መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት መግቢ 3   »   tr Restoranda 3

31 [ሳላሳንሓደን]

ኣብ ቤት መግቢ 3

ኣብ ቤት መግቢ 3

31 [otuz bir]

Restoranda 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቱርካዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ Bir-o--öv- ----yorum. B-- o----- i--------- B-r o-d-v- i-t-y-r-m- --------------------- Bir ordövr istiyorum. 0
ኣነ ሳላጣ ደልየ። B-r s-la-a -stiy--u-. B-- s----- i--------- B-r s-l-t- i-t-y-r-m- --------------------- Bir salata istiyorum. 0
ኣነ መረቕ ደልየ። Bir çorba-----y--um. B-- ç---- i--------- B-r ç-r-a i-t-y-r-m- -------------------- Bir çorba istiyorum. 0
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ። Bir t-tl---s--yor-m. B-- t---- i--------- B-r t-t-ı i-t-y-r-m- -------------------- Bir tatlı istiyorum. 0
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ። Kr-mal--don---------iyorum. K------ d------- i--------- K-e-a-ı d-n-u-m- i-t-y-r-m- --------------------------- Kremalı dondurma istiyorum. 0
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ። M--ve -----p---i- i--i--rum. M---- v--- p----- i--------- M-y-e v-y- p-y-i- i-t-y-r-m- ---------------------------- Meyve veya peynir istiyorum. 0
ንሕና ክንቖርስ ደሊና። Kah--l-ı--a--ak-ist------. K------- y----- i--------- K-h-a-t- y-p-a- i-t-y-r-z- -------------------------- Kahvaltı yapmak istiyoruz. 0
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና። Ö-le ye-e-i-i---yo--z. Ö--- y----- i--------- Ö-l- y-m-ğ- i-t-y-r-z- ---------------------- Öğle yemeği istiyoruz. 0
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና። A-ş-m yem--i --ti----z. A---- y----- i--------- A-ş-m y-m-ğ- i-t-y-r-z- ----------------------- Akşam yemeği istiyoruz. 0
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም? Kah-altıd--n- i-t--s-n--? K--------- n- i---------- K-h-a-t-d- n- i-t-r-i-i-? ------------------------- Kahvaltıda ne istersiniz? 0
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን። M------- v- ballı-sand--ç? M------- v- b---- s------- M-r-e-a- v- b-l-ı s-n-v-ç- -------------------------- Marmelat ve ballı sandviç? 0
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን። S--isli ve--e--irl---ost? S------ v- p------- t---- S-s-s-i v- p-y-i-l- t-s-? ------------------------- Sosisli ve peynirli tost? 0
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ? B-r-ha-la--ış-y-m-r-a? B-- h-------- y------- B-r h-ş-a-m-ş y-m-r-a- ---------------------- Bir haşlanmış yumurta? 0
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ? Bi- y--d----mu---? B-- y---- y------- B-r y-ğ-a y-m-r-a- ------------------ Bir yağda yumurta? 0
ሓደ ኦመለት? Bir-o-le-? B-- o----- B-r o-l-t- ---------- Bir omlet? 0
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም። L----n--i--yoğ-rt d-ha. L----- b-- y----- d---- L-t-e- b-r y-ğ-r- d-h-. ----------------------- Lütfen bir yoğurt daha. 0
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም። L---e- -i-az -ah----- v- b-ber. L----- b---- d--- t-- v- b----- L-t-e- b-r-z d-h- t-z v- b-b-r- ------------------------------- Lütfen biraz daha tuz ve biber. 0
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም። Lütf-- --r-bar-ak-su-----. L----- b-- b----- s- d---- L-t-e- b-r b-r-a- s- d-h-. -------------------------- Lütfen bir bardak su daha. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -