Phrasebook

tl In the taxi   »   ro În taxi

38 [tatlumpu’t walo]

In the taxi

In the taxi

38 [treizeci şi opt]

În taxi

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Romanian Maglaro higit pa
Tumawag po kayo ng taxi. Ch----- v- r-- u- t---. Chemaţi vă rog un taxi. 0
Magkano ang bayad hanggang sa istasyon ng tren? Câ- c---- p--- l- g---? Cât costă până la gară? 0
Magkano ang bayad hanggang sa paliparan? Câ- c---- p--- l- a-------? Cât costă până la aeroport? 0
Dumiretso lamang. Vă r-- d---- î------. Vă rog drept înainte. 0
Kumanan ka dito, salamat. Vă r-- a--- l- d------. Vă rog aici la dreapta. 0
Lumiko ka sa kanto na iyon, salamat. Vă r-- a---- l- c--- l- s-----. Vă rog acolo la colţ la stânga. 0
Nagmamadali ako. Mă g------. Mă grăbesc. 0
May oras ako. Am t---. Am timp. 0
Paki dahan-dahan lang ang pagmamaneho. Vă r-- s- c-------- m-- î----. Vă rog să conduceţi mai încet. 0
Pakiusap, huminto dito. Vă r-- s- o----- a---. Vă rog să opriţi aici. 0
Pakiusap, maghintay sandali. Aş------- u- m----- v- r--. Aşteptaţi un moment vă rog. 0
Babalik ako agad. Mă î----- i------. Mă întorc imediat. 0
Pakiusap, bigyan ako ng resibo. / Pakibigyan ako ng resibo, salamat. Vă r-- s---- d--- o c-------. Vă rog să-mi daţi o chitanţă. 0
Wala akong barya. Nu a- b--- m------. Nu am bani mărunţi. 0
Ayos lang, sa iyo na ang sukli. Es-- b--- a--- r----- e--- p----- d------------. Este bine aşa, restul este pentru dumneavoastră. 0
Dalhin mo ako sa address na ito. Du------- l- a------ a-----. Duceţi-mă la această adresă. 0
Dalhin mo ako sa hotel ko. Du------- l- h------ m--. Duceţi-mă la hotelul meu. 0
Dalhin mo ako sa dalampasigan. / Dalhin mo ako sa tabing-dagat. Du------- l- ş-----. Duceţi-mă la ştrand. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -