Phrasebook

tl At the bank   »   hy At the bank

60 [animnapu]

At the bank

At the bank

60 [վաթսուն]

60 [vat’sun]

At the bank

[bankum]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Armenian Maglaro higit pa
Nais kong magbukas ng isang account. Ե- ----ւ---- ------ամար--ացել: Ե- ո----- ե- հ--------- բ----- Ե- ո-զ-ւ- ե- հ-շ-ե-ա-ա- բ-ց-լ- ------------------------------ Ես ուզում եմ հաշվեհամար բացել: 0
Yes-uz-- -em h-sh--h-ma- -a-----l Y-- u--- y-- h---------- b------- Y-s u-u- y-m h-s-v-h-m-r b-t-’-e- --------------------------------- Yes uzum yem hashvehamar bats’yel
Narito ang aking pasaporte. Այստե---մ-ա-ձն-գիրն է: Ա----- ի- ա-------- է- Ա-ս-ե- ի- ա-ձ-ա-ի-ն է- ---------------------- Այստեղ իմ անձնագիրն է: 0
A-ste-- ---an---a--r- e A------ i- a--------- e A-s-e-h i- a-d-n-g-r- e ----------------------- Aystegh im andznagirn e
At narito ang aking address. Ե- --ա իմ-հաս---: Ե- ա-- ի- հ------ Ե- ա-ա ի- հ-ս-ե-: ----------------- Եվ ահա իմ հասցեն: 0
Y-- -ha im -ast--y-n Y-- a-- i- h-------- Y-v a-a i- h-s-s-y-n -------------------- Yev aha im hasts’yen
Nais kong magdagdag ng mga pondo sa aking account. Ե- ու--ւ--ե---մ հ-շ--հ---ր-- գ-ւ-ա---ոխ-նցել: Ե- ո----- ե- ի- հ----------- գ----- փ-------- Ե- ո-զ-ւ- ե- ի- հ-շ-ե-ա-ա-ի- գ-ւ-ա- փ-խ-ն-ե-: --------------------------------------------- Ես ուզում եմ իմ հաշվեհամարին գումար փոխանցել: 0
Yes -z-- --- -- -a-----a-a-in ---a--p’v-k--nts’y-l Y-- u--- y-- i- h------------ g---- p------------- Y-s u-u- y-m i- h-s-v-h-m-r-n g-m-r p-v-k-a-t-’-e- -------------------------------------------------- Yes uzum yem im hashvehamarin gumar p’vokhants’yel
Nais kong mag-withdraw ng mga pondo mula sa aking account. Ես ո--ու--եմ-ի- հ--վի -ա-արի- -ո-մ-ր--անել: Ե- ո----- ե- ի- հ---- հ------ գ----- հ----- Ե- ո-զ-ւ- ե- ի- հ-շ-ի հ-մ-ր-ց գ-ւ-ա- հ-ն-լ- ------------------------------------------- Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից գումար հանել: 0
Y-s--zu--ye---m------i------its--guma--h--el Y-- u--- y-- i- h----- h-------- g---- h---- Y-s u-u- y-m i- h-s-v- h-m-r-t-’ g-m-r h-n-l -------------------------------------------- Yes uzum yem im hashvi hamarits’ gumar hanel
Nais kong kolektahin ang mga pahayag sa bangko. Ես ուզ--մ ե- -մ-հ--վի հ--ա-ից-ա----րագիր-հ-ն--: Ե- ո----- ե- ի- հ---- հ------ ա--------- հ----- Ե- ո-զ-ւ- ե- ի- հ-շ-ի հ-մ-ր-ց ա-դ-ր-ա-ի- հ-ն-լ- ----------------------------------------------- Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից անդորրագիր հանել: 0
Ye--uz-- ye- -- ------ --m----s’ an-----gir--a--l Y-- u--- y-- i- h----- h-------- a--------- h---- Y-s u-u- y-m i- h-s-v- h-m-r-t-’ a-d-r-a-i- h-n-l ------------------------------------------------- Yes uzum yem im hashvi hamarits’ andorragir hanel
Nais kong gawing cash ang tseke. Ես-ո--ում -մ -ա--ո--ա-ան-տ--- -ան---լ: Ե- ո----- ե- ճ---------- տ--- հ------- Ե- ո-զ-ւ- ե- ճ-մ-ո-դ-կ-ն տ-մ- հ-ն-ն-լ- -------------------------------------- Ես ուզում եմ ճամփորդական տոմս հանձնել: 0
Y-s-------em--ha-p-v-rdakan --m--h--d--el Y-- u--- y-- c------------- t--- h------- Y-s u-u- y-m c-a-p-v-r-a-a- t-m- h-n-z-e- ----------------------------------------- Yes uzum yem champ’vordakan toms handznel
Gaano kataas ang singil? Որք--- ե- -ար-----րն--ը: Ո----- ե- վ------------- Ո-ք-՞- ե- վ-ր-ա-ճ-ր-ե-ը- ------------------------ Որքա՞ն են վարձավճարները: 0
Vor-’a՞- -e----r-----har--ry V------- y-- v-------------- V-r-’-՞- y-n v-r-z-v-h-r-e-y ---------------------------- Vork’a՞n yen vardzavcharnery
Saan ako dapat pumirma? Ո--ե՞ղ-ս-ո-ա--եմ: Ո----- ս--------- Ո-տ-՞- ս-ո-ա-ր-մ- ----------------- Որտե՞ղ ստորագրեմ: 0
Vorte--- stora-r-m V------- s-------- V-r-e-g- s-o-a-r-m ------------------ Vorte՞gh storagrem
May inaantay akong padala mula sa Alemanya. Ես-ս-ա-----եմ----մ----փ----ց--մ -ե--ա-ի-յ--: Ե- ս------ ե- գ------ փ-------- Գ----------- Ե- ս-ա-ո-մ ե- գ-ւ-ա-ի փ-խ-ն-ո-մ Գ-ր-ա-ի-յ-ց- -------------------------------------------- Ես սպասում եմ գումարի փոխանցում Գերմանիայից: 0
Ye- s---um --m-guma-i p-vo----t--um --rma---y--s’ Y-- s----- y-- g----- p------------ G------------ Y-s s-a-u- y-m g-m-r- p-v-k-a-t-’-m G-r-a-i-y-t-’ ------------------------------------------------- Yes spasum yem gumari p’vokhants’um Germaniayits’
Narito ang numero ng aking account. Սա--մ -աշ----ա--րն--: Ս- ի- հ---- հ----- է- Ս- ի- հ-շ-ի հ-մ-ր- է- --------------------- Սա իմ հաշվի համարն է: 0
Sa--m--a--vi-h--arn-e S- i- h----- h----- e S- i- h-s-v- h-m-r- e --------------------- Sa im hashvi hamarn e
Dumating ba ang pera? Գ-ւ-արը-փ-խ------ը--ա------ -: Գ------ փ--------- կ------- է- Գ-ւ-ա-ը փ-խ-ն-ո-մ- կ-տ-ր-ե- է- ------------------------------ Գումարը փոխանցումը կատարվել է: 0
G-mary-p--ok-a---’--y-ka-ar----e G----- p------------- k------- e G-m-r- p-v-k-a-t-’-m- k-t-r-e- e -------------------------------- Gumary p’vokhants’umy katarvel e
Nais kong magpapalit ng pera. Ե- -----մ ----յ---ու------ոխա-ակե-: Ե- ո----- ե- ա-- գ------ փ--------- Ե- ո-զ-ւ- ե- ա-ս գ-ւ-ա-ը փ-խ-ն-կ-լ- ----------------------------------- Ես ուզում եմ այս գումարը փոխանակել: 0
Ye--uzu- -e---y---u---y----ok-an-kel Y-- u--- y-- a-- g----- p----------- Y-s u-u- y-m a-s g-m-r- p-v-k-a-a-e- ------------------------------------ Yes uzum yem ays gumary p’vokhanakel
Kailangan ko ng US dolyar. Ի-ձ ա-ե---յան -ո-լա--է հ--կ---ր: Ի-- ա-------- դ----- է հ-------- Ի-ձ ա-ե-ի-յ-ն դ-լ-ա- է հ-ր-ա-ո-: -------------------------------- Ինձ ամերիկյան դոլլար է հարկավոր: 0
I-d- ameriky-n -o---r e --r---or I--- a-------- d----- e h------- I-d- a-e-i-y-n d-l-a- e h-r-a-o- -------------------------------- Indz amerikyan dollar e harkavor
Maaari bang bigyan mo ako ng maliit na halaga? Խնդ-ում -մ---- -ա-- դ-ա-անիշնե------: Խ------ ե- ի-- մ--- դ---------- տ---- Խ-դ-ո-մ ե- ի-ձ մ-ն- դ-ա-ա-ի-ն-ր տ-ե-: ------------------------------------- Խնդրում եմ ինձ մանր դրամանիշներ տվեք: 0
Khndrum--em in-- ----------n-------tve-’ K------ y-- i--- m--- d----------- t---- K-n-r-m y-m i-d- m-n- d-a-a-i-h-e- t-e-’ ---------------------------------------- Khndrum yem indz manr dramanishner tvek’
Mayroon bang ATM dito? Ա-ստե- բ---ոմ-տ-կ-՞: Ա----- բ------- կ--- Ա-ս-ե- բ-ն-ո-ա- կ-՞- -------------------- Այստեղ բանկոմատ կա՞: 0
A-s-e---b---o--t--a՞ A------ b------- k-- A-s-e-h b-n-o-a- k-՞ -------------------- Aystegh bankomat ka՞
Magkano ang maaaring i-withdraw? Ին--ա՞ն--ու-ար կ-ր--ի---հանե- -անկո-----: Ի------ գ----- կ----- է հ---- բ---------- Ի-չ-ա-ն գ-ւ-ա- կ-ր-լ- է հ-ն-լ բ-ն-ո-ա-ի-: ----------------------------------------- Ինչքա՞ն գումար կարելի է հանել բանկոմատից: 0
I-ch-k-a՞---umar-kar-li-e---n-l -an-o--ti-s’ I--------- g---- k----- e h---- b----------- I-c-’-’-՞- g-m-r k-r-l- e h-n-l b-n-o-a-i-s- -------------------------------------------- Inch’k’a՞n gumar kareli e hanel bankomatits’
Aling mga credit card ang maaari mong gamitin? Ո-ր-վ-րկային--ա-տե--------ի - --ստ-ղ --տ-գ-ր-ել: Ո-- վ------- ք------ կ----- է ա----- օ---------- Ո-ր վ-ր-ա-ի- ք-ր-ե-ը կ-ր-լ- է ա-ս-ե- օ-տ-գ-ր-ե-: ------------------------------------------------ Ո՞ր վարկային քարտերը կարելի է այստեղ օգտագործել: 0
V--- varkayi- k-ar-er- ka-eli --a----g--og-a------l V--- v------- k------- k----- e a------ o---------- V-՞- v-r-a-i- k-a-t-r- k-r-l- e a-s-e-h o-t-g-r-s-l --------------------------------------------------- VO՞r varkayin k’artery kareli e aystegh ogtagortsel

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -