veliko i malo
పెద్దద- మ-ి-ు --న్-ది
పె___ మ__ చి___
ప-ద-ద-ి మ-ి-ు చ-న-న-ి
---------------------
పెద్దది మరియు చిన్నది
0
Ped---- mari-u -----di
P______ m_____ c______
P-d-a-i m-r-y- c-n-a-i
----------------------
Peddadi mariyu cinnadi
veliko i malo
పెద్దది మరియు చిన్నది
Peddadi mariyu cinnadi
Slon je velik.
ఏ--గు పె-్ద-----ట---ి
ఏ__ పె___ ఉం__
ఏ-ు-ు ప-ద-ద-ా ఉ-ట-ం-ి
---------------------
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
0
Ēn--u--e-da-ā----un-i
Ē____ p______ u______
Ē-u-u p-d-a-ā u-ṭ-n-i
---------------------
Ēnugu peddagā uṇṭundi
Slon je velik.
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
Ēnugu peddagā uṇṭundi
Miš je malen.
ఎ--క ---్-దిగా-ఉంట--ది
ఎ__ చి____ ఉం__
ఎ-ు- చ-న-న-ి-ా ఉ-ట-ం-ి
----------------------
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
0
El--a---n-----ā u-ṭ---i
E____ c________ u______
E-u-a c-n-a-i-ā u-ṭ-n-i
-----------------------
Eluka cinnadigā uṇṭundi
Miš je malen.
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
Eluka cinnadigā uṇṭundi
tamno i svijetlo
చీక---వ--ుగు
చీ______
చ-క-ి-వ-ల-గ-
------------
చీకటి-వెలుగు
0
C-k--i--el--u
C____________
C-k-ṭ---e-u-u
-------------
Cīkaṭi-velugu
tamno i svijetlo
చీకటి-వెలుగు
Cīkaṭi-velugu
Noć je tamna.
రా-్-----కటి----ంట-ంది
రా__ చీ___ ఉం__
ర-త-ర- చ-క-ి-ా ఉ-ట-ం-ి
----------------------
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
0
Rā--i-cīkaṭi-- uṇ-u--i
R____ c_______ u______
R-t-i c-k-ṭ-g- u-ṭ-n-i
----------------------
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
Noć je tamna.
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
Dan je svijetao.
ప----వెల---------జి---ు-ు-టుం-ి
ప__ వె___ వె_______
ప-ల- వ-ల-త-ర- వ-ద-ి-్-ు-ు-ట-ం-ి
-------------------------------
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
0
P-g--u---l---ru-ve-aj--'m-tuṇṭu--i
P_____ v_______ v_________________
P-g-l- v-l-t-r- v-d-j-m-m-t-ṇ-u-d-
----------------------------------
Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
Dan je svijetao.
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
staro i mlado
ముసలి-పడుచు
ము______
మ-స-ి-ప-ు-ు
-----------
ముసలి-పడుచు
0
M---l--p-ḍucu
M____________
M-s-l---a-u-u
-------------
Musali-paḍucu
staro i mlado
ముసలి-పడుచు
Musali-paḍucu
Naš djed je jako star.
మా ---గారు ---- ---ల--వ-రు
మా తా___ చా_ ము__ వా_
మ- త-త-ా-ు చ-ల- మ-స-ి వ-ర-
--------------------------
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
0
Mā-tāta-āru c-lā -u-ali-v-ru
M_ t_______ c___ m_____ v___
M- t-t-g-r- c-l- m-s-l- v-r-
----------------------------
Mā tātagāru cālā musali vāru
Naš djed je jako star.
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
Mā tātagāru cālā musali vāru
Prije 70 godina je još bio mlad.
7- ఏళ్--క్--తం-ఆ-- ఇ-కా ప----గా-ే-ఉన----ు
7_ ఏ__ క్__ ఆ__ ఇం_ ప____ ఉ___
7- ఏ-్- క-ర-త- ఆ-న ఇ-క- ప-ు-ు-ా-ే ఉ-్-ా-ు
-----------------------------------------
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
0
7--Ē----k--taṁ-āyana-i--ā p-ḍuc----ē un-ā-u
7_ Ē___ k_____ ā____ i___ p_________ u_____
7- Ē-ḷ- k-i-a- ā-a-a i-k- p-ḍ-c-g-n- u-n-r-
-------------------------------------------
70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
Prije 70 godina je još bio mlad.
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
lijepo i ružno
అ-------ూపి
అం_____
అ-ద---ు-ూ-ి
-----------
అందం-కురూపి
0
A-d---ku-ūpi
A___________
A-d-ṁ-k-r-p-
------------
Andaṁ-kurūpi
lijepo i ružno
అందం-కురూపి
Andaṁ-kurūpi
Leptir je lijep.
సీత--ోకచ-లు- అ--ం-ా---ది
సీ______ అం__ ఉం_
స-త-క-క-ి-ు- అ-ద-గ- ఉ-ద-
------------------------
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
0
Sī--kōk-ciluka and--gā u--i
S_____________ a______ u___
S-t-k-k-c-l-k- a-d-ṅ-ā u-d-
---------------------------
Sītākōkaciluka andaṅgā undi
Leptir je lijep.
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
Sītākōkaciluka andaṅgā undi
Pauk je ružan.
స-లీడు-క-రూప-గా ఉం-ి
సా__ కు___ ఉం_
స-ల-డ- క-ర-ప-గ- ఉ-ద-
--------------------
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
0
Sā---u---r---gā-u-di
S_____ k_______ u___
S-l-ḍ- k-r-p-g- u-d-
--------------------
Sālīḍu kurūpigā undi
Pauk je ružan.
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
Sālīḍu kurūpigā undi
debelo i mršavo
లావు-సన్-ం
లా_____
ల-వ---న-న-
----------
లావు-సన్నం
0
Lāvu--a-n-ṁ
L__________
L-v---a-n-ṁ
-----------
Lāvu-sannaṁ
debelo i mršavo
లావు-సన్నం
Lāvu-sannaṁ
Žena od sto kilograma je debela.
వం----ల-లు-త-గే-ఆడద- ల-వ--- -న-న-్----ె--క
వం_ కి__ తూ_ ఆ__ లా__ ఉ____ లె__
వ-ద క-ల-ల- త-గ- ఆ-ద- ల-వ-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క
------------------------------------------
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
0
Van-- -i-ō-u tū-ē-āḍa-i---------n--ṭ-- l-k-a
V____ k_____ t___ ā____ l_____ u______ l____
V-n-a k-l-l- t-g- ā-a-i l-v-g- u-n-ṭ-u l-k-a
--------------------------------------------
Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
Žena od sto kilograma je debela.
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
Muškarac od pedeset kilograma je mršav.
యాభై-క---లు----ే మొ--ా---సన---- -న్----ు-----క
యా_ కి__ తూ_ మొ___ స___ ఉ____ లె__
య-భ- క-ల-ల- త-గ- మ-గ-ా-ు స-్-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క
----------------------------------------------
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
0
Y-b-a--ki-ō-u tūg- mog-v--u sannag--u----lu le-ka
Y_____ k_____ t___ m_______ s______ u______ l____
Y-b-a- k-l-l- t-g- m-g-v-ḍ- s-n-a-ā u-n-ṭ-u l-k-a
-------------------------------------------------
Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
Muškarac od pedeset kilograma je mršav.
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
skupo i jeftino
ఖర-ద---వక
ఖ______
ఖ-ీ-ు-చ-క
---------
ఖరీదు-చవక
0
Kha--d--c-v-ka
K_____________
K-a-ī-u-c-v-k-
--------------
Kharīdu-cavaka
skupo i jeftino
ఖరీదు-చవక
Kharīdu-cavaka
Auto je skupo.
కా-- ఖరీ-ై--ి
కా_ ఖ____
క-ర- ఖ-ీ-ై-ద-
-------------
కారు ఖరీదైనది
0
Kār---h-rī----a-i
K___ k___________
K-r- k-a-ī-a-n-d-
-----------------
Kāru kharīdainadi
Auto je skupo.
కారు ఖరీదైనది
Kāru kharīdainadi
Novine su jeftine.
సమాచ--ప-్-ం చ-క---ి
స______ చ____
స-ా-ా-ప-్-ం చ-క-న-ి
-------------------
సమాచారపత్రం చవకైనది
0
S-mā--r-pa-raṁ -a-a--in--i
S_____________ c__________
S-m-c-r-p-t-a- c-v-k-i-a-i
--------------------------
Samācārapatraṁ cavakainadi
Novine su jeftine.
సమాచారపత్రం చవకైనది
Samācārapatraṁ cavakainadi