ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
Ազ-տ--ե---կ ո-ն-՞-:
Ա___ ս_____ ո______
Ա-ա- ս-ն-ա- ո-ն-՞-:
-------------------
Ազատ սենյակ ունե՞ք:
0
Az-- --n-a-----՞-’
A___ s_____ u_____
A-a- s-n-a- u-e-k-
------------------
Azat senyak une՞k’
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
Ազատ սենյակ ունե՞ք:
Azat senyak une՞k’
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
Ես -ե-յ---եմ -----ր-լ:
Ե_ ս_____ ե_ պ________
Ե- ս-ն-ա- ե- պ-տ-ի-ե-:
----------------------
Ես սենյակ եմ պատվիրել:
0
Yes-s---ak --m ----i-el
Y__ s_____ y__ p_______
Y-s s-n-a- y-m p-t-i-e-
-----------------------
Yes senyak yem patvirel
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
Ես սենյակ եմ պատվիրել:
Yes senyak yem patvirel
ሽመይ ሙለር እዩ።
Իմ ա-ուն--Մյու--ե- է:
Ի_ ա_____ Մ_______ է_
Ի- ա-ո-ն- Մ-ո-լ-ե- է-
---------------------
Իմ անունը Մյուլլեր է:
0
Im an------u-le--e
I_ a____ M______ e
I- a-u-y M-u-l-r e
------------------
Im anuny Myuller e
ሽመይ ሙለር እዩ።
Իմ անունը Մյուլլեր է:
Im anuny Myuller e
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
Ի-- մ----ղ-ն-ց ս-նյա--է հ-----ո-:
Ի__ մ_________ ս_____ է հ________
Ի-ձ մ-կ-ե-ա-ո- ս-ն-ա- է հ-ր-ա-ո-:
---------------------------------
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր:
0
In-z-me----h-----’ -enyak --ha-kav-r
I___ m____________ s_____ e h_______
I-d- m-k-e-h-n-t-’ s-n-a- e h-r-a-o-
------------------------------------
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր:
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
Ի-----կ-ւ տեղ---- սե-յ-կ---հա--ավ-ր:
Ի__ ե____ տ______ ս_____ է հ________
Ի-ձ ե-կ-ւ տ-ղ-ն-ց ս-ն-ա- է հ-ր-ա-ո-:
------------------------------------
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր:
0
In----er-u---gha----’ s--yak e -ar-a--r
I___ y____ t_________ s_____ e h_______
I-d- y-r-u t-g-a-o-s- s-n-a- e h-r-a-o-
---------------------------------------
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր:
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
Ի-նչ-ար-ե --նյա----ե- գի--ր-ա ---ա-:
Ի___ ա___ ս______ մ__ գ______ հ_____
Ի-ն- ա-ժ- ս-ն-ա-ը մ-կ գ-շ-ր-ա հ-մ-ր-
------------------------------------
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար:
0
I՞---’------ --n-a-y-m-- -ish-----h--ar
I_____ a____ s______ m__ g_______ h____
I-n-h- a-z-e s-n-a-y m-k g-s-e-v- h-m-r
---------------------------------------
I՞nch’ arzhe senyaky mek gisherva hamar
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար:
I՞nch’ arzhe senyaky mek gisherva hamar
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
Ե- -ւզ--- եմ--ոգ-րան-վ-ս-ն--կ:
Ե_ ո_____ ե_ լ________ ս______
Ե- ո-զ-ւ- ե- լ-գ-ր-ն-վ ս-ն-ա-:
------------------------------
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ:
0
Y---u--- -em-lo--r--ov ----ak
Y__ u___ y__ l________ s_____
Y-s u-u- y-m l-g-r-n-v s-n-a-
-----------------------------
Yes uzum yem logaranov senyak
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ:
Yes uzum yem logaranov senyak
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
Ես ո-զ--- ե- ցնց-ւ-ով-սե-յ-կ:
Ե_ ո_____ ե_ ց_______ ս______
Ե- ո-զ-ւ- ե- ց-ց-ւ-ո- ս-ն-ա-:
-----------------------------
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ:
0
Ye- ---m --- ts’n---u---v ----ak
Y__ u___ y__ t___________ s_____
Y-s u-u- y-m t-’-t-’-g-o- s-n-a-
--------------------------------
Yes uzum yem ts’nts’ughov senyak
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ:
Yes uzum yem ts’nts’ughov senyak
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
Կար-՞- ե---ենյ-կ--տե-նել:
Կ_____ ե_ ս______ տ______
Կ-ր-՞- ե- ս-ն-ա-ը տ-ս-ե-:
-------------------------
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել:
0
Ka-o՞gh-------n---y -es--l
K______ y__ s______ t_____
K-r-՞-h y-m s-n-a-y t-s-e-
--------------------------
Karo՞gh yem senyaky tesnel
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել:
Karo՞gh yem senyaky tesnel
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
Այ------վտոտն-կ-կա՞:
Ա_____ ա_______ կ___
Ա-ս-ե- ա-տ-տ-ա- կ-՞-
--------------------
Այստեղ ավտոտնակ կա՞:
0
A--tegh -v--tn-- ka՞
A______ a_______ k__
A-s-e-h a-t-t-a- k-՞
--------------------
Aystegh avtotnak ka՞
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
Այստեղ ավտոտնակ կա՞:
Aystegh avtotnak ka՞
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
Ա----- կ-- ----ն---ն:
Ա_____ կ__ գ_________
Ա-ս-ե- կ-՞ գ-ղ-ն-ր-ն-
---------------------
Այստեղ կա՞ գաղտնարան:
0
A-s--g- ka- ----t-a--n
A______ k__ g_________
A-s-e-h k-՞ g-g-t-a-a-
----------------------
Aystegh ka՞ gaghtnaran
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
Այստեղ կա՞ գաղտնարան:
Aystegh ka՞ gaghtnaran
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
Ա--տ-ղ-կ-՞ -աք-:
Ա_____ կ__ ֆ____
Ա-ս-ե- կ-՞ ֆ-ք-:
----------------
Այստեղ կա՞ ֆաքս:
0
A-steg---a------s
A______ k__ f____
A-s-e-h k-՞ f-k-s
-----------------
Aystegh ka՞ fak’s
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
Այստեղ կա՞ ֆաքս:
Aystegh ka՞ fak’s
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
Լ--,------ր-ն-ւմ-եմ--յս -ենյա-ը:
Լ___ ե_ վ_______ ե_ ա__ ս_______
Լ-վ- ե- վ-ր-ն-ւ- ե- ա-ս ս-ն-ա-ը-
--------------------------------
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը:
0
L-v,---s-ve-----u- y-m -ys-s--y-ky
L___ y__ v________ y__ a__ s______
L-v- y-s v-r-s-n-m y-m a-s s-n-a-y
----------------------------------
Lav, yes verts’num yem ays senyaky
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը:
Lav, yes verts’num yem ays senyaky
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
Ա-ստ-ղ--ա--լ---եր--ե-:
Ա_____ բ__________ ե__
Ա-ս-ե- բ-ն-լ-ն-ե-ն ե-:
----------------------
Այստեղ բանալիններն են:
0
A-steg---a--l-n-er--y-n
A______ b__________ y__
A-s-e-h b-n-l-n-e-n y-n
-----------------------
Aystegh banalinnern yen
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
Այստեղ բանալիններն են:
Aystegh banalinnern yen
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
Ա-ս-----մ-ճա---ու-ն-ր- ե-:
Ա_____ ի_ ճ___________ ե__
Ա-ս-ե- ի- ճ-մ-ր-ւ-ն-ր- ե-:
--------------------------
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են:
0
Ay--eg--i--champr--n--- --n
A______ i_ c___________ y__
A-s-e-h i- c-a-p-u-n-r- y-n
---------------------------
Aystegh im champruknern yen
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են:
Aystegh im champruknern yen
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
Ժա----ա-իս--ն է-նա----շ-:
Ժ___ ք_______ է ն________
Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ն-խ-ճ-շ-:
-------------------------
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը:
0
Zham--k’a---i-n e-na---chas-y
Z____ k________ e n__________
Z-a-y k-a-i-i-n e n-k-a-h-s-y
-----------------------------
Zhamy k’anisi՞n e nakhachashy
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը:
Zhamy k’anisi՞n e nakhachashy
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
Ժ--ը -ա-ի-ի-- --ճ---:
Ժ___ ք_______ է ճ____
Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ճ-շ-:
---------------------
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը:
0
Zh-m- k-anisi՞n e--has-y
Z____ k________ e c_____
Z-a-y k-a-i-i-n e c-a-h-
------------------------
Zhamy k’anisi՞n e chashy
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը:
Zhamy k’anisi՞n e chashy
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
Ժ-մը---ն-ս------ը---ի--:
Ժ___ ք_______ է ը_______
Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ը-թ-ի-ը-
------------------------
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը:
0
Z-amy --a-isi՞- e-y---rik’y
Z____ k________ e y________
Z-a-y k-a-i-i-n e y-t-r-k-y
---------------------------
Zhamy k’anisi՞n e ynt’rik’y
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը:
Zhamy k’anisi՞n e ynt’rik’y