Размоўнік

be Прыметнікі 3   »   hi विशेषण ३

80 [восемдзесят]

Прыметнікі 3

Прыметнікі 3

८० [अस्सी]

80 [assee]

विशेषण ३

[visheshan 3]

Вы можаце націскаць на кожны прабел, каб убачыць тэкст або:   
Беларуская Хіндзі Гуляць Больш
У яе ёсць сабака. उस-- प-- ए- क----- है उसके पास एक कुत्ता है 0
us--- p--- e- k---- h-iusake paas ek kutta hai
Сабака вялікі. कु---- ब-- है कुत्ता बड़ा है 0
ku--- b--- h-ikutta bada hai
У яе вялікі сабака. उस-- प-- ए- ब-- क----- है उसके पास एक बड़ा कुत्ता है 0
us--- p--- e- b--- k---- h-iusake paas ek bada kutta hai
Яна мае дом. उस-- ए- घ- है उसका एक घर है 0
us--- e- g--- h-iusaka ek ghar hai
Дом малы. घर छ--- है घर छोटा है 0
gh-- c----- h-ighar chhota hai
Яна мае малы дом. उस-- घ- छ--- है उसका घर छोटा है 0
us--- g--- c----- h-iusaka ghar chhota hai
Ён жыве ў гасцініцы. वह ए- ह--- म-- र--- है वह एक होटल में रहता है 0
va- e- h---- m--- r----- h-ivah ek hotal mein rahata hai
Гасцініца танная. हो-- स---- है होटल सस्ता है 0
ho--- s---- h-ihotal sasta hai
Ён жыве ў таннай гасцініцы. वह ए- स---- ह--- म-- र--- है वह एक सस्ते होटल में रहता है 0
va- e- s---- h---- m--- r----- h-ivah ek saste hotal mein rahata hai
Ён мае аўтамабіль. उस-- प-- ए- ग--- है उसके पास एक गाड़ी है 0
us--- p--- e- g----- h-iusake paas ek gaadee hai
Аўтамабіль дарагі. गा-- म---- है गाड़ी महंगी है 0
ga---- m------- h-igaadee mahangee hai
Ён мае дарагі аўтамабіль. उस-- प-- ए- म---- ग--- है उसके पास एक महंगी गाड़ी है 0
us--- p--- e- m------- g----- h-iusake paas ek mahangee gaadee hai
Ён чытае раман. वह ए- उ------ प- र-- है वह एक उपन्यास पढ़ रहा है 0
va- e- u------- p--- r--- h-ivah ek upanyaas padh raha hai
Раман нудны. उप----- न--- है उपन्यास नीरस है 0
up------ n----- h-iupanyaas neeras hai
Ён чытае нудны раман. वह ए- न--- उ------ प- र-- है वह एक नीरस उपन्यास पढ़ रहा है 0
va- e- n----- u------- p--- r--- h-ivah ek neeras upanyaas padh raha hai
Яна глядзіць фільм. वह ए- फ़---- द-- र-- है वह एक फ़िल्म देख रही है 0
va- e- f--- d--- r---- h-ivah ek film dekh rahee hai
Фільм захапляючы. फ़ि--- द------ है फ़िल्म दिलचस्प है 0
fi-- d-------- h-ifilm dilachasp hai
Яна глядзіць захапляючы фільм. वह ए- द------ फ़---- द-- र-- है वह एक दिलचस्प फ़िल्म देख रही है 0
va- e- d-------- f--- d--- r---- h-ivah ek dilachasp film dekh rahee hai

Мова навукі

Мова навукі - гэта спецыфічная мова. Яна ужываецца для прафесійных дыскусій. Таксама яны выкарыстоўваецца ў навуковых публікацыях. Раней былі адзіныя навуковыя мовы. На тэрыторыі Еўропы доўгі час у навуцы дамініравала лацінская мова. А сёння самай галоўнай мовай навукі з'яўляецца англійская. Навуковыя мовы - гэта разнавіднасць прафесійных моў. Яны змяшчаюць вельмі шмат спецыяльных тэрмінаў. Іх галоўныя рысы - гэта стандартызацыя і фармалізацыя. Некаторыя гавораць, што вучоныя знарок размаўляюць незразумела. Калі нешта гучыць складана, гэта здаецца разумным. Але навука часцей арыентуецца на праўду. І таму яна павінна выкарыстоўваць нейтральную мову. У ёй няма месца для рытарычных элементаў або невыразных фразаў. Але ўсё ж такі ёсць шмат прыкладаў занадта складанай мовы. І, здаецца, складаная мова ўражвае людзей! Даследаванні сведчаць аб тым, што мы больш давяраем складанай мове. Даследуемыя павінны былі адказаць на некалькі пытанняў. Пры гэтым яны павінны былі выбраць з некалькіх адказаў. Некаторыя адказы былі простыя, іншыя былі вельмі складана сфармуляваны. Большасць даследуемых выбралі складаны адказ. Але ён не меў ніякага сэнсу! Даследуемыя былі ўведзены ў зман мовай! Нягледзячы на тое, што змест быў абсурдны, іх уражыла форма. Але здольнасць складана пісаць не заўсёды з'яўляецца мастацтвам. Упакоўваць просты змест ў складаную мову можна навучыцца. Але выказаць складаныя рэчы простай мовай, наадварот, не так лёгка. Часам сказаць проста бывае сапраўды складана...