መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ምእታው   »   fr A l’hôtel – Arrivée

27 [ዕስራንሸውዓተን]

ኣብ ሆተል - ምእታው

ኣብ ሆተል - ምእታው

27 [vingt-sept]

A l’hôtel – Arrivée

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፈረንሳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ? Av---v--s-une -h----e---b-e-? A-------- u-- c------ l---- ? A-e---o-s u-e c-a-b-e l-b-e ? ----------------------------- Avez-vous une chambre libre ? 0
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ። J’---r-serv--une -ha-b--. J--- r------ u-- c------- J-a- r-s-r-é u-e c-a-b-e- ------------------------- J’ai réservé une chambre. 0
ሽመይ ሙለር እዩ። M-n---m--st Mull-r. M-- n-- e-- M------ M-n n-m e-t M-l-e-. ------------------- Mon nom est Muller. 0
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። J’-- ---o-- d-un--c----re si-ple. J--- b----- d---- c------ s------ J-a- b-s-i- d-u-e c-a-b-e s-m-l-. --------------------------------- J’ai besoin d’une chambre simple. 0
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። J--- b-s--n-d’--e c--mbr- -o-ble. J--- b----- d---- c------ d------ J-a- b-s-i- d-u-e c-a-b-e d-u-l-. --------------------------------- J’ai besoin d’une chambre double. 0
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ? C--bi-n ---te--a ch-m-re-pou--la -ui--? C------ c---- l- c------ p--- l- n--- ? C-m-i-n c-û-e l- c-a-b-e p-u- l- n-i- ? --------------------------------------- Combien coûte la chambre pour la nuit ? 0
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ። Je v-u---i--u-e---am--e--v-c-b---. J- v------- u-- c------ a--- b---- J- v-u-r-i- u-e c-a-b-e a-e- b-i-. ---------------------------------- Je voudrais une chambre avec bain. 0
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ። J---ou-ra-s -n- c---br--ave- ------. J- v------- u-- c------ a--- d------ J- v-u-r-i- u-e c-a-b-e a-e- d-u-h-. ------------------------------------ Je voudrais une chambre avec douche. 0
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ? Pu-s-j- ------- ch-mbr--? P------ v--- l- c------ ? P-i---e v-i- l- c-a-b-e ? ------------------------- Puis-je voir la chambre ? 0
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ? Y a-t-il--- gar-g- ici-? Y a----- u- g----- i-- ? Y a-t-i- u- g-r-g- i-i ? ------------------------ Y a-t-il un garage ici ? 0
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ? Y a---i- u- -offr--f-rt i-- ? Y a----- u- c---------- i-- ? Y a-t-i- u- c-f-r---o-t i-i ? ----------------------------- Y a-t-il un coffre-fort ici ? 0
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ? Y ------------- -ci ? Y a----- u- f-- i-- ? Y a-t-i- u- f-x i-i ? --------------------- Y a-t-il un fax ici ? 0
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ። Bo-,-----r-----la----mb--. B--- j- p----- l- c------- B-n- j- p-e-d- l- c-a-b-e- -------------------------- Bon, je prends la chambre. 0
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ። Voici-l-s--le-s. V---- l-- c----- V-i-i l-s c-e-s- ---------------- Voici les clefs. 0
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ። Vo-ci m-- ----g--. V---- m-- b------- V-i-i m-s b-g-g-s- ------------------ Voici mes bagages. 0
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ? A ---ll- -e----es- --r-i-le-pe--- déje-ne--? A q----- h---- e-- s---- l- p---- d------- ? A q-e-l- h-u-e e-t s-r-i l- p-t-t d-j-u-e- ? -------------------------------------------- A quelle heure est servi le petit déjeuner ? 0
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ? A--u-ll--heure-e-t se--i le d------r-? A q----- h---- e-- s---- l- d------- ? A q-e-l- h-u-e e-t s-r-i l- d-j-u-e- ? -------------------------------------- A quelle heure est servi le déjeuner ? 0
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ? A-qu--le -e--e --- se-vi-le -îne- ? A q----- h---- e-- s---- l- d---- ? A q-e-l- h-u-e e-t s-r-i l- d-n-r ? ----------------------------------- A quelle heure est servi le dîner ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -