Размоўнік

be нечага жадаць   »   sl nekaj hoteti (želeti)

71 [семдзесят адзін]

нечага жадаць

нечага жадаць

71 [enainsedemdeset]

nekaj hoteti (želeti)

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Славенская Гуляць Больш
Чаго вы жадаеце? K---hoče-e? Kaj hočete? K-j h-č-t-? ----------- Kaj hočete? 0
Жадаеце згуляць у футбол? H---te-----t- nog-m--? Hočete igrati nogomet? H-č-t- i-r-t- n-g-m-t- ---------------------- Hočete igrati nogomet? 0
Жадаеце наведаць сяброў? H-če----bi--ati ---ja--l-e? Hočete obiskati prijatelje? H-č-t- o-i-k-t- p-i-a-e-j-? --------------------------- Hočete obiskati prijatelje? 0
хацець hoteti hoteti h-t-t- ------ hoteti 0
Я не хачу позна прыходзіць. N-č---pri----oz--. Nočem priti pozno. N-č-m p-i-i p-z-o- ------------------ Nočem priti pozno. 0
Я не хачу туды ісці. N-čem-i-i -ja. Nočem iti tja. N-č-m i-i t-a- -------------- Nočem iti tja. 0
Я хачу пайсці дадому. Hoče- --ti) --m-v. Hočem (iti) domov. H-č-m (-t-) d-m-v- ------------------ Hočem (iti) domov. 0
Я хачу застацца дома. Hoče- -s--ti --m-. Hočem ostati doma. H-č-m o-t-t- d-m-. ------------------ Hočem ostati doma. 0
Я жадаю застацца адзін. Ho-e--bi---s---a). Hočem biti sam(a). H-č-m b-t- s-m-a-. ------------------ Hočem biti sam(a). 0
Ты хочаш застацца тут? H-č-š --t-t--t-ka-? Hočeš ostati tukaj? H-č-š o-t-t- t-k-j- ------------------- Hočeš ostati tukaj? 0
Ты хочаш тут паесці? H---š----ti-----j? Hočeš jesti tukaj? H-č-š j-s-i t-k-j- ------------------ Hočeš jesti tukaj? 0
Ты хочаш спаць тут? H--e- --a---tuka-? Hočeš spati tukaj? H-č-š s-a-i t-k-j- ------------------ Hočeš spati tukaj? 0
Вы хочаце заўтра ад’ехаць? H-čete-j--r--o-----v--i? Hočete jutri odpotovati? H-č-t- j-t-i o-p-t-v-t-? ------------------------ Hočete jutri odpotovati? 0
Вы хочаце застацца да заўтра? Hoč--- osta-- -o---t--? Hočete ostati do jutri? H-č-t- o-t-t- d- j-t-i- ----------------------- Hočete ostati do jutri? 0
Вы хочаце аплаціць рахунак толькі заўтра? Ho-et--pl-č-t- ------še-e---t--? Hočete plačati račun šele jutri? H-č-t- p-a-a-i r-č-n š-l- j-t-i- -------------------------------- Hočete plačati račun šele jutri? 0
Хочаце на дыскатэку? Hoč-te---dis-o? Hočete v disko? H-č-t- v d-s-o- --------------- Hočete v disko? 0
Хочаце ў кіно? Ho---e -----o? Hočete v kino? H-č-t- v k-n-? -------------- Hočete v kino? 0
Хочаце ў кавярню? Hočete-v---varn-? Hočete v kavarno? H-č-t- v k-v-r-o- ----------------- Hočete v kavarno? 0

Інданезія, краіна многіх моў

Рэспубліка Інданезія з'яўляецца адной з самых вялікіх краін у свеце. Каля 240 мільёнаў чалавек жывуць у гэтай астраўной дзяржаве. Гэтыя людзі належаць да шматлікіх этнічных груп. У Інданезіі налічваецца амаль 500 этнічных груп. У гэтых груп ёсць шмат розных культурных традыцый. А таксама яны размаўляюць на розных мовах! У Інданезіі размаўляюць на прыкладна 250 мовах. А яшчэ існуе шмат дыялектаў. Тыпова мовы Інданезіі класіфікуюцца па этнічным групам. Напрыклад, ёсць яванская або балійская мова. Гэтая разнастайнасць моў, канешне, прыводзіць да праблем. Яна перашкаджае развіццю эфектыўнай эканомікі і кіравання. Таму ў Інданезіі была ўведзена нацыянальная мова. З атрымання незалежнасці ў 1945 годзе афіцыйнай мовай Інданезіі з'яўляецца Bahasa Indonesia. Яе вывучаюць разам з роднай мовай ва ўсіх школах. Тым не менш, не ўсе жыхары Інданезіі гавораць на гэтай мове. Толькі 70% інданезійцаў валодаюць Bahasa Indonesia. Роднай Bahasa Indonesia з'яўляецца ‘толькі’ для 20 мільёнаў чалавек. Многія рэгіянальныя мовы ўсё яшчэ маюць вялікае значэнне. Інданезійская мова асабліва цікавая для аматараў моў. Таму што вывучэнне інданезійскай мовы мае шмат пераваг. Мова лічыцца адносна простай. Правілы граматыкі можна хутка вывучыць. Пры вымаўленні можна арыентавацца на правапіс. Арфаграфія таксама нескладаная. Многія інданезійскія словы паходзяць з іншых моў. А таксама хутка інданезійская мова стане адной з самых важных у свеце. Гэтых прычын хапае, каб пачаць вывучаць яе, праўда?