Phrasebook

tl Vacation activities   »   ru В отпуске

48 [apatnapu’t walo]

Vacation activities

Vacation activities

48 [сорок восемь]

48 [sorok vosemʹ]

В отпуске

[V otpuske]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Ruso Maglaro higit pa
Malinis ba ang beach? Пля- чи-тый? Пляж чистый? П-я- ч-с-ы-? ------------ Пляж чистый? 0
Plyazh c-isty-? Plyazh chistyy? P-y-z- c-i-t-y- --------------- Plyazh chistyy?
Maaari bang lumangoy doon? Т---м--но ---ат-с-? Там можно купаться? Т-м м-ж-о к-п-т-с-? ------------------- Там можно купаться? 0
Ta- m--h-o -u--t-s-a? Tam mozhno kupatʹsya? T-m m-z-n- k-p-t-s-a- --------------------- Tam mozhno kupatʹsya?
Hindi ba delikado maligo doon? Там--- оп-сн--ку--ться? Там не опасно купаться? Т-м н- о-а-н- к-п-т-с-? ----------------------- Там не опасно купаться? 0
Ta- ----pa--- -upa--s-a? Tam ne opasno kupatʹsya? T-m n- o-a-n- k-p-t-s-a- ------------------------ Tam ne opasno kupatʹsya?
Maaari bang magrenta ng payong dito? Мож---зде---в-я-ь н- --ок-т зо---о---о-нц-? Можно здесь взять на прокат зонт от солнца? М-ж-о з-е-ь в-я-ь н- п-о-а- з-н- о- с-л-ц-? ------------------------------------------- Можно здесь взять на прокат зонт от солнца? 0
M--h-- zde-ʹ v-yatʹ -a ----a--z-nt--t-sol---a? Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat zont ot solntsa? M-z-n- z-e-ʹ v-y-t- n- p-o-a- z-n- o- s-l-t-a- ---------------------------------------------- Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat zont ot solntsa?
Maaari bang magrenta ng isang upuang pahingahan dito? М--н---де-ь -з-т---а---о-а- -езл-нг? Можно здесь взять на прокат шезлонг? М-ж-о з-е-ь в-я-ь н- п-о-а- ш-з-о-г- ------------------------------------ Можно здесь взять на прокат шезлонг? 0
Mozh-o -des- -----ʹ -a-p-o-at-she--ong? Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat shezlong? M-z-n- z-e-ʹ v-y-t- n- p-o-a- s-e-l-n-? --------------------------------------- Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat shezlong?
Maaari bang magrenta ng isang bangka dito? М--но-здесь вз----н- п--кат л--ку? Можно здесь взять на прокат лодку? М-ж-о з-е-ь в-я-ь н- п-о-а- л-д-у- ---------------------------------- Можно здесь взять на прокат лодку? 0
Mozhn--zdes- --yat- n---ro-a--l-d--? Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat lodku? M-z-n- z-e-ʹ v-y-t- n- p-o-a- l-d-u- ------------------------------------ Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat lodku?
Gusto kong mag-surf. Я ---е- -- / -о-е-а б- -аня-ь-я -ёрфинго-. Я хотел бы / хотела бы заняться сёрфингом. Я х-т-л б- / х-т-л- б- з-н-т-с- с-р-и-г-м- ------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы заняться сёрфингом. 0
Ya-k-o-e--by-/ k-o--la-by --ny--ʹsya-s-----gom. Ya khotel by / khotela by zanyatʹsya sërfingom. Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- z-n-a-ʹ-y- s-r-i-g-m- ----------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by zanyatʹsya sërfingom.
Gusto kong sumisid. Я-хотел бы / хоте-- -ы понырят-. Я хотел бы / хотела бы понырять. Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-н-р-т-. -------------------------------- Я хотел бы / хотела бы понырять. 0
Y--khot-l by - kh----- by --ny-ya-ʹ. Ya khotel by / khotela by ponyryatʹ. Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-n-r-a-ʹ- ------------------------------------ Ya khotel by / khotela by ponyryatʹ.
Gusto kong mag-ski sa tubig. Я-хот-- б--/ --------ы -о-а-а-ь-я н- -од--х-лыжа-. Я хотел бы / хотела бы покататься на водных лыжах. Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-к-т-т-с- н- в-д-ы- л-ж-х- -------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы покататься на водных лыжах. 0
Y- k-ote--by-- k--------y po-ata-ʹ----na---dn--h-l---ak-. Ya khotel by / khotela by pokatatʹsya na vodnykh lyzhakh. Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-k-t-t-s-a n- v-d-y-h l-z-a-h- --------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by pokatatʹsya na vodnykh lyzhakh.
Maaari bang magrenta ng surfboard? М--н- --ять-н---ро-ат-д-с-у--ля --р--н--? Можно взять на прокат доску для сёрфинга? М-ж-о в-я-ь н- п-о-а- д-с-у д-я с-р-и-г-? ----------------------------------------- Можно взять на прокат доску для сёрфинга? 0
M-zhn---z-atʹ ----r--a--d-s-u-d--a-----i-ga? Mozhno vzyatʹ na prokat dosku dlya sërfinga? M-z-n- v-y-t- n- p-o-a- d-s-u d-y- s-r-i-g-? -------------------------------------------- Mozhno vzyatʹ na prokat dosku dlya sërfinga?
Maaari bang magrenta ng kagamitan sa diving? М---- вз--ь -- -р--ат с--ря--ние --я---й--нга? Можно взять на прокат снаряжение для дайвинга? М-ж-о в-я-ь н- п-о-а- с-а-я-е-и- д-я д-й-и-г-? ---------------------------------------------- Можно взять на прокат снаряжение для дайвинга? 0
M--hn- v-y--ʹ--a-p-o--t -na-y-z--niye dl-a--a----g-? Mozhno vzyatʹ na prokat snaryazheniye dlya dayvinga? M-z-n- v-y-t- n- p-o-a- s-a-y-z-e-i-e d-y- d-y-i-g-? ---------------------------------------------------- Mozhno vzyatʹ na prokat snaryazheniye dlya dayvinga?
Maaari bang magrenta ng mga water ski? Мо--- в-ять--а-про-------ны--л-ж-? Можно взять на прокат водные лыжи? М-ж-о в-я-ь н- п-о-а- в-д-ы- л-ж-? ---------------------------------- Можно взять на прокат водные лыжи? 0
M-zhn- --ya---n---r--at---dnyy- l--h-? Mozhno vzyatʹ na prokat vodnyye lyzhi? M-z-n- v-y-t- n- p-o-a- v-d-y-e l-z-i- -------------------------------------- Mozhno vzyatʹ na prokat vodnyye lyzhi?
Baguhan pa lamang ako. Я т-л--о на-ин--щ-- --н--и-ающа-. Я только начинающий / начинающая. Я т-л-к- н-ч-н-ю-и- / н-ч-н-ю-а-. --------------------------------- Я только начинающий / начинающая. 0
Y--to--k- na---na--s-c--y-/ -ach-----s--h-ya. Ya tolʹko nachinayushchiy / nachinayushchaya. Y- t-l-k- n-c-i-a-u-h-h-y / n-c-i-a-u-h-h-y-. --------------------------------------------- Ya tolʹko nachinayushchiy / nachinayushchaya.
Katamtaman lang ang galing ko. Я не--о---м н--и--к. Я не совсем новичок. Я н- с-в-е- н-в-ч-к- -------------------- Я не совсем новичок. 0
Y- -e--o-s-m--ovi-hok. Ya ne sovsem novichok. Y- n- s-v-e- n-v-c-o-. ---------------------- Ya ne sovsem novichok.
Pamilyar na ako dito. Я-с---------о-о----ком /---а--м-. Я с этим хорошо знаком / знакома. Я с э-и- х-р-ш- з-а-о- / з-а-о-а- --------------------------------- Я с этим хорошо знаком / знакома. 0
Ya-s-e--m--hor-sho z-a--- - -n--oma. Ya s etim khorosho znakom / znakoma. Y- s e-i- k-o-o-h- z-a-o- / z-a-o-a- ------------------------------------ Ya s etim khorosho znakom / znakoma.
Nasaan ang ski lift? Г----ыж--й -одъёмник? Где лыжный подъёмник? Г-е л-ж-ы- п-д-ё-н-к- --------------------- Где лыжный подъёмник? 0
Gde -y-h-y---odʺyëmn-k? Gde lyzhnyy podʺyëmnik? G-e l-z-n-y p-d-y-m-i-? ----------------------- Gde lyzhnyy podʺyëmnik?
Mayroon ba kayong mga ski? А -ыжи-то-----б- с-с--ой-е-ть? А лыжи-то у тебя с собой есть? А л-ж---о у т-б- с с-б-й е-т-? ------------------------------ А лыжи-то у тебя с собой есть? 0
A---z---------e-ya-s sobo----s--? A lyzhi-to u tebya s soboy yestʹ? A l-z-i-t- u t-b-a s s-b-y y-s-ʹ- --------------------------------- A lyzhi-to u tebya s soboy yestʹ?
Mayroon ba kayong mga ski boots? А -ыжн-- -о--н-и-т- --т--я --с--о- ес-ь? А лыжные ботинки-то у тебя с собой есть? А л-ж-ы- б-т-н-и-т- у т-б- с с-б-й е-т-? ---------------------------------------- А лыжные ботинки-то у тебя с собой есть? 0
A--y---y---bot-n---to-u--e-ya-s --b-- y----? A lyzhnyye botinki-to u tebya s soboy yestʹ? A l-z-n-y- b-t-n-i-t- u t-b-a s s-b-y y-s-ʹ- -------------------------------------------- A lyzhnyye botinki-to u tebya s soboy yestʹ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -