መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ምእታው   »   pl W hotelu – przyjazd

27 [ዕስራንሸውዓተን]

ኣብ ሆተል - ምእታው

ኣብ ሆተል - ምእታው

27 [dwadzieścia siedem]

W hotelu – przyjazd

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ? Ma-ą -a-st---woln- p-k--? M--- p------ w---- p----- M-j- p-ń-t-o w-l-y p-k-j- ------------------------- Mają państwo wolny pokój? 0
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ። Z--ez-r------- - Zar-zerw-w---- --k--. Z------------- / Z------------- p----- Z-r-z-r-o-a-e- / Z-r-z-r-o-a-a- p-k-j- -------------------------------------- Zarezerwowałem / Zarezerwowałam pokój. 0
ሽመይ ሙለር እዩ። N----am--i- M----r. N------ s-- M------ N-z-w-m s-ę M-l-e-. ------------------- Nazywam się Müller. 0
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። Potrzeb--ę -o--- -ednoo-obowy. P--------- p---- j------------ P-t-z-b-j- p-k-j j-d-o-s-b-w-. ------------------------------ Potrzebuję pokój jednoosobowy. 0
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። Po--zebuj--po-ój d-uos--o--. P--------- p---- d---------- P-t-z-b-j- p-k-j d-u-s-b-w-. ---------------------------- Potrzebuję pokój dwuosobowy. 0
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ? Il---osz--je-po--j za-jedną ----? I-- k------- p---- z- j---- d---- I-e k-s-t-j- p-k-j z- j-d-ą d-b-? --------------------------------- Ile kosztuje pokój za jedną dobę? 0
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ። C--iał----/-Chc-a-ab---p-k-----ł-zi-nką. C-------- / C--------- p---- z ł-------- C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- p-k-j z ł-z-e-k-. ---------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym pokój z łazienką. 0
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ። Chcia--ym - Chc-a-------o-ó--z--ryszni---. C-------- / C--------- p---- z p---------- C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- p-k-j z p-y-z-i-e-. ------------------------------------------ Chciałbym / Chciałabym pokój z prysznicem. 0
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ? C-- m-gę-obej---ć------? C-- m--- o------- p----- C-y m-g- o-e-r-e- p-k-j- ------------------------ Czy mogę obejrzeć pokój? 0
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ? Cz- jes- tu-aj ga--ż? C-- j--- t---- g----- C-y j-s- t-t-j g-r-ż- --------------------- Czy jest tutaj garaż? 0
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ? C-----st --t-j-----? C-- j--- t---- s---- C-y j-s- t-t-j s-j-? -------------------- Czy jest tutaj sejf? 0
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ? Cz- j--t--u-aj --ks? C-- j--- t---- f---- C-y j-s- t-t-j f-k-? -------------------- Czy jest tutaj faks? 0
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ። D-brz-,--ez-ę--en--okój. D------ w---- t-- p----- D-b-z-, w-z-ę t-n p-k-j- ------------------------ Dobrze, wezmę ten pokój. 0
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ። Tu--ą--lu--e. T- s- k------ T- s- k-u-z-. ------------- Tu są klucze. 0
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ። Tu---s- --- --g--. T- j--- m-- b----- T- j-s- m-j b-g-ż- ------------------ Tu jest mój bagaż. 0
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ? O------j ---zi-i- -----ś-i-d-ni-? O k----- g------- j--- ś--------- O k-ó-e- g-d-i-i- j-s- ś-i-d-n-e- --------------------------------- O której godzinie jest śniadanie? 0
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ? O -t-----g------e j-s---b---? O k----- g------- j--- o----- O k-ó-e- g-d-i-i- j-s- o-i-d- ----------------------------- O której godzinie jest obiad? 0
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ? O-k-ó--j-g---i--e-je-t kol--ja? O k----- g------- j--- k------- O k-ó-e- g-d-i-i- j-s- k-l-c-a- ------------------------------- O której godzinie jest kolacja? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -