Размоўнік

be нечага жадаць   »   cs chtít něco

71 [семдзесят адзін]

нечага жадаць

нечага жадаць

71 [sedmdesát jedna]

chtít něco

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Чэшская Гуляць Больш
Чаго вы жадаеце? C---hce--? Co chcete? C- c-c-t-? ---------- Co chcete? 0
Жадаеце згуляць у футбол? Chcet--si --hrát----ba-? Chcete si zahrát fotbal? C-c-t- s- z-h-á- f-t-a-? ------------------------ Chcete si zahrát fotbal? 0
Жадаеце наведаць сяброў? Chc-t--n-v--í----p----l-? Chcete navštívit přátele? C-c-t- n-v-t-v-t p-á-e-e- ------------------------- Chcete navštívit přátele? 0
хацець c--ít chtít c-t-t ----- chtít 0
Я не хачу позна прыходзіць. N--hc--př-jí---ozd-. Nechci přijít pozdě. N-c-c- p-i-í- p-z-ě- -------------------- Nechci přijít pozdě. 0
Я не хачу туды ісці. N---ci tam--í-. Nechci tam jít. N-c-c- t-m j-t- --------------- Nechci tam jít. 0
Я хачу пайсці дадому. C-c- j-----m-. Chci jít domů. C-c- j-t d-m-. -------------- Chci jít domů. 0
Я хачу застацца дома. C----z-st-- d---. Chci zůstat doma. C-c- z-s-a- d-m-. ----------------- Chci zůstat doma. 0
Я жадаю застацца адзін. C-c- --t sá--/ -a-a. Chci být sám / sama. C-c- b-t s-m / s-m-. -------------------- Chci být sám / sama. 0
Ты хочаш застацца тут? Chc-š---dy zůstat? Chceš tady zůstat? C-c-š t-d- z-s-a-? ------------------ Chceš tady zůstat? 0
Ты хочаш тут паесці? Chce--se-t--- n-----? Chceš se tady najíst? C-c-š s- t-d- n-j-s-? --------------------- Chceš se tady najíst? 0
Ты хочаш спаць тут? C--e--tad- ---t---p-e-p-t? Chceš tady spát / přespat? C-c-š t-d- s-á- / p-e-p-t- -------------------------- Chceš tady spát / přespat? 0
Вы хочаце заўтра ад’ехаць? Ch-e-e z-t-- ---e-t----? Chcete zítra odcestovat? C-c-t- z-t-a o-c-s-o-a-? ------------------------ Chcete zítra odcestovat? 0
Вы хочаце застацца да заўтра? Chcet- z-s-at-------řka? Chcete zůstat do zítřka? C-c-t- z-s-a- d- z-t-k-? ------------------------ Chcete zůstat do zítřka? 0
Вы хочаце аплаціць рахунак толькі заўтра? C-cet- -a-la-i- --n -č-- až --tr-? Chcete zaplatit ten účet až zítra? C-c-t- z-p-a-i- t-n ú-e- a- z-t-a- ---------------------------------- Chcete zaplatit ten účet až zítra? 0
Хочаце на дыскатэку? C-ce-e-jí---- d-s----ku? Chcete jít na diskotéku? C-c-t- j-t n- d-s-o-é-u- ------------------------ Chcete jít na diskotéku? 0
Хочаце ў кіно? C-c--e--í- -o-k-n-? Chcete jít do kina? C-c-t- j-t d- k-n-? ------------------- Chcete jít do kina? 0
Хочаце ў кавярню? Chc--e -ít -o k-vá-ny? Chcete jít do kavárny? C-c-t- j-t d- k-v-r-y- ---------------------- Chcete jít do kavárny? 0

Інданезія, краіна многіх моў

Рэспубліка Інданезія з'яўляецца адной з самых вялікіх краін у свеце. Каля 240 мільёнаў чалавек жывуць у гэтай астраўной дзяржаве. Гэтыя людзі належаць да шматлікіх этнічных груп. У Інданезіі налічваецца амаль 500 этнічных груп. У гэтых груп ёсць шмат розных культурных традыцый. А таксама яны размаўляюць на розных мовах! У Інданезіі размаўляюць на прыкладна 250 мовах. А яшчэ існуе шмат дыялектаў. Тыпова мовы Інданезіі класіфікуюцца па этнічным групам. Напрыклад, ёсць яванская або балійская мова. Гэтая разнастайнасць моў, канешне, прыводзіць да праблем. Яна перашкаджае развіццю эфектыўнай эканомікі і кіравання. Таму ў Інданезіі была ўведзена нацыянальная мова. З атрымання незалежнасці ў 1945 годзе афіцыйнай мовай Інданезіі з'яўляецца Bahasa Indonesia. Яе вывучаюць разам з роднай мовай ва ўсіх школах. Тым не менш, не ўсе жыхары Інданезіі гавораць на гэтай мове. Толькі 70% інданезійцаў валодаюць Bahasa Indonesia. Роднай Bahasa Indonesia з'яўляецца ‘толькі’ для 20 мільёнаў чалавек. Многія рэгіянальныя мовы ўсё яшчэ маюць вялікае значэнне. Інданезійская мова асабліва цікавая для аматараў моў. Таму што вывучэнне інданезійскай мовы мае шмат пераваг. Мова лічыцца адносна простай. Правілы граматыкі можна хутка вывучыць. Пры вымаўленні можна арыентавацца на правапіс. Арфаграфія таксама нескладаная. Многія інданезійскія словы паходзяць з іншых моў. А таксама хутка інданезійская мова стане адной з самых важных у свеце. Гэтых прычын хапае, каб пачаць вывучаць яе, праўда?