Размоўнік

be штосьці мусіць   »   cs muset něco

72 [семдзесят два]

штосьці мусіць

штосьці мусіць

72 [sedmdesát dva]

muset něco

Вы можаце націскаць на кожны прабел, каб убачыць тэкст або:   
Беларуская Чэшская Гуляць Больш
мусіць mu--t muset 0
Я мушу адправіць ліст. Mu--- p----- d----. Musím poslat dopis. 0
Я мушу заплаціць за гасцініцу. Mu--- z------- z- h----. Musím zaplatit za hotel. 0
Ты мусіш рана ўстаць. Mu--- b--- v------. Musíš brzy vstávat. 0
Ты мусіш шмат працаваць. Mu--- h---- p-------. Musíš hodně pracovat. 0
Ты мусіш прыходзіць своечасова. Mu--- b-- d-------- / d--------. Musíš být dochvilný / dochvilná. 0
Ён мусіць заправіцца палівам. Mu-- n---------. Musí natankovat. 0
Ён мусіць адрамантаваць аўтамабіль. Mu-- o------ a---. Musí opravit auto. 0
Ён мусіць памыць аўтамабіль. Mu-- u--- a---. Musí umýt auto. 0
Яна мусіць схадзіць па пакупкі. Mu-- j-- n-------. Musí jít nakoupit. 0
Яна мусіць прыбрацца ў кватэры. Mu-- u------ b--. Musí uklidit byt. 0
Яна мусіць памыць бялізну. Mu-- v----- p-----. Musí vyprat prádlo. 0
Мы мусім зараз жа ісці ў школу. Mu---- o------- d- š----. Musíme okamžitě do školy. 0
Мы мусім зараз жа ісці на працу. Mu---- o------- d- p----. Musíme okamžitě do práce. 0
Мы мусім зараз жа ісці да доктара. Mu---- o------- k l-----. Musíme okamžitě k lékaři. 0
Вы мусіце чакаць аўтобус. Mu---- p----- n- a------. Musíte počkat na autobus. 0
Вы мусіце чакаць цягнік. Mu---- p----- n- v---. Musíte počkat na vlak. 0
Вы мусіце чакаць таксі. Mu---- p----- n- t---. Musíte počkat na taxi. 0

Чаму існуе так многа розных моў?

У свеце існуе больш за 6000 моў. Таму нам патрэбныя вусныя і пісьмовыя перакладчыкі. Даўным-даўно ўсе размаўлялі на адной мове. Але гэта змянілася, калі людзі пачалі вандраваць. Яны пакінулі сваю радзімую Афрыку і распаўсюдзіліся па Зямлі. Гэтае прасторавае раздзяленне прывяло таксама да раздзялення моў. Таму што кожны народ развіў уласную форму камунікацыі. З агульнай прамовы з'явілася шмат розных моў. Але людзі ніколі не заставаліся доўга на адным месцы. Гэтак мовы яшчэ больш аддзяляліся адна ад адной. Праз некаторы час агульных каранёў ужо нельга было адшукаць. Таксама ні адзіны народ не жыў ізалявана стагоддзямі. Заўжды былі кантакты з іншымі народам. Гэта мяняла мовы. Яны пераймалі элементы з замежных моў, або змешваліся. Тым самым развіццё моў ніколі не спынялася. Вандраванне і кантакты з іншымі народамі тлумачаць разнастайнасць моў. Але чаму мовы настолькі розныя - гэта іншае пытанне. Эвалюцыя заўжды трымаецца пэўных правілаў. Тое, што мовы такія, якія яны ёсць, павінна тлумачыцца нейкімі прычынамі. Вучоныя цікавяцца гэтымі прычынамі ўжо даўно. Яны хацелі б ведаць, чаму мовы развіваліся па-рознаму. Каб даследаваць гэта, трэба пазнаёміцца з гісторыяй моў. Гэтак можна пазнаць, што і калі мянялася. Яшчэ не вядома, што ўплывае на развіццё моў. Культурныя фактары здаюцца больш важнымі, чым біялагічныя. Гэта значыць, што на мовы розных народаў паўплывала іх гісторыя. Відавочна, мовы распавядаюць нам больш, чым мы ведаем…