Размоўнік

be Прошлы час 3   »   cs Minulý čas 3

83 [восемдзесят тры]

Прошлы час 3

Прошлы час 3

83 [osmdesát tři]

Minulý čas 3

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Чэшская Гуляць Больш
тэлефанаваць te--f-nov-t t__________ t-l-f-n-v-t ----------- telefonovat 0
Я тэлефанаваў / тэлефанавала. Te-e-on-va- -sem. T__________ j____ T-l-f-n-v-l j-e-. ----------------- Telefonoval jsem. 0
Я ўвесь час тэлефанаваў / тэлефанавала. C-l---dobu j-em-t--efonov--. C____ d___ j___ t___________ C-l-u d-b- j-e- t-l-f-n-v-l- ---------------------------- Celou dobu jsem telefonoval. 0
пытаць p--t-se p___ s_ p-á- s- ------- ptát se 0
Я пытаў / пытала. Z-p--l j-em s-. Z_____ j___ s__ Z-p-a- j-e- s-. --------------- Zeptal jsem se. 0
Я ўвесь час пытаў / пытала. V-d- --e- ---p-al. V___ j___ s_ p____ V-d- j-e- s- p-a-. ------------------ Vždy jsem se ptal. 0
апавядаць v-pr-v-t v_______ v-p-á-ě- -------- vyprávět 0
Я апавядаў / апавядала. V-pr-------e-. V_______ j____ V-p-á-ě- j-e-. -------------- Vyprávěl jsem. 0
Я распавёў / распявала усю / ўсю гісторыю. Vyprávě----em -e--- p-ího-u. V_______ j___ c____ p_______ V-p-á-ě- j-e- c-l-u p-í-o-u- ---------------------------- Vyprávěl jsem celou příhodu. 0
вучыцца u--t--e u___ s_ u-i- s- ------- učit se 0
Я вучыўся / вучылася. Učil j--m-se. U___ j___ s__ U-i- j-e- s-. ------------- Učil jsem se. 0
Я вучыўся / вучылася ўвесь вечар. U--l-j-e- ----e-ý v---r. U___ j___ s_ c___ v_____ U-i- j-e- s- c-l- v-č-r- ------------------------ Učil jsem se celý večer. 0
працаваць pr-co-at p_______ p-a-o-a- -------- pracovat 0
Я працаваў / працавала. P--coval j-em. P_______ j____ P-a-o-a- j-e-. -------------- Pracoval jsem. 0
Я працаваў / працавала увесь дзень. Pr-c--al -s---c-lý--en. P_______ j___ c___ d___ P-a-o-a- j-e- c-l- d-n- ----------------------- Pracoval jsem celý den. 0
есці jí-t j___ j-s- ---- jíst 0
Я еў / ела. J--- j-e-. J___ j____ J-d- j-e-. ---------- Jedl jsem. 0
Я з’еў / з’ела усю / ўсю ежу. S-ě-l--s-m vš-c-no-j-d-o. S____ j___ v______ j_____ S-ě-l j-e- v-e-h-o j-d-o- ------------------------- Snědl jsem všechno jídlo. 0

Гісторыя мовазнаўства

Мовы заўжды зачароўвалі людзей. Таму гісторыя мовазнаўства вельмі доўгая. Мовазнаўства - гэта сістэматычнае вывучэнне мовы. Ужо тысячы гадоў таму людзі разважалі аб мове. Пры гэтым розныя культуры распрацавалі розныя сістэмы. У выніку ўзніклі розныя апісанні моў. Сучаснае мовазнаўства засноўваецца, перш за ўсё, на старажытных тэорыях. Многія традыцыі былі заснаваны у Старажытнай Грэцыі. Але самае старажытнае сучэнне родам з Індыі. Яно было напісана каля 3000 год таму граматыкам Шакатаянам. У антычнасці мовамі займаліся такія філосафы, як Платон. Пазней свае тэорыі распрацавалі і рымскія аўтары. У 8 стагоддзі заснавалі свае традыцыі арабы. У іх працах падрабязна апісваецца арабская мова. У Новы час людзі перш за ўсё жадалі высвеліць, адкуль паходзіць мова. Вучоныя асабліва цікавіліся гісторыяй мовы. У XVIII стагоддзі людзі пачалі параўноўваць мовы. Яны жадалі зразумець, як развіваліся мовы. Пазней канцэнтраваліся на мове як сістэме. У цэнтры знаходзілася пытанне, як функцыянуюць мовы. Сёння ў мовазнаўстве існуе шмат напрамкаў. З 50-х гадоў было створана шмат новых дысцыплін. Часткова на іх моцна паўплывалі іншыя навукі. Напрыклад, псіхалінгвістыка або міжкультурная камунікацыя. Новыя напрамкі мовазнаўства вельмі спецыялізаваныя. Напрыклад, фемінісцкая лінгвістыка. Таму гісторыя мовазнаўства працягваецца… Пакуль існуюць мовы, чалавек будзе аб іх разважаць!