Phrasebook

tl big – small   »   ta பெரியது-சிறியது

68 [animnapu’t walo]

big – small

big – small

68 [அறுபத்து எட்டு]

68 [Aṟupattu eṭṭu]

பெரியது-சிறியது

[periyatu-ciṟiyatu]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Tamil Maglaro higit pa
malaki at maliit பெ---தும்-ச-றி----் ப-------- ச-------- ப-ர-ய-ு-் ச-ற-ய-ு-் ------------------- பெரியதும் சிறியதும் 0
p-r-yat-m--i-iya-um p-------- c-------- p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m ------------------- periyatum ciṟiyatum
Malaki ang elepante. யா-ை-ப---யது. ய--- ப------- ய-ன- ப-ர-ய-ு- ------------- யானை பெரியது. 0
y-----p-ri--tu. y---- p-------- y-ṉ-i p-r-y-t-. --------------- yāṉai periyatu.
Maliit ang daga. ச----ெலி -ிற-ய--. ச------- ச------- ச-ண-ட-ல- ச-ற-ய-ு- ----------------- சுண்டெலி சிறியது. 0
C--ṭ-li --ṟ---t-. C------ c-------- C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-. ----------------- Cuṇṭeli ciṟiyatu.
madilim at maliwanag இ-ுட------வெ--ச்ச-ும் இ-------- வ---------- இ-ு-்-ு-் வ-ள-ச-ச-ு-் --------------------- இருட்டும் வெளிச்சமும் 0
Iru--um-ve---c-mum I------ v--------- I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u- ------------------ Iruṭṭum veḷiccamum
Madilim ang gabi. இர----ருட்-----ரு-்க--த-. இ--- இ------- இ---------- இ-வ- இ-ு-்-ா- இ-ு-்-ி-த-. ------------------------- இரவு இருட்டாக இருக்கிறது. 0
i-avu i--ṭ-ā---i-uk----tu. i---- i------- i---------- i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-. -------------------------- iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
Ang araw ay maliwanag. ப--் -ெ-ி--ச--- -ருக--ி---. ப--- வ--------- இ---------- ப-ல- வ-ள-ச-ச-ா- இ-ு-்-ி-த-. --------------------------- பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது. 0
Pa--- ve----amā---ir-kk-ṟ---. P---- v---------- i---------- P-k-l v-ḷ-c-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-. ----------------------------- Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.
matanda at bata முதுமையு-்-இ-ம---ம் ம--------- இ------- ம-த-ம-ய-ம- இ-ம-ய-ம- ------------------- முதுமையும் இளமையும் 0
Mutu-ai-um-i---a--um M--------- i-------- M-t-m-i-u- i-a-a-y-m -------------------- Mutumaiyum iḷamaiyum
Napakatanda na ng lolo namin. ந----தாத------த-ம--ானவர-. ந--- த----- ம------------ ந-த- த-த-த- ம-த-ம-ய-ன-ர-. ------------------------- நமது தாத்தா முதுமையானவர். 0
nam--- tā-tā-m-tum---āṉ--a-. n----- t---- m-------------- n-m-t- t-t-ā m-t-m-i-ā-a-a-. ---------------------------- namatu tāttā mutumaiyāṉavar.
70 taon na ang nakaraan nung bata pa siya. எழுப-ு----ட-்தி---ு மு-்-- --ர்-இளமை-ா--இரு-்த-ர். எ----- வ----------- ம----- அ--- இ------ இ--------- எ-ு-த- வ-ு-த-த-ற-க- ம-ன-ப- அ-ர- இ-ம-ய-க இ-ு-்-ா-்- -------------------------------------------------- எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார். 0
Eḻ-pa-u --r---tti-k--m---- ava- -ḷa-aiy--a--ru---r. E------ v----------- m---- a--- i--------- i------- E-u-a-u v-r-ṭ-t-i-k- m-ṉ-u a-a- i-a-a-y-k- i-u-t-r- --------------------------------------------------- Eḻupatu varuṭattiṟku muṉpu avar iḷamaiyāka iruntār.
maganda at pangit அழக--த-ம் ------மா---ம் அ-------- அ------------ அ-க-ன-ு-் அ-ி-்-ம-ன-ு-் ----------------------- அழகானதும் அசிங்கமானதும் 0
A-----a-um-ac-ṅ-a-ā-at-m A--------- a------------ A-a-ā-a-u- a-i-k-m-ṉ-t-m ------------------------ Aḻakāṉatum aciṅkamāṉatum
Ang ganda ng paru-paro. வ-்ண-----்-ூச்-ி-அழக---ு. வ--------------- அ------- வ-்-த-த-ப-ப-ச-ச- அ-க-ன-ு- ------------------------- வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது. 0
v-ṇṇ-ttup--cc- a-akā-at-. v------------- a--------- v-ṇ-a-t-p-ū-c- a-a-ā-a-u- ------------------------- vaṇṇattuppūcci aḻakāṉatu.
Ang gagamba ay pangit. சிலந---ப-----ச--அ---------ு. ச-------------- அ----------- ச-ல-்-ி-்-ூ-்-ி அ-ி-்-ம-ன-ு- ---------------------------- சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது. 0
Ci-a-tip-ūcci -ci--amā-a--. C------------ a------------ C-l-n-i-p-c-i a-i-k-m-ṉ-t-. --------------------------- Cilantippūcci aciṅkamāṉatu.
mataba at payat ப--மன--்--ல்-ிய-ம் ப------- ஒ-------- ப-ு-ன-ம- ஒ-்-ி-ு-் ------------------ பருமனும் ஒல்லியும் 0
Par-maṉ-- --liy-m P-------- o------ P-r-m-ṉ-m o-l-y-m ----------------- Parumaṉum olliyum
Ang babaeng may bigat na 100 kilo ay mataba. ந-ற- கி-- ----------ர- ---்--ர-மனான-ள-. ந--- க--- எ-- உ--- ஒ-- ப--- ப---------- ந-ற- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ப-ு-ன-ன-ள-. --------------------------------------- நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள். 0
n----kilō eṭai-u--iy- or- p-ṇ-p-ru--ṉ-ṉav--. n--- k--- e--- u----- o-- p-- p------------- n-ṟ- k-l- e-a- u-a-y- o-u p-ṇ p-r-m-ṉ-ṉ-v-ḷ- -------------------------------------------- nūṟu kilō eṭai uṭaiya oru peṇ parumaṉāṉavaḷ.
Ang lalaking may bigat na 50 kilo ay payat. ஐ--பது--ி-ோ எட- உடை- ஒர- பெ------லியா--ள-. ஐ----- க--- எ-- உ--- ஒ-- ப--- ஒ----------- ஐ-்-த- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ஒ-்-ி-ா-வ-்- ------------------------------------------ ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள். 0
A-m--tu-k-l--eṭ-i -ṭ---a o---p-ṇ ol-iyāṉ-v-ḷ. A------ k--- e--- u----- o-- p-- o----------- A-m-a-u k-l- e-a- u-a-y- o-u p-ṇ o-l-y-ṉ-v-ḷ- --------------------------------------------- Aimpatu kilō eṭai uṭaiya oru peṇ olliyāṉavaḷ.
mahal at mura வ--ை -யர்ந--தும் -லி-ான-ு-் வ--- உ---------- ம--------- வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-் ம-ி-ா-த-ம- --------------------------- விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும் 0
V-l---------a--m --liv-ṉ-tum V---- u--------- m---------- V-l-i u-a-n-a-u- m-l-v-ṉ-t-m ---------------------------- Vilai uyarntatum malivāṉatum
Mahal ang kotse. மோ-்ட-ர- --்ட-----ை -யர----த-. ம------- வ---- வ--- உ--------- ம-ட-ட-ர- வ-்-ி வ-ல- உ-ர-ந-த-ு- ------------------------------ மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது. 0
m---ār----ṭi-vil---u-arnt---. m----- v---- v---- u--------- m-ṭ-ā- v-ṇ-i v-l-i u-a-n-a-u- ----------------------------- mōṭṭār vaṇṭi vilai uyarntatu.
Mura ang dyaryo. ச--்தி--த--் ---வானத-. ச----------- ம-------- ச-ய-த-த-த-ள- ம-ி-ா-த-. ---------------------- செய்தித்தாள் மலிவானது. 0
Ceyt-t-ā- m--ivāṉa--. C-------- m---------- C-y-i-t-ḷ m-l-v-ṉ-t-. --------------------- Ceytittāḷ malivāṉatu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -