мусіць
ي-- ---ه
ي-- ع---
ي-ب ع-ي-
--------
يجب عليه
0
yjb--a-ayh
y-- e-----
y-b e-l-y-
----------
yjb ealayh
мусіць
يجب عليه
yjb ealayh
Я мушу адправіць ліст.
-لي-أن أبع- ----ال-.
--- أ- أ--- ا--------
-ل- أ- أ-ع- ا-ر-ا-ة-
----------------------
علي أن أبعث الرسالة.
0
el--'a--'----th------a----.
e-- '-- '------ a----------
e-i '-n '-b-a-h a-r-s-l-t-.
---------------------------
eli 'an 'ubeath alrisalata.
Я мушу адправіць ліст.
علي أن أبعث الرسالة.
eli 'an 'ubeath alrisalata.
Я мушу заплаціць за гасцініцу.
-ل- -فع ----ت ال--د-.
--- د-- ن---- ا-------
-ل- د-ع ن-ق-ت ا-ف-د-.-
-----------------------
علي دفع نفقات الفندق.
0
el--d-f-----aq---a-fun-aqa.
e-- d--- n------ a---------
e-i d-f- n-f-q-t a-f-n-a-a-
---------------------------
eli dafe nafaqat alfundaqa.
Я мушу заплаціць за гасцініцу.
علي دفع نفقات الفندق.
eli dafe nafaqat alfundaqa.
Ты мусіш рана ўстаць.
-----أ--ت-تي-- م--را--
---- أ- ت----- م-------
-ل-ك أ- ت-ت-ق- م-ك-ا-.-
------------------------
عليك أن تستيقظ مبكراً.
0
e--k-'-n-t--ta-q-----k--an.
e--- '-- t-------- m-------
e-i- '-n t-s-a-q-z m-k-a-n-
---------------------------
elik 'an tastayqiz mbkraan.
Ты мусіш рана ўстаць.
عليك أن تستيقظ مبكراً.
elik 'an tastayqiz mbkraan.
Ты мусіш шмат працаваць.
ع-ي---ن --م- -ثير-ً.
---- أ- ت--- ك-------
-ل-ك أ- ت-م- ك-ي-ا-.-
----------------------
عليك أن تعمل كثيراً.
0
el-- '-- -----l---h-r--n.
e--- '-- t----- k--------
e-i- '-n t-e-a- k-h-r-a-.
-------------------------
elik 'an taemal kthyraan.
Ты мусіш шмат працаваць.
عليك أن تعمل كثيراً.
elik 'an taemal kthyraan.
Ты мусіш прыходзіць своечасова.
ع--ك -- ---ن --يق-- ف----م--عي-.
---- أ- ت--- د----- ف- ا---------
-ل-ك أ- ت-و- د-ي-ا- ف- ا-م-ا-ي-.-
----------------------------------
عليك أن تكون دقيقاً في المواعيد.
0
e-ik --n-t-k-- -qyq-a- fi a-maw-e--.
e--- '-- t---- d------ f- a---------
e-i- '-n t-k-n d-y-a-n f- a-m-w-e-d-
------------------------------------
elik 'an takun dqyqaan fi almawaeid.
Ты мусіш прыходзіць своечасова.
عليك أن تكون دقيقاً في المواعيد.
elik 'an takun dqyqaan fi almawaeid.
Ён мусіць заправіцца палівам.
ع-يه -- يم-أ-ال-زا- --لوق---
---- أ- ي--- ا----- ب--------
-ل-ه أ- ي-ل- ا-خ-ا- ب-ل-ق-د-
------------------------------
عليه أن يملأ الخزان بالوقود.
0
elih--a- y-mla-a------n--i-l--q-di.
e--- '-- y---- a------- b----------
e-i- '-n y-m-a a-k-i-a- b-a-w-q-d-.
-----------------------------------
elih 'an yamla alkhizan bialwaqudi.
Ён мусіць заправіцца палівам.
عليه أن يملأ الخزان بالوقود.
elih 'an yamla alkhizan bialwaqudi.
Ён мусіць адрамантаваць аўтамабіль.
-ل-ه-أ- --لح-ال------
---- أ- ي--- ا--------
-ل-ه أ- ي-ل- ا-س-ا-ة-
-----------------------
عليه أن يصلح السيارة.
0
e----'-n-y--lih als--arata.
e--- '-- y----- a----------
e-i- '-n y-s-i- a-s-y-r-t-.
---------------------------
elih 'an yuslih alsiyarata.
Ён мусіць адрамантаваць аўтамабіль.
عليه أن يصلح السيارة.
elih 'an yuslih alsiyarata.
Ён мусіць памыць аўтамабіль.
عل-ه--- يغس- ا-----ة-
---- أ- ي--- ا--------
-ل-ه أ- ي-س- ا-س-ا-ة-
-----------------------
عليه أن يغسل السيارة.
0
el---'a------hs-l--l---ar--a.
e--- '--- y------ a----------
e-i- '-n- y-g-s-l a-s-y-r-t-.
-----------------------------
elih 'ana yughsal alsiyarata.
Ён мусіць памыць аўтамабіль.
عليه أن يغسل السيارة.
elih 'ana yughsal alsiyarata.
Яна мусіць схадзіць па пакупкі.
ع-يها أ- تتس---
----- أ- ت------
-ل-ه- أ- ت-س-ق-
-----------------
عليها أن تتسوق.
0
el-ha --n- -at-sa--a.
e---- '--- t---------
e-i-a '-n- t-t-s-w-a-
---------------------
eliha 'ana tatasawqa.
Яна мусіць схадзіць па пакупкі.
عليها أن تتسوق.
eliha 'ana tatasawqa.
Яна мусіць прыбрацца ў кватэры.
عل-ه--أ--ت-ظ- ال---.
----- أ- ت--- ا------
-ل-ه- أ- ت-ظ- ا-ش-ة-
----------------------
عليها أن تنظف الشقة.
0
e-i---'an -----i-------q--.
e---- '-- t------ a--------
e-i-a '-n t-n-z-f a-s-i-t-.
---------------------------
eliha 'an tunazif alshiqta.
Яна мусіць прыбрацца ў кватэры.
عليها أن تنظف الشقة.
eliha 'an tunazif alshiqta.
Яна мусіць памыць бялізну.
عل-ها--ن -غ-ل-ال--ي-.
----- أ- ت--- ا-------
-ل-ه- أ- ت-س- ا-غ-ي-.-
-----------------------
عليها أن تغسل الغسيل.
0
e-------n-taghsul al--a----.
e---- '-- t------ a---------
e-i-a '-n t-g-s-l a-g-a-i-a-
----------------------------
eliha 'an taghsul alghasila.
Яна мусіць памыць бялізну.
عليها أن تغسل الغسيل.
eliha 'an taghsul alghasila.
Мы мусім зараз жа ісці ў школу.
عل-نا أ---ذه---و-اً-إ-- -لمد-س--
----- أ- ن--- ف---- إ-- ا--------
-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-م-ر-ة-
----------------------------------
علينا أن نذهب فوراً إلى المدرسة.
0
e--na-'a-----hh-b ---a-n 'i-l----lm-d-as---.
e---- '-- n------ f----- '----- a-----------
e-i-a '-n n-d-h-b f-r-a- '-i-a- a-m-d-a-a-a-
--------------------------------------------
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa almudrasata.
Мы мусім зараз жа ісці ў школу.
علينا أن نذهب فوراً إلى المدرسة.
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa almudrasata.
Мы мусім зараз жа ісці на працу.
-ل--- أن ن-ه- فورا---لى ا-----
----- أ- ن--- ف---- إ-- ا------
-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-ع-ل-
--------------------------------
علينا أن نذهب فوراً إلى العمل.
0
e-ina '-- n-d-hab-f--aan 'i-l-- a-e-m-.
e---- '-- n------ f----- '----- a------
e-i-a '-n n-d-h-b f-r-a- '-i-a- a-e-m-.
---------------------------------------
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa aleaml.
Мы мусім зараз жа ісці на працу.
علينا أن نذهب فوراً إلى العمل.
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa aleaml.
Мы мусім зараз жа ісці да доктара.
-لي-- أ---ذهب -و---------ل-بي-.
----- أ- ن--- ف---- إ-- ا-------
-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-ط-ي-.-
---------------------------------
علينا أن نذهب فوراً إلى الطبيب.
0
el-na -----a---a----r-a- -i---a--lta-i-a.
e---- '-- n------ f----- '----- a--------
e-i-a '-n n-d-h-b f-r-a- '-i-a- a-t-b-b-.
-----------------------------------------
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa altabiba.
Мы мусім зараз жа ісці да доктара.
علينا أن نذهب فوراً إلى الطبيب.
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa altabiba.
Вы мусіце чакаць аўтобус.
-لي-- أن--نتظ-وا -لح---ة-
----- أ- ت------ ا--------
-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا ا-ح-ف-ة-
---------------------------
عليكم أن تنتظروا الحافلة.
0
el--u--'ana ta-----r-u a-h----a--.
e----- '--- t--------- a----------
e-i-u- '-n- t-n-a-i-u- a-h-f-l-t-.
----------------------------------
elikum 'ana tantaziruu alhafilata.
Вы мусіце чакаць аўтобус.
عليكم أن تنتظروا الحافلة.
elikum 'ana tantaziruu alhafilata.
Вы мусіце чакаць цягнік.
-------ن -نتظ----ال---ر-
----- أ- ت------ ا-------
-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا ا-ق-ا-.-
--------------------------
عليكم أن تنتظروا القطار.
0
e--k---'a-a-t--t-ziruu a---tar-.
e----- '--- t--------- a--------
e-i-u- '-n- t-n-a-i-u- a-q-t-r-.
--------------------------------
elikum 'ana tantaziruu alqitara.
Вы мусіце чакаць цягнік.
عليكم أن تنتظروا القطار.
elikum 'ana tantaziruu alqitara.
Вы мусіце чакаць таксі.
---ك- أ- --ت-ر-ا--------لأ--ة-
----- أ- ت------ س---- ا-------
-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا س-ا-ة ا-أ-ر-.-
--------------------------------
عليكم أن تنتظروا سيارة الأجرة.
0
el---- '-----a-ta-iruu s-ya--- -l'ajra-a.
e----- '--- t--------- s------ a---------
e-i-u- '-n- t-n-a-i-u- s-y-r-t a-'-j-a-a-
-----------------------------------------
elikum 'ana tantaziruu sayarat al'ajrata.
Вы мусіце чакаць таксі.
عليكم أن تنتظروا سيارة الأجرة.
elikum 'ana tantaziruu sayarat al'ajrata.