መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ምእታው   »   it In Hotel – Arrivo

27 [ዕስራንሸውዓተን]

ኣብ ሆተል - ምእታው

ኣብ ሆተል - ምእታው

27 [ventisette]

In Hotel – Arrivo

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጣልያንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ? H--una c--era---b--a? Ha una camera libera? H- u-a c-m-r- l-b-r-? --------------------- Ha una camera libera? 0
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ። Ho---e--tato --- ca-era. Ho prenotato una camera. H- p-e-o-a-o u-a c-m-r-. ------------------------ Ho prenotato una camera. 0
ሽመይ ሙለር እዩ። Mi --ia-o-M-lle-. Mi chiamo Müller. M- c-i-m- M-l-e-. ----------------- Mi chiamo Müller. 0
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። Ho--is-gn- di-un---am-r- si-go--. Ho bisogno di una camera singola. H- b-s-g-o d- u-a c-m-r- s-n-o-a- --------------------------------- Ho bisogno di una camera singola. 0
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። Ho--i-og-o----u-a cam-ra----p-a. Ho bisogno di una camera doppia. H- b-s-g-o d- u-a c-m-r- d-p-i-. -------------------------------- Ho bisogno di una camera doppia. 0
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ? Q-a-t- co-ta--- ca-e-a a --tte? Quanto costa la camera a notte? Q-a-t- c-s-a l- c-m-r- a n-t-e- ------------------------------- Quanto costa la camera a notte? 0
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ። Vo-r-- u----a-era---n b-g--. Vorrei una camera con bagno. V-r-e- u-a c-m-r- c-n b-g-o- ---------------------------- Vorrei una camera con bagno. 0
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ። Vo-r-- u----a--r- con-------. Vorrei una camera con doccia. V-r-e- u-a c-m-r- c-n d-c-i-. ----------------------------- Vorrei una camera con doccia. 0
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ? P-s-o --d--e -a -a---a? Posso vedere la camera? P-s-o v-d-r- l- c-m-r-? ----------------------- Posso vedere la camera? 0
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ? C’--un--ar-g--q-i? C’è un garage qui? C-è u- g-r-g- q-i- ------------------ C’è un garage qui? 0
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ? C-è--na cas---ort--qu-? C’è una cassaforte qui? C-è u-a c-s-a-o-t- q-i- ----------------------- C’è una cassaforte qui? 0
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ? C---un --- q--? C’è un fax qui? C-è u- f-x q-i- --------------- C’è un fax qui? 0
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ። B---------d--la -a-er-. Bene, prendo la camera. B-n-, p-e-d- l- c-m-r-. ----------------------- Bene, prendo la camera. 0
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ። Ecco----ch-av-. Ecco le chiavi. E-c- l- c-i-v-. --------------- Ecco le chiavi. 0
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ። Ec-- i miei -a-a---. Ecco i miei bagagli. E-c- i m-e- b-g-g-i- -------------------- Ecco i miei bagagli. 0
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ? A c-e -r- -’- -a-col-z-o--? A che ora c’è la colazione? A c-e o-a c-è l- c-l-z-o-e- --------------------------- A che ora c’è la colazione? 0
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ? A --- o----’- i-------o? A che ora c’è il pranzo? A c-e o-a c-è i- p-a-z-? ------------------------ A che ora c’è il pranzo? 0
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ? A che --a-c’è la---n-? A che ora c’è la cena? A c-e o-a c-è l- c-n-? ---------------------- A che ora c’è la cena? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -