Phrasebook

tl In the taxi   »   uk У таксі

38 [tatlumpu’t walo]

In the taxi

In the taxi

38 [тридцять вісім]

38 [trydtsyatʹ visim]

У таксі

[U taksi]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Ukrainian Maglaro higit pa
Tumawag po kayo ng taxi. В-----т-, --дь---ск-- -а-с-. В-------- б---------- т----- В-к-и-т-, б-д---а-к-, т-к-і- ---------------------------- Викличте, будь-ласка, таксі. 0
V-k----t---b-----as-a, taksi. V--------- b---------- t----- V-k-y-h-e- b-d---a-k-, t-k-i- ----------------------------- Vyklychte, budʹ-laska, taksi.
Magkano ang bayad hanggang sa istasyon ng tren? С-іль----ошт-є до в-к-а--? С------ к----- д- в------- С-і-ь-и к-ш-у- д- в-к-а-у- -------------------------- Скільки коштує до вокзалу? 0
Sk--ʹ-y k---t--e -o vok----? S------ k------- d- v------- S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- v-k-a-u- ---------------------------- Skilʹky koshtuye do vokzalu?
Magkano ang bayad hanggang sa paliparan? С--л-к- -ошту---- а--о----у? С------ к----- д- а--------- С-і-ь-и к-ш-у- д- а-р-п-р-у- ---------------------------- Скільки коштує до аеропорту? 0
S-il-ky-k-sh---- do--e--p---u? S------ k------- d- a--------- S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- a-r-p-r-u- ------------------------------ Skilʹky koshtuye do aeroportu?
Dumiretso lamang. Будь-л-ск-,-п-я-о. Б---------- п----- Б-д---а-к-, п-я-о- ------------------ Будь-ласка, прямо. 0
Bu-ʹ-la-ka,-pr-amo. B---------- p------ B-d---a-k-, p-y-m-. ------------------- Budʹ-laska, pryamo.
Kumanan ka dito, salamat. Бу----а-к----у----а---уч. Б---------- т-- п-------- Б-д---а-к-, т-т п-а-о-у-. ------------------------- Будь-ласка, тут праворуч. 0
Bu-ʹ----k----ut -ra-or---. B---------- t-- p--------- B-d---a-k-, t-t p-a-o-u-h- -------------------------- Budʹ-laska, tut pravoruch.
Lumiko ka sa kanto na iyon, salamat. Будь-ла-к-,-----н- ---- --воруч. Б---------- т-- н- р--- л------- Б-д---а-к-, т-м н- р-з- л-в-р-ч- -------------------------------- Будь-ласка, там на розі ліворуч. 0
Bud----sk-, ta--na--o-i-l---ru--. B---------- t-- n- r--- l-------- B-d---a-k-, t-m n- r-z- l-v-r-c-. --------------------------------- Budʹ-laska, tam na rozi livoruch.
Nagmamadali ako. Я----п-ша-. Я п-------- Я п-с-і-а-. ----------- Я поспішаю. 0
Y- p-sp-s----. Y- p---------- Y- p-s-i-h-y-. -------------- YA pospishayu.
May oras ako. Я м-- -ас. Я м-- ч--- Я м-ю ч-с- ---------- Я маю час. 0
YA----- ---s. Y- m--- c---- Y- m-y- c-a-. ------------- YA mayu chas.
Paki dahan-dahan lang ang pagmamaneho. Їдьте- -------с-а,-п-в-ль-і--. Ї----- б---------- п---------- Ї-ь-е- б-д---а-к-, п-в-л-н-ш-. ------------------------------ Їдьте, будь-ласка, повільніше. 0
Ïd-t-, --dʹ--a---- p--i--n---e. I------ b---------- p----------- I-d-t-, b-d---a-k-, p-v-l-n-s-e- -------------------------------- Ïdʹte, budʹ-laska, povilʹnishe.
Pakiusap, huminto dito. Зуп-н-ть-я-т-----у-ь-лас--. З--------- т--- б---------- З-п-н-т-с- т-т- б-д---а-к-. --------------------------- Зупиніться тут, будь-ласка. 0
Zupyn--ʹ--a -ut- b-d---a-k-. Z---------- t--- b---------- Z-p-n-t-s-a t-t- b-d---a-k-. ---------------------------- Zupynitʹsya tut, budʹ-laska.
Pakiusap, maghintay sandali. З----айт- хви-и---- -уд---аска. З-------- х-------- б---------- З-ч-к-й-е х-и-и-к-, б-д---а-к-. ------------------------------- Зачекайте хвилинку, будь-ласка. 0
Z---ek-y̆t--kh--l------b----l--ka. Z---------- k--------- b---------- Z-c-e-a-̆-e k-v-l-n-u- b-d---a-k-. ---------------------------------- Zachekay̆te khvylynku, budʹ-laska.
Babalik ako agad. Я -ара- --в---ус-. Я з---- п--------- Я з-р-з п-в-р-у-я- ------------------ Я зараз повернуся. 0
YA zar-z-pov-rn-s--. Y- z---- p---------- Y- z-r-z p-v-r-u-y-. -------------------- YA zaraz povernusya.
Pakiusap, bigyan ako ng resibo. / Pakibigyan ako ng resibo, salamat. Д-й-е-м-н-- -у-ь--а-к-,-чек. Д---- м---- б---------- ч--- Д-й-е м-н-, б-д---а-к-, ч-к- ---------------------------- Дайте мені, будь-ласка, чек. 0
Da-̆te me-i- -udʹ---s--,-c---. D----- m---- b---------- c---- D-y-t- m-n-, b-d---a-k-, c-e-. ------------------------------ Day̆te meni, budʹ-laska, chek.
Wala akong barya. В ме-- н---є д-----х грош-й. В м--- н---- д------ г------ В м-н- н-м-є д-і-н-х г-о-е-. ---------------------------- В мене немає дрібних грошей. 0
V m-n----m-y- d-i----h-h--s-ey-. V m--- n----- d------- h-------- V m-n- n-m-y- d-i-n-k- h-o-h-y-. -------------------------------- V mene nemaye dribnykh hroshey̆.
Ayos lang, sa iyo na ang sukli. До--а--ь-, -е-т- -л--в--. Д--------- р---- д-- в--- Д-с-а-н-о- р-ш-а д-я в-с- ------------------------- Достатньо, решта для вас. 0
Do------o,-r--ht--dl-- v-s. D--------- r----- d--- v--- D-s-a-n-o- r-s-t- d-y- v-s- --------------------------- Dostatnʹo, reshta dlya vas.
Dalhin mo ako sa address na ito. В--в-з-т--мене-за цією -дре-о-. В-------- м--- з- ц--- а------- В-д-е-і-ь м-н- з- ц-є- а-р-с-ю- ------------------------------- Відвезіть мене за цією адресою. 0
V-dv--i-ʹ ---e ----s--e-u adre--yu. V-------- m--- z- t------ a-------- V-d-e-i-ʹ m-n- z- t-i-e-u a-r-s-y-. ----------------------------------- Vidvezitʹ mene za tsiyeyu adresoyu.
Dalhin mo ako sa hotel ko. Ві------- -е-е -о-м--------л-. В-------- м--- д- м--- г------ В-д-е-і-ь м-н- д- м-г- г-т-л-. ------------------------------ Відвезіть мене до мого готелю. 0
V--vez-t- -ene -o moh--h--el-u. V-------- m--- d- m--- h------- V-d-e-i-ʹ m-n- d- m-h- h-t-l-u- ------------------------------- Vidvezitʹ mene do moho hotelyu.
Dalhin mo ako sa dalampasigan. / Dalhin mo ako sa tabing-dagat. В--ве--ть м-н--н--п-яж. В-------- м--- н- п---- В-д-е-і-ь м-н- н- п-я-. ----------------------- Відвезіть мене на пляж. 0
Vi--ezit--m--e-n--ply--h. V-------- m--- n- p------ V-d-e-i-ʹ m-n- n- p-y-z-. ------------------------- Vidvezitʹ mene na plyazh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -