መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ምእታው   »   fi Hotellissa – saapuminen

27 [ዕስራንሸውዓተን]

ኣብ ሆተል - ምእታው

ኣብ ሆተል - ምእታው

27 [kaksikymmentäseitsemän]

Hotellissa – saapuminen

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ ፊንላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ? On-- t----- v---- v------ h-------? Onko teillä vielä vapaita huoneita? 0
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ። Ol-- v------- h------. Olen varannut huoneen. 0
ሽመይ ሙለር እዩ። Mi--- n----- o- M-----. Minun nimeni on Müller. 0
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። Ha------- y---------- h------. Haluaisin yhdenhengen huoneen. 0
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። Ha------- k----------- h------. Haluaisin kahdenhengen huoneen. 0
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ? Mi-- m----- h---- p-- y-? Mitä maksaa huone per yö? 0
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ። Ha------- h------ k-------------. Haluaisin huoneen kylpyhuoneella. 0
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ። Ha------- h------ s--------. Haluaisin huoneen suihkulla. 0
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ? Sa---- n---- h------? Saanko nähdä huoneen? 0
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ? On-- t----- a---------? Onko täällä autotallia? 0
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ? On-- t----- k-----------? Onko täällä kassakaappia? 0
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ? On-- t----- f-----? Onko täällä faksia? 0
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ። Hy--- o--- h------. Hyvä, otan huoneen. 0
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ። Tä--- o- a------. Tässä on avaimet. 0
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ። Tä--- o- m------------. Tässä on matkatavarani. 0
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ? Mo----- o- a--------? Monelta on aamiainen? 0
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ? Mo----- o- p----------? Monelta on päivällinen? 0
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ? Mo----- o- i---------? Monelta on illallinen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -