መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ምእታው   »   px No hotel – chegada

27 [ዕስራንሸውዓተን]

ኣብ ሆተል - ምእታው

ኣብ ሆተል - ምእታው

27 [vinte e sete]

No hotel – chegada

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (BR] ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ? V--ê te- -- qu---o--i--e? V___ t__ u_ q_____ l_____ V-c- t-m u- q-a-t- l-v-e- ------------------------- Você tem um quarto livre? 0
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ። E- res--vei-u---ua-t-. E_ r_______ u_ q______ E- r-s-r-e- u- q-a-t-. ---------------------- Eu reservei um quarto. 0
ሽመይ ሙለር እዩ። O m-- nome é---l-er. O m__ n___ é M______ O m-u n-m- é M-l-e-. -------------------- O meu nome é Müller. 0
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። E--p----so--- -m -uar-o ---pl-s. E_ p______ d_ u_ q_____ s_______ E- p-e-i-o d- u- q-a-t- s-m-l-s- -------------------------------- Eu preciso de um quarto simples. 0
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። E- -----s--de-um----rto-du---. E_ p______ d_ u_ q_____ d_____ E- p-e-i-o d- u- q-a-t- d-p-o- ------------------------------ Eu preciso de um quarto duplo. 0
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ? Q-a-t- -u-t--- q-ar----or---a-----e? Q_____ c____ o q_____ p__ u__ n_____ Q-a-t- c-s-a o q-a-t- p-r u-a n-i-e- ------------------------------------ Quanto custa o quarto por uma noite? 0
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ። Gostar-a--- -- qua-t--com-----e-r-. G_______ d_ u_ q_____ c__ b________ G-s-a-i- d- u- q-a-t- c-m b-n-e-r-. ----------------------------------- Gostaria de um quarto com banheiro. 0
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ። Gost--i---- um-qua-to --- --uv-i-o. G_______ d_ u_ q_____ c__ c________ G-s-a-i- d- u- q-a-t- c-m c-u-e-r-. ----------------------------------- Gostaria de um quarto com chuveiro. 0
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ? P-s-o-v-r o quarto? P____ v__ o q______ P-s-o v-r o q-a-t-? ------------------- Posso ver o quarto? 0
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ? H- u-- ga-a--m ---i? H_ u__ g______ a____ H- u-a g-r-g-m a-u-? -------------------- Há uma garagem aqui? 0
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ? H--um -of-- -q--? H_ u_ c____ a____ H- u- c-f-e a-u-? ----------------- Há um cofre aqui? 0
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ? H--u- -ax --u-? H_ u_ f__ a____ H- u- f-x a-u-? --------------- Há um fax aqui? 0
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ። E----bem, ---fico -o--o--u--to. E___ b___ e_ f___ c__ o q______ E-t- b-m- e- f-c- c-m o q-a-t-. ------------------------------- Está bem, eu fico com o quarto. 0
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ። A--- -s--- a- ---v-s. A___ e____ a_ c______ A-u- e-t-o a- c-a-e-. --------------------- Aqui estão as chaves. 0
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ። A--i-es-á-- --n-- -ag--e-. A___ e___ a m____ b_______ A-u- e-t- a m-n-a b-g-g-m- -------------------------- Aqui está a minha bagagem. 0
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ? A---e -o--s---o ---é-da-m----? A q__ h____ é o c___ d_ m_____ A q-e h-r-s é o c-f- d- m-n-ã- ------------------------------ A que horas é o café da manhã? 0
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ? A---e-h--a- é----lm-ç-? A q__ h____ é o a______ A q-e h-r-s é o a-m-ç-? ----------------------- A que horas é o almoço? 0
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ? A -u- -o--- - --jan--r? A q__ h____ é o j______ A q-e h-r-s é o j-n-a-? ----------------------- A que horas é o jantar? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -