Parlør

no Imperativ 1   »   ca Imperatiu 1

89 [åttini]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [vuitanta-nou]

Imperatiu 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk katalansk Spill Mer
Du er lat – du burde ta deg sammen. Ets -olt-man--ós –--o---gui- --- m-n---s! E__ m___ m______ – N_ s_____ t__ m_______ E-s m-l- m-n-r-s – N- s-g-i- t-n m-n-r-s- ----------------------------------------- Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós! 0
Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen. Dorm-----t--- -emps-–-N- -o-m---tant d- --m--. D____ m___ d_ t____ – N_ d_____ t___ d_ t_____ D-r-s m-l- d- t-m-s – N- d-r-i- t-n- d- t-m-s- ---------------------------------------------- Dorms molt de temps – No dormis tant de temps. 0
Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent. Ar-ib-- -o-t t-rd –--- --n---- t-------! A______ m___ t___ – N_ v______ t__ t____ A-r-b-s m-l- t-r- – N- v-n-u-s t-n t-r-! ---------------------------------------- Arribes molt tard – No vinguis tan tard! 0
Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere. R-u---o-t for- –----riguis---n-----! R___ m___ f___ – N_ r_____ t__ f____ R-u- m-l- f-r- – N- r-g-i- t-n f-r-! ------------------------------------ Rius molt fort – No riguis tan fort! 0
Du snakker så lavt – snakk høyere! P---e- m------i--- -o-p--lis-ta--b-ix! P_____ m___ b___ – N_ p_____ t__ b____ P-r-e- m-l- b-i- – N- p-r-i- t-n b-i-! -------------------------------------- Parles molt baix – No parlis tan baix! 0
Du drikker for mye – drikk mindre da! Beus-m-ss--–-N---e--i- t-n-! B___ m____ – N_ b_____ t____ B-u- m-s-a – N- b-g-i- t-n-! ---------------------------- Beus massa – No beguis tant! 0
Du røyker for mye – ikke røyk så mye da! Fume-----s--- No f-m-s--ant! F____ m____ – N_ f____ t____ F-m-s m-s-a – N- f-m-s t-n-! ---------------------------- Fumes massa – No fumis tant! 0
Du jobber for mye – ikke jobb så mye da! Tr---l-e- ---sa-–--o-tr-ba-li--tan-! T________ m____ – N_ t________ t____ T-e-a-l-s m-s-a – N- t-e-a-l-s t-n-! ------------------------------------ Treballes massa – No treballis tant! 0
Du kjører for fort – ikke kjør så fort da! C-----i--s---l- -àpid-–-N--c-nd--i--- -a--r----! C_________ m___ r____ – N_ c_________ t__ r_____ C-n-u-i-e- m-l- r-p-d – N- c-n-u-i-i- t-n r-p-d- ------------------------------------------------ Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid! 0
Stå opp, Müller. A-x-q-i’s, -en--r------r! A_________ s_____ M______ A-x-q-i-s- s-n-o- M-l-e-! ------------------------- Aixequi’s, senyor Müller! 0
Sett deg, Müller. A--e---’s, se-yo---ü--e-! A_________ s_____ M______ A-s-g-i-s- s-n-o- M-l-e-! ------------------------- Assegui’s, senyor Müller! 0
Bli sittende, Müller. Qu-di-s -ssegu---sen--r -ülle-! Q______ a_______ s_____ M______ Q-e-i-s a-s-g-t- s-n-o- M-l-e-! ------------------------------- Quedi’s assegut, senyor Müller! 0
Vær tålmodig. T------p-ciè-c-a! T_____ p_________ T-n-u- p-c-è-c-a- ----------------- Tingui paciència! 0
Ta deg tid. P-en---’--te--s! P________ t_____ P-e-g-i-s t-m-s- ---------------- Prengui’s temps! 0
Vent et øyeblikk. E--eri--n mo---t! E_____ u_ m______ E-p-r- u- m-m-n-! ----------------- Esperi un moment! 0
Vær forsiktig. Va-- a---c-mp-e! V___ a__ c______ V-g- a-b c-m-t-! ---------------- Vagi amb compte! 0
Vær punktlig. Arrib- - --ho--! A_____ a l______ A-r-b- a l-h-r-! ---------------- Arribi a l’hora! 0
Ikke vær dum! No-s---- -st-pid! N_ s____ e_______ N- s-g-i e-t-p-d- ----------------- No sigui estúpid! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -