Parlør

no Imperativ 1   »   sl Velelnik 1 (Imperativ 1)

89 [åttini]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [devetinosemdeset]

Velelnik 1 (Imperativ 1)

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk slovensk Spill Mer
Du er lat – du burde ta deg sammen. T-----tako -e--a) - ne-------e--ar tak- l--(-)! T- s- t--- l----- – n- b--- v----- t--- l------ T- s- t-k- l-n-a- – n- b-d- v-n-a- t-k- l-n-a-! ----------------------------------------------- Ti si tako len(a) – ne bodi vendar tako len(a)! 0
Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen. T- -ako--o-g---pi- --ne-s-i-ve--a--tak- -ol-o! T- t--- d---- s--- – n- s-- v----- t--- d----- T- t-k- d-l-o s-i- – n- s-i v-n-a- t-k- d-l-o- ---------------------------------------------- Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! 0
Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent. Ti pr--aj-š t-ko poz---- da--v---a---n----ih--a--tako--ozn-! T- p------- t--- p---- – d-- v------ n- p------- t--- p----- T- p-i-a-a- t-k- p-z-o – d-j v-n-a-, n- p-i-a-a- t-k- p-z-o- ------------------------------------------------------------ Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! 0
Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere. T- s- -me--- --k- g--s-o------s--- -- v--d-r -ak---l--n-! T- s- s----- t--- g----- – n- s--- s- v----- t--- g------ T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- v-n-a- t-k- g-a-n-! --------------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! 0
Du snakker så lavt – snakk høyere! T-----o-iš --ko-t-h--- n- govo-i ------ -----t-h-! T- g------ t--- t--- – n- g----- v----- t--- t---- T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- v-n-a- t-k- t-h-! -------------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! 0
Du drikker for mye – drikk mindre da! T--prev----i-eš –--aj ven-----n- --- -oli-o! T- p----- p---- – d-- v------ n- p-- t------ T- p-e-e- p-j-š – d-j v-n-a-, n- p-j t-l-k-! -------------------------------------------- Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! 0
Du røyker for mye – ikke røyk så mye da! T--p-e--č-k-di- - -a- --ndar--n---a---t-l-k-! T- p----- k---- – d-- v------ n- k--- t------ T- p-e-e- k-d-š – d-j v-n-a-, n- k-d- t-l-k-! --------------------------------------------- Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! 0
Du jobber for mye – ikke jobb så mye da! T--preve--dela- – -e de-aj --lik-! T- p----- d---- – n- d---- t------ T- p-e-e- d-l-š – n- d-l-j t-l-k-! ---------------------------------- Ti preveč delaš – ne delaj toliko! 0
Du kjører for fort – ikke kjør så fort da! T- -oziš -a-- h---o - -- vozi -e-d-r t----h-tro! T- v---- t--- h---- – n- v--- v----- t--- h----- T- v-z-š t-k- h-t-o – n- v-z- v-n-a- t-k- h-t-o- ------------------------------------------------ Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! 0
Stå opp, Müller. Vs-ani--- g----- M-l-er! V-------- g----- M------ V-t-n-t-, g-s-o- M-l-e-! ------------------------ Vstanite, gospod Müller! 0
Sett deg, Müller. S-d-te, g-spod ----e-! S------ g----- M------ S-d-t-, g-s-o- M-l-e-! ---------------------- Sedite, gospod Müller! 0
Bli sittende, Müller. O-t-n-te----m----, -os--- M--le-! O------- n- m----- g----- M------ O-t-n-t- n- m-s-u- g-s-o- M-l-e-! --------------------------------- Ostanite na mestu, gospod Müller! 0
Vær tålmodig. Pot-p-te! (-ot---jenje- pr-sim-) P-------- (------------ p------- P-t-p-t-! (-o-r-l-e-j-, p-o-i-.- -------------------------------- Potrpite! (Potrpljenje, prosim.) 0
Ta deg tid. N----ti-e! N- h------ N- h-t-t-! ---------- Ne hitite! 0
Vent et øyeblikk. P--a---t- -r-n-t-k! P-------- t-------- P-č-k-j-e t-e-u-e-! ------------------- Počakajte trenutek! 0
Vær forsiktig. Bod--- p---i-n-! B----- p-------- B-d-t- p-e-i-n-! ---------------- Bodite previdni! 0
Vær punktlig. Bodit---o--i! B----- t----- B-d-t- t-č-i- ------------- Bodite točni! 0
Ikke vær dum! N---o---- n--m---(tra-ast-)! N- b----- n----- (---------- N- b-d-t- n-u-n- (-r-p-s-i-! ---------------------------- Ne bodite neumni (trapasti)! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -