malaki at maliit |
பெ---தும்-ச-றி----்
ப-------- ச--------
ப-ர-ய-ு-் ச-ற-ய-ு-்
-------------------
பெரியதும் சிறியதும்
0
p-r-yat-m--i-iya-um
p-------- c--------
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
|
malaki at maliit
பெரியதும் சிறியதும்
periyatum ciṟiyatum
|
Malaki ang elepante. |
யா-ை-ப---யது.
ய--- ப-------
ய-ன- ப-ர-ய-ு-
-------------
யானை பெரியது.
0
y-----p-ri--tu.
y---- p--------
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
|
Malaki ang elepante.
யானை பெரியது.
yāṉai periyatu.
|
Maliit ang daga. |
ச----ெலி -ிற-ய--.
ச------- ச-------
ச-ண-ட-ல- ச-ற-ய-ு-
-----------------
சுண்டெலி சிறியது.
0
C--ṭ-li --ṟ---t-.
C------ c--------
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
|
Maliit ang daga.
சுண்டெலி சிறியது.
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
|
madilim at maliwanag |
இ-ுட------வெ--ச்ச-ும்
இ-------- வ----------
இ-ு-்-ு-் வ-ள-ச-ச-ு-்
---------------------
இருட்டும் வெளிச்சமும்
0
Iru--um-ve---c-mum
I------ v---------
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
|
madilim at maliwanag
இருட்டும் வெளிச்சமும்
Iruṭṭum veḷiccamum
|
Madilim ang gabi. |
இர----ருட்-----ரு-்க--த-.
இ--- இ------- இ----------
இ-வ- இ-ு-்-ா- இ-ு-்-ி-த-.
-------------------------
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
0
i-avu i--ṭ-ā---i-uk----tu.
i---- i------- i----------
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
Madilim ang gabi.
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
Ang araw ay maliwanag. |
ப--் -ெ-ி--ச--- -ருக--ி---.
ப--- வ--------- இ----------
ப-ல- வ-ள-ச-ச-ா- இ-ு-்-ி-த-.
---------------------------
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
0
Pa--- ve----amā---ir-kk-ṟ---.
P---- v---------- i----------
P-k-l v-ḷ-c-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.
|
Ang araw ay maliwanag.
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.
|
matanda at bata |
முதுமையு-்-இ-ம---ம்
ம--------- இ-------
ம-த-ம-ய-ம- இ-ம-ய-ம-
-------------------
முதுமையும் இளமையும்
0
Mutu-ai-um-i---a--um
M--------- i--------
M-t-m-i-u- i-a-a-y-m
--------------------
Mutumaiyum iḷamaiyum
|
matanda at bata
முதுமையும் இளமையும்
Mutumaiyum iḷamaiyum
|
Napakatanda na ng lolo namin. |
ந----தாத------த-ம--ானவர-.
ந--- த----- ம------------
ந-த- த-த-த- ம-த-ம-ய-ன-ர-.
-------------------------
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
0
nam--- tā-tā-m-tum---āṉ--a-.
n----- t---- m--------------
n-m-t- t-t-ā m-t-m-i-ā-a-a-.
----------------------------
namatu tāttā mutumaiyāṉavar.
|
Napakatanda na ng lolo namin.
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
namatu tāttā mutumaiyāṉavar.
|
70 taon na ang nakaraan nung bata pa siya. |
எழுப-ு----ட-்தி---ு மு-்-- --ர்-இளமை-ா--இரு-்த-ர்.
எ----- வ----------- ம----- அ--- இ------ இ---------
எ-ு-த- வ-ு-த-த-ற-க- ம-ன-ப- அ-ர- இ-ம-ய-க இ-ு-்-ா-்-
--------------------------------------------------
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
0
Eḻ-pa-u --r---tti-k--m---- ava- -ḷa-aiy--a--ru---r.
E------ v----------- m---- a--- i--------- i-------
E-u-a-u v-r-ṭ-t-i-k- m-ṉ-u a-a- i-a-a-y-k- i-u-t-r-
---------------------------------------------------
Eḻupatu varuṭattiṟku muṉpu avar iḷamaiyāka iruntār.
|
70 taon na ang nakaraan nung bata pa siya.
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
Eḻupatu varuṭattiṟku muṉpu avar iḷamaiyāka iruntār.
|
maganda at pangit |
அழக--த-ம் ------மா---ம்
அ-------- அ------------
அ-க-ன-ு-் அ-ி-்-ம-ன-ு-்
-----------------------
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
0
A-----a-um-ac-ṅ-a-ā-at-m
A--------- a------------
A-a-ā-a-u- a-i-k-m-ṉ-t-m
------------------------
Aḻakāṉatum aciṅkamāṉatum
|
maganda at pangit
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
Aḻakāṉatum aciṅkamāṉatum
|
Ang ganda ng paru-paro. |
வ-்ண-----்-ூச்-ி-அழக---ு.
வ--------------- அ-------
வ-்-த-த-ப-ப-ச-ச- அ-க-ன-ு-
-------------------------
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
0
v-ṇṇ-ttup--cc- a-akā-at-.
v------------- a---------
v-ṇ-a-t-p-ū-c- a-a-ā-a-u-
-------------------------
vaṇṇattuppūcci aḻakāṉatu.
|
Ang ganda ng paru-paro.
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
vaṇṇattuppūcci aḻakāṉatu.
|
Ang gagamba ay pangit. |
சிலந---ப-----ச--அ---------ு.
ச-------------- அ-----------
ச-ல-்-ி-்-ூ-்-ி அ-ி-்-ம-ன-ு-
----------------------------
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
0
Ci-a-tip-ūcci -ci--amā-a--.
C------------ a------------
C-l-n-i-p-c-i a-i-k-m-ṉ-t-.
---------------------------
Cilantippūcci aciṅkamāṉatu.
|
Ang gagamba ay pangit.
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
Cilantippūcci aciṅkamāṉatu.
|
mataba at payat |
ப--மன--்--ல்-ிய-ம்
ப------- ஒ--------
ப-ு-ன-ம- ஒ-்-ி-ு-்
------------------
பருமனும் ஒல்லியும்
0
Par-maṉ-- --liy-m
P-------- o------
P-r-m-ṉ-m o-l-y-m
-----------------
Parumaṉum olliyum
|
mataba at payat
பருமனும் ஒல்லியும்
Parumaṉum olliyum
|
Ang babaeng may bigat na 100 kilo ay mataba. |
ந-ற- கி-- ----------ர- ---்--ர-மனான-ள-.
ந--- க--- எ-- உ--- ஒ-- ப--- ப----------
ந-ற- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ப-ு-ன-ன-ள-.
---------------------------------------
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
0
n----kilō eṭai-u--iy- or- p-ṇ-p-ru--ṉ-ṉav--.
n--- k--- e--- u----- o-- p-- p-------------
n-ṟ- k-l- e-a- u-a-y- o-u p-ṇ p-r-m-ṉ-ṉ-v-ḷ-
--------------------------------------------
nūṟu kilō eṭai uṭaiya oru peṇ parumaṉāṉavaḷ.
|
Ang babaeng may bigat na 100 kilo ay mataba.
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
nūṟu kilō eṭai uṭaiya oru peṇ parumaṉāṉavaḷ.
|
Ang lalaking may bigat na 50 kilo ay payat. |
ஐ--பது--ி-ோ எட- உடை- ஒர- பெ------லியா--ள-.
ஐ----- க--- எ-- உ--- ஒ-- ப--- ஒ-----------
ஐ-்-த- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ஒ-்-ி-ா-வ-்-
------------------------------------------
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
0
A-m--tu-k-l--eṭ-i -ṭ---a o---p-ṇ ol-iyāṉ-v-ḷ.
A------ k--- e--- u----- o-- p-- o-----------
A-m-a-u k-l- e-a- u-a-y- o-u p-ṇ o-l-y-ṉ-v-ḷ-
---------------------------------------------
Aimpatu kilō eṭai uṭaiya oru peṇ olliyāṉavaḷ.
|
Ang lalaking may bigat na 50 kilo ay payat.
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
Aimpatu kilō eṭai uṭaiya oru peṇ olliyāṉavaḷ.
|
mahal at mura |
வ--ை -யர்ந--தும் -லி-ான-ு-்
வ--- உ---------- ம---------
வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-் ம-ி-ா-த-ம-
---------------------------
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
0
V-l---------a--m --liv-ṉ-tum
V---- u--------- m----------
V-l-i u-a-n-a-u- m-l-v-ṉ-t-m
----------------------------
Vilai uyarntatum malivāṉatum
|
mahal at mura
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
Vilai uyarntatum malivāṉatum
|
Mahal ang kotse. |
மோ-்ட-ர- --்ட-----ை -யர----த-.
ம------- வ---- வ--- உ---------
ம-ட-ட-ர- வ-்-ி வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-
------------------------------
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
0
m---ār----ṭi-vil---u-arnt---.
m----- v---- v---- u---------
m-ṭ-ā- v-ṇ-i v-l-i u-a-n-a-u-
-----------------------------
mōṭṭār vaṇṭi vilai uyarntatu.
|
Mahal ang kotse.
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
mōṭṭār vaṇṭi vilai uyarntatu.
|
Mura ang dyaryo. |
ச--்தி--த--் ---வானத-.
ச----------- ம--------
ச-ய-த-த-த-ள- ம-ி-ா-த-.
----------------------
செய்தித்தாள் மலிவானது.
0
Ceyt-t-ā- m--ivāṉa--.
C-------- m----------
C-y-i-t-ḷ m-l-v-ṉ-t-.
---------------------
Ceytittāḷ malivāṉatu.
|
Mura ang dyaryo.
செய்தித்தாள் மலிவானது.
Ceytittāḷ malivāṉatu.
|