку

[U banku]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Belarus Maglaro higit pa
Nais kong magbukas ng isang account. Я-х-чу а-кр--- -ах--а-. Я х--- а------ р------- Я х-ч- а-к-ы-ь р-х-н-к- ----------------------- Я хачу адкрыць рахунак. 0
Y- -hac-u---k------r---u-ak. Y- k----- a------- r-------- Y- k-a-h- a-k-y-s- r-k-u-a-. ---------------------------- Ya khachu adkryts’ rakhunak.
Narito ang aking pasaporte. Вось--ой---ш-а-т. В--- м-- п------- В-с- м-й п-ш-а-т- ----------------- Вось мой пашпарт. 0
V-s- m---p-s-p-r-. V--- m-- p-------- V-s- m-y p-s-p-r-. ------------------ Vos’ moy pashpart.
At narito ang aking address. А-в-сь-м-й-ад--с. А в--- м-- а----- А в-с- м-й а-р-с- ----------------- А вось мой адрас. 0
A----’---y---ra-. A v--- m-- a----- A v-s- m-y a-r-s- ----------------- A vos’ moy adras.
Nais kong magdagdag ng mga pondo sa aking account. Я жад-ю-залі--ць г-о-- на-с--й ра-ун--. Я ж---- з------- г---- н- с--- р------- Я ж-д-ю з-л-ч-ц- г-о-ы н- с-о- р-х-н-к- --------------------------------------- Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак. 0
Y- z----yu z-lіc-y-s’--rosh- n--sv-- ra------. Y- z------ z--------- g----- n- s--- r-------- Y- z-a-a-u z-l-c-y-s- g-o-h- n- s-o- r-k-u-a-. ---------------------------------------------- Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
Nais kong mag-withdraw ng mga pondo mula sa aking account. Я жа-а----яць---о-- --м-й-о--------. Я ж---- з---- г---- з м---- р------- Я ж-д-ю з-я-ь г-о-ы з м-й-о р-х-н-у- ------------------------------------ Я жадаю зняць грошы з майго рахунку. 0
Y- zha--y- zny--s’ -r-shy---m--go r--h--ku. Y- z------ z------ g----- z m---- r-------- Y- z-a-a-u z-y-t-’ g-o-h- z m-y-o r-k-u-k-. ------------------------------------------- Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
Nais kong kolektahin ang mga pahayag sa bangko. Я жа-а---з--ь-в-пі--і - рах---у. Я ж---- ў---- в------ з р------- Я ж-д-ю ў-я-ь в-п-с-і з р-х-н-у- -------------------------------- Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку. 0
Ya zh-d-y- uz--t-- -y-і--- - r-k-un--. Y- z------ u------ v------ z r-------- Y- z-a-a-u u-y-t-’ v-p-s-і z r-k-u-k-. -------------------------------------- Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku.
Nais kong gawing cash ang tseke. Я--а------р-м--ь -рош- п- п-----ж-ым--эк-. Я ж---- а------- г---- п- п--------- ч---- Я ж-д-ю а-р-м-ц- г-о-ы п- п-д-р-ж-ы- ч-к-. ------------------------------------------ Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку. 0
Ya ---d----atr---t------s-y--- p-dar---n---c-ek-. Y- z------ a-------- g----- p- p---------- c----- Y- z-a-a-u a-r-m-t-’ g-o-h- p- p-d-r-z-n-m c-e-u- ------------------------------------------------- Ya zhadayu atrymats’ groshy pa padarozhnym cheku.
Gaano kataas ang singil? Якую -------лада--- -а--ткі? Я--- с--- с-------- п------- Я-у- с-м- с-л-д-ю-ь п-д-т-і- ---------------------------- Якую суму складаюць падаткі? 0
Yak--- su-- skl-da----’--a----і? Y----- s--- s---------- p------- Y-k-y- s-m- s-l-d-y-t-’ p-d-t-і- -------------------------------- Yakuyu sumu skladayuts’ padatkі?
Saan ako dapat pumirma? Д---- па-іне- расп-с--ца? Д-- я п------ р---------- Д-е я п-в-н-н р-с-і-а-ц-? ------------------------- Дзе я павінен распісацца? 0
D-e-ya--av------as-іsa-s---? D-- y- p------ r------------ D-e y- p-v-n-n r-s-і-a-s-s-? ---------------------------- Dze ya pavіnen raspіsatstsa?
May inaantay akong padala mula sa Alemanya. Я-ч--аю перав-д з--ерм----. Я ч---- п------ з Г-------- Я ч-к-ю п-р-в-д з Г-р-а-і-. --------------------------- Я чакаю перавод з Германіі. 0
Ya--ha-a-u--er--o---------nі-. Y- c------ p------ z G-------- Y- c-a-a-u p-r-v-d z G-r-a-і-. ------------------------------ Ya chakayu peravod z Germanіі.
Narito ang numero ng aking account. В-сь-нума- --й-----хун--. В--- н---- м---- р------- В-с- н-м-р м-й-о р-х-н-у- ------------------------- Вось нумар майго рахунку. 0
Vos- numa---a------khun--. V--- n---- m---- r-------- V-s- n-m-r m-y-o r-k-u-k-. -------------------------- Vos’ numar maygo rakhunku.
Dumating ba ang pera? Грошы--аст-п-лі? Г---- п--------- Г-о-ы п-с-у-і-і- ---------------- Грошы паступілі? 0
Groshy p----pіlі? G----- p--------- G-o-h- p-s-u-і-і- ----------------- Groshy pastupіlі?
Nais kong magpapalit ng pera. Я-ж---ю---м--яц--г-----г--шы. Я ж---- п------- г---- г----- Я ж-д-ю п-м-н-ц- г-т-я г-о-ы- ----------------------------- Я жадаю памяняць гэтыя грошы. 0
Y--z-aday---amya-y-ts--g--yya -ro--y. Y- z------ p---------- g----- g------ Y- z-a-a-u p-m-a-y-t-’ g-t-y- g-o-h-. ------------------------------------- Ya zhadayu pamyanyats’ getyya groshy.
Kailangan ko ng US dolyar. Мне -а-р---ы--дол--ы-З-А. М-- п-------- д----- З--- М-е п-т-э-н-я д-л-р- З-А- ------------------------- Мне патрэбныя долары ЗША. 0
Mn- ----e-ny---dola-y --h-. M-- p--------- d----- Z---- M-e p-t-e-n-y- d-l-r- Z-h-. --------------------------- Mne patrebnyya dolary ZShA.
Maaari bang bigyan mo ako ng maliit na halaga? Ка-- -а-ка,-дай-е м----р--н---ку-юры. К--- л----- д---- м-- д------ к------ К-л- л-с-а- д-й-е м-е д-о-н-я к-п-р-. ------------------------------------- Калі ласка, дайце мне дробныя купюры. 0
Ka-- -a--a-----t-- m------bn-y- ku-yu--. K--- l----- d----- m-- d------- k------- K-l- l-s-a- d-y-s- m-e d-o-n-y- k-p-u-y- ---------------------------------------- Kalі laska, daytse mne drobnyya kupyury.
Mayroon bang ATM dito? Т-- ёс-ь---нкам--? Т-- ё--- б-------- Т-т ё-ц- б-н-а-а-? ------------------ Тут ёсць банкамат? 0
T---y----- ba-k--a-? T-- y----- b-------- T-t y-s-s- b-n-a-a-? -------------------- Tut yosts’ bankamat?
Magkano ang maaaring i-withdraw? Ко-ькі ---ша- --жна з--ц-? К----- г----- м---- з----- К-л-к- г-о-а- м-ж-а з-я-ь- -------------------------- Колькі грошаў можна зняць? 0
K--’kі--r---a- -----a -ny-t-’? K----- g------ m----- z------- K-l-k- g-o-h-u m-z-n- z-y-t-’- ------------------------------ Kol’kі groshau mozhna znyats’?
Aling mga credit card ang maaari mong gamitin? Які---р-д-тн---карт-і--ожн-----а-ыс-о-в---? Я--- к-------- к----- м---- в-------------- Я-і- к-э-ы-н-я к-р-к- м-ж-а в-к-р-с-о-в-ц-? ------------------------------------------- Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць? 0
Ya-і-a --ed--nyya -ar-kі----h-----k-r----uvats-? Y----- k--------- k----- m----- v--------------- Y-k-y- k-e-y-n-y- k-r-k- m-z-n- v-k-r-s-o-v-t-’- ------------------------------------------------ Yakіya kredytnyya kartkі mozhna vykarystouvats’?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -