መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ምእታው   »   id Di Hotel – Kedatangan

27 [ዕስራንሸውዓተን]

ኣብ ሆተል - ምእታው

ኣብ ሆተል - ምእታው

27 [dua puluh tujuh]

Di Hotel – Kedatangan

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ? Ap-k----n-a--em-lik- k--ar---song? Apakah Anda memiliki kamar kosong? A-a-a- A-d- m-m-l-k- k-m-r k-s-n-? ---------------------------------- Apakah Anda memiliki kamar kosong? 0
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ። S--a--ud-- --l-k--an --s-rv--- u--uk s-t--k-m--. Saya sudah melakukan reservasi untuk satu kamar. S-y- s-d-h m-l-k-k-n r-s-r-a-i u-t-k s-t- k-m-r- ------------------------------------------------ Saya sudah melakukan reservasi untuk satu kamar. 0
ሽመይ ሙለር እዩ። N--a--ay--Mü-l--. Nama saya Müller. N-m- s-y- M-l-e-. ----------------- Nama saya Müller. 0
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። Say- b--u- ka-a--un-u- -atu-ora--. Saya butuh kamar untuk satu orang. S-y- b-t-h k-m-r u-t-k s-t- o-a-g- ---------------------------------- Saya butuh kamar untuk satu orang. 0
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። Sa-a--utu- ka-a--un---------r-n-. Saya butuh kamar untuk dua orang. S-y- b-t-h k-m-r u-t-k d-a o-a-g- --------------------------------- Saya butuh kamar untuk dua orang. 0
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ? Ber-pa ha----kam-r pe--ma---? Berapa harga kamar per malam? B-r-p- h-r-a k-m-r p-r m-l-m- ----------------------------- Berapa harga kamar per malam? 0
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ። S-y- --gi-----a--denga- k-m-r m--d-. Saya ingin kamar dengan kamar mandi. S-y- i-g-n k-m-r d-n-a- k-m-r m-n-i- ------------------------------------ Saya ingin kamar dengan kamar mandi. 0
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ። S--a ----n -am----en--- pancur-n air. Saya ingin kamar dengan pancuran air. S-y- i-g-n k-m-r d-n-a- p-n-u-a- a-r- ------------------------------------- Saya ingin kamar dengan pancuran air. 0
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ? B--a--h---ya me----t---m--nya? Bisakah saya melihat kamarnya? B-s-k-h s-y- m-l-h-t k-m-r-y-? ------------------------------ Bisakah saya melihat kamarnya? 0
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ? Ap-k-- --- garas-------ni? Apakah ada garasi di sini? A-a-a- a-a g-r-s- d- s-n-? -------------------------- Apakah ada garasi di sini? 0
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ? A----h--da----ak -ep-si- di s-ni? Apakah ada kotak deposit di sini? A-a-a- a-a k-t-k d-p-s-t d- s-n-? --------------------------------- Apakah ada kotak deposit di sini? 0
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ? A--------a--e--n-f-k--d---in-? Apakah ada mesin faks di sini? A-a-a- a-a m-s-n f-k- d- s-n-? ------------------------------ Apakah ada mesin faks di sini? 0
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ። Ba----h, s----ambil-k-m-r-it-. Baiklah, saya ambil kamar itu. B-i-l-h- s-y- a-b-l k-m-r i-u- ------------------------------ Baiklah, saya ambil kamar itu. 0
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ። I-i-kunciny-. Ini kuncinya. I-i k-n-i-y-. ------------- Ini kuncinya. 0
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ። I-i -ope--s---. Ini koper saya. I-i k-p-r s-y-. --------------- Ini koper saya. 0
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ? Ja- -----a-w-k---untu--sar-p--? Jam berapa waktu untuk sarapan? J-m b-r-p- w-k-u u-t-k s-r-p-n- ------------------------------- Jam berapa waktu untuk sarapan? 0
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ? Ja---e-a-a-w-k-u-----k ma-a- s--n-? Jam berapa waktu untuk makan siang? J-m b-r-p- w-k-u u-t-k m-k-n s-a-g- ----------------------------------- Jam berapa waktu untuk makan siang? 0
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ? J---ber-pa wa--- ---u---a--n-m----? Jam berapa waktu untuk makan malam? J-m b-r-p- w-k-u u-t-k m-k-n m-l-m- ----------------------------------- Jam berapa waktu untuk makan malam? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -