መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ምእታው   »   sv På hotellet – ankomst

27 [ዕስራንሸውዓተን]

ኣብ ሆተል - ምእታው

ኣብ ሆተል - ምእታው

27 [tjugosju]

På hotellet – ankomst

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሽወደንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ? Har -i e-t le-igt r-m? Har ni ett ledigt rum? H-r n- e-t l-d-g- r-m- ---------------------- Har ni ett ledigt rum? 0
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ። Ja--h-r --s---e----ett----. Jag har reserverat ett rum. J-g h-r r-s-r-e-a- e-t r-m- --------------------------- Jag har reserverat ett rum. 0
ሽመይ ሙለር እዩ። Mi-t -amn-ä- M-l---. Mitt namn är Müller. M-t- n-m- ä- M-l-e-. -------------------- Mitt namn är Müller. 0
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። Ja---e--ver-ett--n------. Jag behöver ett enkelrum. J-g b-h-v-r e-t e-k-l-u-. ------------------------- Jag behöver ett enkelrum. 0
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። J----ehöv---et--dubbelrum. Jag behöver ett dubbelrum. J-g b-h-v-r e-t d-b-e-r-m- -------------------------- Jag behöver ett dubbelrum. 0
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ? H-r m-ck-- -os--r---mmet------n -att? Hur mycket kostar rummet för en natt? H-r m-c-e- k-s-a- r-m-e- f-r e- n-t-? ------------------------------------- Hur mycket kostar rummet för en natt? 0
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ። Jag-sku-le --l-- h----- --m med-ba-r--. Jag skulle vilja ha ett rum med badrum. J-g s-u-l- v-l-a h- e-t r-m m-d b-d-u-. --------------------------------------- Jag skulle vilja ha ett rum med badrum. 0
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ። J------l-e --lj---a ett --- me--dusch. Jag skulle vilja ha ett rum med dusch. J-g s-u-l- v-l-a h- e-t r-m m-d d-s-h- -------------------------------------- Jag skulle vilja ha ett rum med dusch. 0
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ? Ka--j---f- ti--- på--umm-t? Kan jag få titta på rummet? K-n j-g f- t-t-a p- r-m-e-? --------------------------- Kan jag få titta på rummet? 0
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ? F-n-s--e- et- -ar-ge h-r? Finns det ett garage här? F-n-s d-t e-t g-r-g- h-r- ------------------------- Finns det ett garage här? 0
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ? F---- de- e-- -ass-s-åp ---? Finns det ett kassaskåp här? F-n-s d-t e-t k-s-a-k-p h-r- ---------------------------- Finns det ett kassaskåp här? 0
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ? F---s de--en -ax-h--? Finns det en fax här? F-n-s d-t e- f-x h-r- --------------------- Finns det en fax här? 0
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ። B--, ----ta- -u--e-. Bra, jag tar rummet. B-a- j-g t-r r-m-e-. -------------------- Bra, jag tar rummet. 0
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ። Här -r -yck-ar-a. Här är nycklarna. H-r ä- n-c-l-r-a- ----------------- Här är nycklarna. 0
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ። Hä--ä- -itt-b--a--. Här är mitt bagage. H-r ä- m-t- b-g-g-. ------------------- Här är mitt bagage. 0
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ? V--ken t-d bl-r-det-f-uk-st? Vilken tid blir det frukost? V-l-e- t-d b-i- d-t f-u-o-t- ---------------------------- Vilken tid blir det frukost? 0
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ? Vil--n t-d----- d-t--unch? Vilken tid blir det lunch? V-l-e- t-d b-i- d-t l-n-h- -------------------------- Vilken tid blir det lunch? 0
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ? Vi-k-n tid-bli- d-- mi--a-? Vilken tid blir det middag? V-l-e- t-d b-i- d-t m-d-a-? --------------------------- Vilken tid blir det middag? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -