ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ? |
Сиз----о- -ө-м- --р-ы?
С____ б__ б____ б_____
С-з-е б-ш б-л-ө б-р-ы-
----------------------
Сизде бош бөлмө барбы?
0
Sizd--bo- böl-ö -ar-ı?
S____ b__ b____ b_____
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
|
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
Сизде бош бөлмө барбы?
Sizde boş bölmö barbı?
|
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ። |
Ме- -өл-ө--э-еп --йд-м.
М__ б____ э____ к______
М-н б-л-ө э-л-п к-й-у-.
-----------------------
Мен бөлмө ээлеп койдум.
0
M-- -ö--- e---- ko---m.
M__ b____ e____ k______
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
|
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
Мен бөлмө ээлеп койдум.
Men bölmö eelep koydum.
|
ሽመይ ሙለር እዩ። |
М-ни- аты- --л---.
М____ а___ М______
М-н-н а-ы- М-л-е-.
------------------
Менин атым Мюллер.
0
M-n-- -tı- M------.
M____ a___ M_______
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
|
ሽመይ ሙለር እዩ።
Менин атым Мюллер.
Menin atım Myuller.
|
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። |
М-га бир-бө--- кере-.
М___ б__ б____ к_____
М-г- б-р б-л-ө к-р-к-
---------------------
Мага бир бөлмө керек.
0
Ma-- b-r-b--m- --rek.
M___ b__ b____ k_____
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
|
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
Мага бир бөлмө керек.
Maga bir bölmö kerek.
|
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። |
Ма-------бөлмө--ү б--м- ке-ек.
М___ э__ б_______ б____ к_____
М-г- э-и б-л-ө-ү- б-л-ө к-р-к-
------------------------------
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
0
Ma-a-eki ----öl---b-----ke---.
M___ e__ b_______ b____ k_____
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
|
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ? |
Би- ---г- -өл-ө -а------р-т?
Б__ т____ б____ к____ т_____
Б-р т-н-ө б-л-ө к-н-а т-р-т-
----------------------------
Бир түнгө бөлмө канча турат?
0
B-- t------ö--- k---a-t-r-t?
B__ t____ b____ k____ t_____
B-r t-n-ö b-l-ö k-n-a t-r-t-
----------------------------
Bir tüngö bölmö kança turat?
|
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
Бир түнгө бөлмө канча турат?
Bir tüngö bölmö kança turat?
|
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ። |
М-га---н-асы -ар-б-л----ерек.
М___ в______ б__ б____ к_____
М-г- в-н-а-ы б-р б-л-ө к-р-к-
-----------------------------
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
0
Maga va-nas- --r--ö--ö -----.
M___ v______ b__ b____ k_____
M-g- v-n-a-ı b-r b-l-ö k-r-k-
-----------------------------
Maga vannası bar bölmö kerek.
|
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
Maga vannası bar bölmö kerek.
|
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ። |
М--- душу---р -ө------р--.
М___ д___ б__ б____ к_____
М-г- д-ш- б-р б-л-ө к-р-к-
--------------------------
Мага душу бар бөлмө керек.
0
Ma---------ar-b-l-- -er--.
M___ d___ b__ b____ k_____
M-g- d-ş- b-r b-l-ö k-r-k-
--------------------------
Maga duşu bar bölmö kerek.
|
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
Мага душу бар бөлмө керек.
Maga duşu bar bölmö kerek.
|
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ? |
Бө---нү ---- --а-б-?
Б______ к___ а______
Б-л-ө-ү к-р- а-а-б-?
--------------------
Бөлмөнү көрө аламбы?
0
Bölmö-- -----a-a-b-?
B______ k___ a______
B-l-ö-ü k-r- a-a-b-?
--------------------
Bölmönü körö alambı?
|
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
Бөлмөнү көрө аламбы?
Bölmönü körö alambı?
|
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ? |
Бу--же-д--г-р-ж---р-ы?
Б__ ж____ г____ б_____
Б-л ж-р-е г-р-ж б-р-ы-
----------------------
Бул жерде гараж барбы?
0
Bu- j---- ga------rb-?
B__ j____ g____ b_____
B-l j-r-e g-r-j b-r-ı-
----------------------
Bul jerde garaj barbı?
|
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
Бул жерде гараж барбы?
Bul jerde garaj barbı?
|
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ? |
Б---ж--де --й- бар--?
Б__ ж____ с___ б_____
Б-л ж-р-е с-й- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде сейф барбы?
0
Bul---rd- se-f -a--ı?
B__ j____ s___ b_____
B-l j-r-e s-y- b-r-ı-
---------------------
Bul jerde seyf barbı?
|
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
Бул жерде сейф барбы?
Bul jerde seyf barbı?
|
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ? |
Б---же-д--факс ба-бы?
Б__ ж____ ф___ б_____
Б-л ж-р-е ф-к- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде факс барбы?
0
B-l--e-d----k- b-r--?
B__ j____ f___ b_____
B-l j-r-e f-k- b-r-ı-
---------------------
Bul jerde faks barbı?
|
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
Бул жерде факс барбы?
Bul jerde faks barbı?
|
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ። |
Ж-к-ы,---н ---мөнү ---мын.
Ж_____ м__ б______ а______
Ж-к-ы- м-н б-л-ө-ү а-а-ы-.
--------------------------
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
0
Ja-şı,-m-n -ö---n- al--ı-.
J_____ m__ b______ a______
J-k-ı- m-n b-l-ö-ü a-a-ı-.
--------------------------
Jakşı, men bölmönü alamın.
|
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
Jakşı, men bölmönü alamın.
|
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ። |
А---ч-ар-бул--ерде.
А_______ б__ ж_____
А-к-ч-а- б-л ж-р-е-
-------------------
Ачкычтар бул жерде.
0
A--ı---- --- jerd-.
A_______ b__ j_____
A-k-ç-a- b-l j-r-e-
-------------------
Açkıçtar bul jerde.
|
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
Ачкычтар бул жерде.
Açkıçtar bul jerde.
|
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ። |
М-на м---н--үг-м.
М___ м____ ж_____
М-н- м-н-н ж-г-м-
-----------------
Мына менин жүгүм.
0
M-n- -e--n-j--ü-.
M___ m____ j_____
M-n- m-n-n j-g-m-
-----------------
Mına menin jügüm.
|
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
Мына менин жүгүм.
Mına menin jügüm.
|
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ? |
Э---ң-мен-н-- т---к-----ад-?
Э____ м______ т____ к_______
Э-т-ң м-н-н-и т-м-к к-н-а-а-
----------------------------
Эртең мененки тамак канчада?
0
E-te--me--nki--amak--an---a?
E____ m______ t____ k_______
E-t-ŋ m-n-n-i t-m-k k-n-a-a-
----------------------------
Erteŋ menenki tamak kançada?
|
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
Эртең мененки тамак канчада?
Erteŋ menenki tamak kançada?
|
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ? |
Т---- -ама--ка---д-?
Т____ т____ к_______
Т-ш-ү т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Түшкү тамак канчада?
0
Tü--ü--am-k-k--ç---?
T____ t____ k_______
T-ş-ü t-m-k k-n-a-a-
--------------------
Tüşkü tamak kançada?
|
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
Түшкү тамак канчада?
Tüşkü tamak kançada?
|
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ? |
К-чки --м----а-ч--а?
К____ т____ к_______
К-ч-и т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Кечки тамак канчада?
0
K-----t-m-k --nç-da?
K____ t____ k_______
K-ç-i t-m-k k-n-a-a-
--------------------
Keçki tamak kançada?
|
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
Кечки тамак канчада?
Keçki tamak kançada?
|