Phrasebook

tl At the restaurant 3   »   bs U restoranu 3

31 [tatlumpu’t isa]

At the restaurant 3

At the restaurant 3

31 [trideset i jedan]

U restoranu 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Bosnian Maglaro higit pa
Gusto ko ng pampagana. Ht-- /-htj--a --h----dj---. Htio / htjela bih predjelo. H-i- / h-j-l- b-h p-e-j-l-. --------------------------- Htio / htjela bih predjelo. 0
Gusto ko ng salad. Hti- - h---l- bi--s--at-. Htio / htjela bih salatu. H-i- / h-j-l- b-h s-l-t-. ------------------------- Htio / htjela bih salatu. 0
Gusto ko ng sabaw. Htio-- -t--l- -ih--upu. Htio / htjela bih supu. H-i- / h-j-l- b-h s-p-. ----------------------- Htio / htjela bih supu. 0
Gusto ko ng panghimagas. Ht-o --h---l- -i--desert. Htio / htjela bih desert. H-i- / h-j-l- b-h d-s-r-. ------------------------- Htio / htjela bih desert. 0
Gusto ko ng sorbetes na may krema. Htio / h-j-la b-h--l-d--e---- ---gom. Htio / htjela bih sladoled sa šlagom. H-i- / h-j-l- b-h s-a-o-e- s- š-a-o-. ------------------------------------- Htio / htjela bih sladoled sa šlagom. 0
Gusto ko ng prutas o keso. H-io / h-j--- b-- -o-- ili sir. Htio / htjela bih voće ili sir. H-i- / h-j-l- b-h v-ć- i-i s-r- ------------------------------- Htio / htjela bih voće ili sir. 0
Gusto naming kumain almusal. Htjel--/-ht---- b-s-o -or----va--. Htjeli / htjele bismo doručkovati. H-j-l- / h-j-l- b-s-o d-r-č-o-a-i- ---------------------------------- Htjeli / htjele bismo doručkovati. 0
Gusto naming kumain ng tanghalian. H-j--- - h----e b---o--u----. Htjeli / htjele bismo ručati. H-j-l- / h-j-l- b-s-o r-č-t-. ----------------------------- Htjeli / htjele bismo ručati. 0
Gusto naming kumain ng hapunan. Ht--l- --h-j------smo-v--e-a-i. Htjeli / htjele bismo večerati. H-j-l- / h-j-l- b-s-o v-č-r-t-. ------------------------------- Htjeli / htjele bismo večerati. 0
Ano ang gusto mo para sa agahan? Št--b-ste--tjeli ---tj--e-z---o-uča-? Šta biste htjeli / htjele za doručak? Š-a b-s-e h-j-l- / h-j-l- z- d-r-č-k- ------------------------------------- Šta biste htjeli / htjele za doručak? 0
Tinapay na may jam at honey? Z--ič---- --r--ladom---m--o-? Zemičke s marmeladom i medom? Z-m-č-e s m-r-e-a-o- i m-d-m- ----------------------------- Zemičke s marmeladom i medom? 0
Tustadong tinapay na may sausage at keso? T--t-- -o--si-o----s-rom? Tost s kobasicom i sirom? T-s- s k-b-s-c-m i s-r-m- ------------------------- Tost s kobasicom i sirom? 0
Isang nilagang itlog? Ku---o ja--? Kuhano jaje? K-h-n- j-j-? ------------ Kuhano jaje? 0
Isang pritong itlog? Ja----a--k-? Jaje na oko? J-j- n- o-o- ------------ Jaje na oko? 0
Isang omelette? Oml-t? Omlet? O-l-t- ------ Omlet? 0
Pakiusap, isa pang yogurt. / Puwede makihingi ng isa pang yogurt? Moli- jo--j--a- -ogu--. Molim još jedan jogurt. M-l-m j-š j-d-n j-g-r-. ----------------------- Molim još jedan jogurt. 0
Pakiusap, pati na din asin at paminta. / Pwede makihingi ng asin at paminta? Salamat. Mol-- j-- sol- i b--e-a. Molim još soli i bibera. M-l-m j-š s-l- i b-b-r-. ------------------------ Molim još soli i bibera. 0
Pakiusap, isa pang basong tubig. / Pwede makihingi ng isa pang basong tubig? Salamat. M-l-m j-š j-dnu----u--od-. Molim još jednu čašu vode. M-l-m j-š j-d-u č-š- v-d-. -------------------------- Molim još jednu čašu vode. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -