Phrasebook

tl In the taxi   »   cs V taxíku

38 [tatlumpu’t walo]

In the taxi

In the taxi

38 [třicet osm]

V taxíku

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Czech Maglaro higit pa
Tumawag po kayo ng taxi. Z--o---te -i t---, p--s-m. Z-------- m- t---- p------ Z-v-l-j-e m- t-x-, p-o-í-. -------------------------- Zavolejte mi taxi, prosím. 0
Magkano ang bayad hanggang sa istasyon ng tren? Ko--- t--s--jí-n-----raž-? K---- t- s---- n- n------- K-l-k t- s-o-í n- n-d-a-í- -------------------------- Kolik to stojí na nádraží? 0
Magkano ang bayad hanggang sa paliparan? Kolik to s--j- -a ----š-ě? K---- t- s---- n- l------- K-l-k t- s-o-í n- l-t-š-ě- -------------------------- Kolik to stojí na letiště? 0
Dumiretso lamang. P--á- r-vně--pr----. P---- r----- p------ P-ř-d r-v-ě- p-o-í-. -------------------- Pořád rovně, prosím. 0
Kumanan ka dito, salamat. Zd----p--va- p--sí-. Z-- d------- p------ Z-e d-p-a-a- p-o-í-. -------------------- Zde doprava, prosím. 0
Lumiko ka sa kanto na iyon, salamat. N--r-hu---l-v-,--ro--m. N- r--- d------ p------ N- r-h- d-l-v-, p-o-í-. ----------------------- Na rohu doleva, prosím. 0
Nagmamadali ako. M-m---sp-ch. M-- n------- M-m n-s-ě-h- ------------ Mám naspěch. 0
May oras ako. M---č-s. M-- č--- M-m č-s- -------- Mám čas. 0
Paki dahan-dahan lang ang pagmamaneho. Jeď-e, -ro---, po-aleji. J----- p------ p-------- J-ď-e- p-o-í-, p-m-l-j-. ------------------------ Jeďte, prosím, pomaleji. 0
Pakiusap, huminto dito. Z-s------z-e,-p-os--. Z------- z--- p------ Z-s-a-t- z-e- p-o-í-. --------------------- Zastavte zde, prosím. 0
Pakiusap, maghintay sandali. P--ke-t- c-v--ku, -r--ím. P------- c------- p------ P-č-e-t- c-v-l-u- p-o-í-. ------------------------- Počkejte chvilku, prosím. 0
Babalik ako agad. Jsem-hned-z---k-. J--- h--- z------ J-e- h-e- z-á-k-. ----------------- Jsem hned zpátky. 0
Pakiusap, bigyan ako ng resibo. / Pakibigyan ako ng resibo, salamat. P---í-,---jt- m---č-t. P------ d---- m- ú---- P-o-í-, d-j-e m- ú-e-. ---------------------- Prosím, dejte mi účet. 0
Wala akong barya. Ne--- -rob--. N---- d------ N-m-m d-o-n-. ------------- Nemám drobné. 0
Ayos lang, sa iyo na ang sukli. T--je-v -o-ádku- z--t-k j--p---V--. T- j- v p------- z----- j- p-- V--- T- j- v p-ř-d-u- z-y-e- j- p-o V-s- ----------------------------------- To je v pořádku, zbytek je pro Vás. 0
Dalhin mo ako sa address na ito. Z----te m---- t--o a-r--u. Z------ m- n- t--- a------ Z-v-z-e m- n- t-t- a-r-s-. -------------------------- Zavezte mě na tuto adresu. 0
Dalhin mo ako sa hotel ko. O-v-zte -- ---mé---h-t---. O------ m- d- m--- h------ O-v-z-e m- d- m-h- h-t-l-. -------------------------- Odvezte mě do mého hotelu. 0
Dalhin mo ako sa dalampasigan. / Dalhin mo ako sa tabing-dagat. Odv-zt--m-----p-á-. O------ m- n- p---- O-v-z-e m- n- p-á-. ------------------- Odvezte mě na pláž. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -