Phrasebook

tl Napagkasunduang usapan   »   bs Sastanak

24 [dalawampu’t apat]

Napagkasunduang usapan

Napagkasunduang usapan

24 [dvadeset i četiri]

Sastanak

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Bosnian Maglaro higit pa
Hindi ka ba umabot sa bus? Je-i--i-p--p-s-i--/ p---u--i-- ----b-s? J___ l_ p________ / p_________ a_______ J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s- --------------------------------------- Jesi li propustio / propustila autobus? 0
Naghihintay ako sa iyo ng kalahating oras. Č-ka- /--eka-a --m te--o-a s--a. Č____ / Č_____ s__ t_ p___ s____ Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-. -------------------------------- Čekao / Čekala sam te pola sata. 0
Wala ka bang dalang cell phone? N--aš--o--tel--od-se-e? N____ m______ k__ s____ N-m-š m-b-t-l k-d s-b-? ----------------------- Nemaš mobitel kod sebe? 0
Sa susunod ay matutong sumunod sa oras! S--e--ć- put --d--tača-! S_______ p__ b___ t_____ S-j-d-ć- p-t b-d- t-č-n- ------------------------ Sljedeći put budi tačan! 0
Sa susunod ay sumakay ka na ng taxi! S-----ći-pu- u-mi t-k-i! S_______ p__ u___ t_____ S-j-d-ć- p-t u-m- t-k-i- ------------------------ Sljedeći put uzmi taksi! 0
Sa susunod ay magdala ka ng payong! S--ed---------o-esi---šo-r-n! S_______ p__ p_____ k________ S-j-d-ć- p-t p-n-s- k-š-b-a-! ----------------------------- Sljedeći put ponesi kišobran! 0
Wala akong pasok bukas. S--r-----m --obod--. S____ i___ s________ S-t-a i-a- s-o-o-n-. -------------------- Sutra imam slobodno. 0
Magkikita ba tayo bukas? H--em- l---e sut-a-s------? H_____ l_ s_ s____ s_______ H-ć-m- l- s- s-t-a s-s-a-i- --------------------------- Hoćemo li se sutra sastati? 0
Pasensya na, hindi ako pupwede bukas. Ža- mi --,-----a--e-m-g-. Ž__ m_ j__ s____ n_ m____ Ž-o m- j-, s-t-a n- m-g-. ------------------------- Žao mi je, sutra ne mogu. 0
May mga plano ka ba ngayong katapusan ng linggo? I------ -- --aj------- v-ć n--to-p-a--r---? I___ l_ z_ o___ v_____ v__ n____ p_________ I-a- l- z- o-a- v-k-n- v-ć n-š-o p-a-i-a-o- ------------------------------------------- Imaš li za ovaj vikend već nešto planirano? 0
O may kikitain ka na ba? Ili -m-š--------ovo-en s----n-k? I__ i___ v__ d________ s________ I-i i-a- v-ć d-g-v-r-n s-s-a-a-? -------------------------------- Ili imaš već dogovoren sastanak? 0
Iminumungkahi kong magkita kami / tayo sa katapusan ng linggo. P-e------ -a----n-đe-o za--ikend. P________ d_ s_ n_____ z_ v______ P-e-l-ž-m d- s- n-đ-m- z- v-k-n-. --------------------------------- Predlažem da se nađemo za vikend. 0
Nais mo bang magpiknik tayo? H-ćemo--- na--i--i-? H_____ l_ n_ p______ H-ć-m- l- n- p-k-i-? -------------------- Hoćemo li na piknik? 0
Nais mo bang pumunta tayo sa tabing dagat? Ho-em--l--s- ---e--- do--l-že? H_____ l_ s_ o______ d_ p_____ H-ć-m- l- s- o-v-s-i d- p-a-e- ------------------------------ Hoćemo li se odvesti do plaže? 0
Nais mo bang pumunta tayo sa kabundukan? H-ćemo li-ići u--lanine? H_____ l_ i__ u p_______ H-ć-m- l- i-i u p-a-i-e- ------------------------ Hoćemo li ići u planine? 0
Susunduin kita mula sa opisina. D--- -u-po tebe ----r-. D___ ć_ p_ t___ u b____ D-ć- ć- p- t-b- u b-r-. ----------------------- Doći ću po tebe u biro. 0
Susunduin kita sa bahay. D-ć- -u-p--te-- --ć-. D___ ć_ p_ t___ k____ D-ć- ć- p- t-b- k-ć-. --------------------- Doći ću po tebe kući. 0
Susunduin kita sa hintuan ng bus. Doć--ć- po -ebe-n- a--o-u--- s--n---. D___ ć_ p_ t___ n_ a________ s_______ D-ć- ć- p- t-b- n- a-t-b-s-u s-a-i-u- ------------------------------------- Doći ću po tebe na autobusku stanicu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -