Phrasebook

tl At the bank   »   bg В банката

60 [animnapu]

At the bank

At the bank

60 [шейсет]

60 [sheyset]

В банката

[V bankata]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Bulgarian Maglaro higit pa
Nais kong magbukas ng isang account. Би- и-кал-/-и-ка---да --------- --ет--. Бих искал / искала да си отворя сметка. Б-х и-к-л / и-к-л- д- с- о-в-р- с-е-к-. --------------------------------------- Бих искал / искала да си отворя сметка. 0
Bi---is--l --is-a-a-da--i-otv-r-a--m---a. Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka. B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
Narito ang aking pasaporte. Е-о п--пор-а ми. Ето паспорта ми. Е-о п-с-о-т- м-. ---------------- Ето паспорта ми. 0
Et---a---r-a---. Eto pasporta mi. E-o p-s-o-t- m-. ---------------- Eto pasporta mi.
At narito ang aking address. Т-ва ---д-е-----и. Това е адресът ми. Т-в- е а-р-с-т м-. ------------------ Това е адресът ми. 0
To-a----ad--syt --. Tova ye adresyt mi. T-v- y- a-r-s-t m-. ------------------- Tova ye adresyt mi.
Nais kong magdagdag ng mga pondo sa aking account. Б---искал ---с---а да внеса -ар- п--с------- -и. Бих искал / искала да внеса пари по сметката си. Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а п-р- п- с-е-к-т- с-. ------------------------------------------------ Бих искал / искала да внеса пари по сметката си. 0
Bik--i-k-l-/ i-kal- da v-esa -ar- p--s-e--ata-si. Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si. B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-. ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
Nais kong mag-withdraw ng mga pondo mula sa aking account. Б-- --ка- / и-к-ла -- --т--ля-па-- о- с-ет---а-с-. Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си. Б-х и-к-л / и-к-л- д- и-т-г-я п-р- о- с-е-к-т- с-. -------------------------------------------------- Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си. 0
B-k--i-k---/--s------a-----g--a par---- s---ka-a -i. Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si. B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-. ---------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
Nais kong kolektahin ang mga pahayag sa bangko. Бих-ис-а- / --ка-а------е-а -з-леч--и--- о- --ет-а-а. Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката. Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а и-в-е-е-и-т- о- с-е-к-т-. ----------------------------------------------------- Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката. 0
Bikh is-al-----ka----a -ze---izv---he-iy--- -t s--tk---. Bikh iskal / iskala da vzema izvlecheniyata ot smetkata. B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a i-v-e-h-n-y-t- o- s-e-k-t-. -------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vzema izvlecheniyata ot smetkata.
Nais kong gawing cash ang tseke. Би------л ----ка-а да-осреб-я-е-и- -ътниче-ки ч-к. Бих искал / искала да осребря един пътнически чек. Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-р-б-я е-и- п-т-и-е-к- ч-к- -------------------------------------------------- Бих искал / искала да осребря един пътнически чек. 0
B-kh i-ka--/-iska-a d- -s------ y--in -ytni--es---ch-k. Bikh iskal / iskala da osrebrya yedin pytnicheski chek. B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-r-b-y- y-d-n p-t-i-h-s-i c-e-. ------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da osrebrya yedin pytnicheski chek.
Gaano kataas ang singil? К---и--а-такс-т-? Какви са таксите? К-к-и с- т-к-и-е- ----------------- Какви са таксите? 0
K-kvi sa--ak--t-? Kakvi sa taksite? K-k-i s- t-k-i-e- ----------------- Kakvi sa taksite?
Saan ako dapat pumirma? К--е ----е ---пиша? Къде да се подпиша? К-д- д- с- п-д-и-а- ------------------- Къде да се подпиша? 0
Kyd--da se-po-p-s--? Kyde da se podpisha? K-d- d- s- p-d-i-h-? -------------------- Kyde da se podpisha?
May inaantay akong padala mula sa Alemanya. О-а-в-м прев-- -- Ге---ни-. Очаквам превод от Германия. О-а-в-м п-е-о- о- Г-р-а-и-. --------------------------- Очаквам превод от Германия. 0
O--a-v-m p----- -t --rmani-a. Ochakvam prevod ot Germaniya. O-h-k-a- p-e-o- o- G-r-a-i-a- ----------------------------- Ochakvam prevod ot Germaniya.
Narito ang numero ng aking account. Т-в- е номе-- н--м-т---а-ми. Това е номера на метката ми. Т-в- е н-м-р- н- м-т-а-а м-. ---------------------------- Това е номера на метката ми. 0
T--- y--no--r---a-m-tk-ta m-. Tova ye nomera na metkata mi. T-v- y- n-m-r- n- m-t-a-a m-. ----------------------------- Tova ye nomera na metkata mi.
Dumating ba ang pera? П-ри-е п-ист---аха л-? Парите пристигнаха ли? П-р-т- п-и-т-г-а-а л-? ---------------------- Парите пристигнаха ли? 0
Par-t----istigna-h--li? Parite pristignakha li? P-r-t- p-i-t-g-a-h- l-? ----------------------- Parite pristignakha li?
Nais kong magpapalit ng pera. Бих ис----/ --к--------б-еня----и п---. Бих искал / искала да обменя тези пари. Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-м-н- т-з- п-р-. --------------------------------------- Бих искал / искала да обменя тези пари. 0
B-kh-is-al - is--la -a --m-n-a --z------. Bikh iskal / iskala da obmenya tezi pari. B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-m-n-a t-z- p-r-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala da obmenya tezi pari.
Kailangan ko ng US dolyar. Т--бв-т м- ща-----дол-ри. Трябват ми щатски долари. Т-я-в-т м- щ-т-к- д-л-р-. ------------------------- Трябват ми щатски долари. 0
Try-b-at ---s-c-a-ski -----i. Tryabvat mi shchatski dolari. T-y-b-a- m- s-c-a-s-i d-l-r-. ----------------------------- Tryabvat mi shchatski dolari.
Maaari bang bigyan mo ako ng maliit na halaga? Мо-я,-да--е----др-----б-нкн--и. Моля, дайте ми дребни банкноти. М-л-, д-й-е м- д-е-н- б-н-н-т-. ------------------------------- Моля, дайте ми дребни банкноти. 0
Mo---,-dayte--- d-ebn----nk----. Molya, dayte mi drebni banknoti. M-l-a- d-y-e m- d-e-n- b-n-n-t-. -------------------------------- Molya, dayte mi drebni banknoti.
Mayroon bang ATM dito? Тук-има ли-б---о---? Тук има ли банкомат? Т-к и-а л- б-н-о-а-? -------------------- Тук има ли банкомат? 0
T-k im- li -an--ma-? Tuk ima li bankomat? T-k i-a l- b-n-o-a-? -------------------- Tuk ima li bankomat?
Magkano ang maaaring i-withdraw? Ка-ва-с----може -- -е ---л-? Каква сума може да се тегли? К-к-а с-м- м-ж- д- с- т-г-и- ---------------------------- Каква сума може да се тегли? 0
Kakva ---a----he--a--- t-gli? Kakva suma mozhe da se tegli? K-k-a s-m- m-z-e d- s- t-g-i- ----------------------------- Kakva suma mozhe da se tegli?
Aling mga credit card ang maaari mong gamitin? Ко- кр--ит-а---рт- м--е да с- -зп--зв-? Коя кредитна карта може да се използва? К-я к-е-и-н- к-р-а м-ж- д- с- и-п-л-в-? --------------------------------------- Коя кредитна карта може да се използва? 0
Ko-a kr--i-----arta-------da-s- ---o--v-? Koya kreditna karta mozhe da se izpolzva? K-y- k-e-i-n- k-r-a m-z-e d- s- i-p-l-v-? ----------------------------------------- Koya kreditna karta mozhe da se izpolzva?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -