መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ትእዛዝ 1   »   tr Emir kipi 1

89 [ሰማንያንትሽዓተን]

ትእዛዝ 1

ትእዛዝ 1

89 [seksen dokuz]

Emir kipi 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቱርካዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣዚኻ ህኩይ ኢኻ - ህኩይ ኣይትኹን ! Ç-k te-b-l--- – - --d-r t--be- ol--! Ç-- t-------- – o k---- t----- o---- Ç-k t-m-e-s-n – o k-d-r t-m-e- o-m-! ------------------------------------ Çok tembelsin – o kadar tembel olma! 0
ነዊሕ ኢኻ ትድቅስ - ነዊሕ ኣይትደቅስ ! Çok-uy-y-r--n – --k---r u-uma! Ç-- u-------- – o k---- u----- Ç-k u-u-o-s-n – o k-d-r u-u-a- ------------------------------ Çok uyuyorsun – o kadar uyuma! 0
ኣመሲኻ ኢኻ ትመጽእ - ኣመሲኻ ኣይትምጻእ ! Ço- -e- -----ors-n – o----a---e- -el--! Ç-- g-- g--------- – o k---- g-- g----- Ç-k g-ç g-l-y-r-u- – o k-d-r g-ç g-l-e- --------------------------------------- Çok geç geliyorsun – o kadar geç gelme! 0
ዓው ኢልካ ኢኻ ትስሕቕ - ዓው ኢልካ ኣይትሰሓቕ ! Ço--s-s-i-g---y-rs-n-- - k-dar ses-----l-e! Ç-- s---- g--------- – o k---- s---- g----- Ç-k s-s-i g-l-y-r-u- – o k-d-r s-s-i g-l-e- ------------------------------------------- Çok sesli gülüyorsun – o kadar sesli gülme! 0
ቀስ ኢልካ ኢኻ ትዛረብ - ቀስ ኢልካ ኣይትዛረብ ! Ç-k s--s-----n-şuy-rs-- – - kad-r --ssi- kon----! Ç-- s----- k----------- – o k---- s----- k------- Ç-k s-s-i- k-n-ş-y-r-u- – o k-d-r s-s-i- k-n-ş-a- ------------------------------------------------- Çok sessiz konuşuyorsun – o kadar sessiz konuşma! 0
ብዙሕ ኢኻ ትሰቲ - ብዙሕ ኣይትስተ ! Ç-- ----a-içiyor-un---- ---a---ok-i-me! Ç-- f---- i-------- – o k---- ç-- i---- Ç-k f-z-a i-i-o-s-n – o k-d-r ç-k i-m-! --------------------------------------- Çok fazla içiyorsun – o kadar çok içme! 0
ብዙሕ ኢኻ ተትክኽ - ብዙሕ እባ ኣይትተክኽ! Ço--f-z-a sig-ra içiy--su----o k-dar--o---iga---iç-e! Ç-- f---- s----- i-------- – o k---- ç-- s----- i---- Ç-k f-z-a s-g-r- i-i-o-s-n – o k-d-r ç-k s-g-r- i-m-! ----------------------------------------------------- Çok fazla sigara içiyorsun – o kadar çok sigara içme! 0
ብዙሕ ኢኻ ትሰርሕ - ብዙሕ ኣይትስራሕ ! Ço--f-----çal--ıy----n - o kadar---------ş--! Ç-- f---- ç----------- – o k---- ç-- ç------- Ç-k f-z-a ç-l-ş-y-r-u- – o k-d-r ç-k ç-l-ş-a- --------------------------------------------- Çok fazla çalışıyorsun – o kadar çok çalışma! 0
ብናህሪ ኢኻ ትዝውር - ብናህሪ እባ ኣይትዘውር! Ç-k hı--ı --diyo--un-- o -ad-r----lı gitm-! Ç-- h---- g--------- – o k---- h---- g----- Ç-k h-z-ı g-d-y-r-u- – o k-d-r h-z-ı g-t-e- ------------------------------------------- Çok hızlı gidiyorsun – o kadar hızlı gitme! 0
ተንስኡ፣ ኣቶ ሙለር! A-ağa ka-kını-,-Ba---üll--! A---- k-------- B-- M------ A-a-a k-l-ı-ı-, B-y M-l-e-! --------------------------- Ayağa kalkınız, Bay Müller! 0
ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር! O---un-z, B-y Mül-e-! O-------- B-- M------ O-u-u-u-, B-y M-l-e-! --------------------- Oturunuz, Bay Müller! 0
ኣብ ዘለኹሞ ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር! K-lk-ay--, Bay ---l-r! K--------- B-- M------ K-l-m-y-n- B-y M-l-e-! ---------------------- Kalkmayın, Bay Müller! 0
ትዕግስቲ ግበሩ! Sa-ırlı--lunu-! S------ o------ S-b-r-ı o-u-u-! --------------- Sabırlı olunuz! 0
ግዜ ውሰዱ! K-ndi--z--z-ma- ---a--n! K-------- z---- b------- K-n-i-i-e z-m-n b-r-k-n- ------------------------ Kendinize zaman bırakın! 0
ሓንሳዕ ጽንሑ! B----a---e---k--yi-! B-- s----- b-------- B-r s-n-y- b-k-e-i-! -------------------- Bir saniye bekleyin! 0
ጥንቀቑ በሉ ኢኹም! Dik--tli -l-n! D------- o---- D-k-a-l- o-u-! -------------- Dikkatli olun! 0
ሰዓት ኣኽብሩ ኢኹም! D-ki- olu-! D---- o---- D-k-k o-u-! ----------- Dakik olun! 0
ደንቆሮ ኣይትኹኑ ኢኹም! A---l ol--yı-! A---- o------- A-t-l o-m-y-n- -------------- Aptal olmayın! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -